Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

Tax Forms For 2010

1040ez FormWww Freefilefillableforms Com1040a Instructions1040ez 2010 Tax FormFree Tax Filing Online1040x Instructions 2011Freetaxusa2011Free E File And Free State Tax FilingIrs FormsE File Tax ExtensionTurbotax Deluxe Federal E File State 2012 For Pc DownloadTax Preparation SoftwareAmend Federal Tax ReturnState Income Tax Filing FreeTaxact Online 20122009 FreetaxusaFree Tax Filing For Low IncomeLate Tax PenaltyAmended Tax OnlineMilitary ComFiling 2011 Taxes For FreeMilitary Taxes By StateTaxact 2010Free Online State Income Tax Filing1040x Online Software2012 Tax Forms 1040How To Amend TaxesWhere Can I File Free State TaxesFreetaxusa 2012Free State Tax ProgramHow To File 2012 Taxes Late Online FreeH&r Block AdvantageHow To File My 2011 TaxesTax Forms 1040xEfile 1040nrH And R Block Online FilingPrint State Tax FormWhere Can I File My 2012 Taxes For FreeFree Tax ProgramsStudents And Taxes

Tax Forms For 2010

Tax forms for 2010 1. Tax forms for 2010   Información para la Presentación de la Declaración de Impuestos Table of Contents Qué Hay de Nuevo Recordatorios Introduction ¿Debo Presentar una Declaración?Individuos/Personas Físicas—En General Dependientes Determinados Hijos Menores de 19 Años de Edad o Estudiantes a Tiempo Completo Trabajadores por Cuenta Propia Extranjeros Quién Debe Presentar una Declaración ¿Qué Formulario Debo Usar?Formulario 1040EZ Formulario 1040A Formulario 1040 ¿Tengo que Presentar la Declaración en Papel? E-file del IRS ¿Cuándo Tengo que Presentar la Declaración?Servicios de entrega privados. Tax forms for 2010 Prórrogas del Plazo para Presentar la Declaración de Impuestos ¿Cómo Preparo la Declaración de Impuestos?¿Cuándo Declaro los Ingresos y Gastos? Número de Seguro Social Fondo para la Campaña Electoral Presidencial Cálculos Documentos Adjuntos Designación de un Tercero Firmas Preparador Remunerado Reembolsos Cantidad que Adeuda Donaciones Para Reducir la Deuda Pública Nombre y Dirección ¿Dónde Presento la Declaración? ¿Qué Ocurre Después de Presentar la Declaración?¿Qué Documentos Debo Mantener? ¿Por Qué Debe Mantener los Documentos? Tipo de Documentos que Debe Mantener Documentos Básicos Cuánto Tiempo Debe Mantener los Documentos Información sobre Reembolsos Intereses Sobre Reembolsos Cambio de Dirección ¿Qué Sucede Si Cometí un Error?Declaraciones Enmendadas y Reclamaciones de Reembolso Multas Robo de Identidad Qué Hay de Nuevo Estado civil para efectos de la declaración en el caso de matrimonios del mismo sexo. Tax forms for 2010   Si tiene un cónyuge del mismo sexo con quien se casó en un estado (o país extranjero) que reconozca el matrimonio entre personas del mismo sexo, usted y su cónyuge generalmente tienen que usar el estado civil de casado que presenta la declaración conjuntamente o de casado que presenta la declaración por separado al completar la declaración de impuestos del año 2013, aun si usted y su cónyuge viven actualmente en un estado (o país extranjero) que no reconoce el matrimonio entre personas del mismo sexo. Tax forms for 2010 Vea la Publicación 501 para más información. Tax forms for 2010 Impuesto Adicional del Medicare. Tax forms for 2010  A partir del año 2013, les corresponde un Impuesto Adicional del Medicare de 0. Tax forms for 2010 9% a los salarios, la compensación conforme a la Rairoad Retirement Tax Act (Ley Tributaria de Jubilación Ferroviaria o RRTA, por sus siglas en inglés) y el ingreso sobre el trabajo por cuenta propia que están sujetos al impuesto Medicare. Tax forms for 2010 Este impuesto se le aplicará según su estado civil para efectos de la declaración cuando dichos ingresos excedan de cierta cantidad límite. Tax forms for 2010 Si desea más información, vea las Instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040 y las Instrucciones para el Formulario 8959, ambas disponibles en inglés. Tax forms for 2010 Impuesto sobre los ingresos netos de inversión. Tax forms for 2010  A partir del año 2013, usted quizás podría estar sujeto al impuesto sobre los ingresos netos de inversión (NIIT, por sus siglas en inglés). Tax forms for 2010 Este impuesto es el 3. Tax forms for 2010 8% de la cantidad menor, entre los ingresos netos de inversión y la cantidad que exceda de su ingreso bruto ajustado modificado sobre una cantidad límite. Tax forms for 2010 Si desea más información, vea las Instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040 y las Instrucciones para el Formulario 8960, ambas disponibles en inglés. Tax forms for 2010 Crédito reembolsable por impuesto mínimo de un año anterior. Tax forms for 2010  La parte reembolsable del crédito por impuesto mínimo de un año anterior ya no está disponible. Tax forms for 2010 Quién tiene que hacer la declaración. Tax forms for 2010  Por lo general, la cantidad de ingresos que puede recibir antes de tener que presentar una declaración de impuestos ha aumentado. Tax forms for 2010 Vea la Tabla 1-1, Tabla 1-2 y Tabla 1-3 para las cantidades específicas. Tax forms for 2010 Recordatorios Presentación electrónica. Tax forms for 2010  En vez de presentar la declaración de impuestos en papel, puede presentar la declaración electrónicamente usando el sistema electrónico e-file del IRS. Tax forms for 2010 Cree su propio número de identificación personal (PIN, por sus siglas en inglés) y presente su declaración sin usar papel. Tax forms for 2010 Para más información, vea ¿Tengo que Presentar la Declaración en Papel? , más adelante. Tax forms for 2010 Cambio de dirección. Tax forms for 2010  Si cambia de dirección, debe notificar al IRS. Tax forms for 2010 Puede utilizar el Formulario 8822, Change of Address (Cambio de dirección), en inglés, para notificarle al IRS sobre el cambio de dirección. Tax forms for 2010 Vea Cambio de Dirección , más adelante, bajo ¿Qué Ocurre Después de Presentar la Declaración? Anote su número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés). Tax forms for 2010  Tiene que anotar su número de Seguro Social en los espacios correspondientes de su declaración de impuestos. Tax forms for 2010 Si presenta una declaración conjunta, anote los números de Seguro Social en el mismo orden en que aparecen los nombres. Tax forms for 2010 Depósito directo de su reembolso. Tax forms for 2010  En vez de recibir un cheque, quizás pueda recibir su reembolso por medio de un depósito directo a su cuenta bancaria o cuenta en otra institución financiera. Tax forms for 2010 Vea el tema titulado Depósito Directo bajo Reembolsos, más adelante. Tax forms for 2010 Si elige que su reembolso sea depositado directamente en su cuenta, quizás pueda dividir el reembolso entre dos o tres cuentas. Tax forms for 2010 Pague por Internet o por teléfono. Tax forms for 2010  Si debe impuestos adicionales, quizás pueda pagarlos electrónicamente o por teléfono. Tax forms for 2010 Vea el tema titulado Cómo Pagar , más adelante. Tax forms for 2010 Plan de pagos a plazos. Tax forms for 2010  Si no puede pagar toda la cantidad que debe al presentar su declaración de impuestos, puede solicitar un plan de pagos a plazos mensuales. Tax forms for 2010 Vea más adelante el tema titulado Plan de Pagos a Plazos bajo Cantidad que Adeuda. Tax forms for 2010 Quizás pueda solicitar un plan de pagos por Internet si adeuda impuestos federales, intereses y multas. Tax forms for 2010 Prórroga automática de 6 meses. Tax forms for 2010  Puede obtener una prórroga automática de 6 meses para presentar la declaración del impuesto si, no más tarde de la fecha de vencimiento del plazo para presentar la declaración, presenta el Formulario 4868(SP), Solicitud de Prórroga Automática para Presentar la Declaración del Impuesto sobre el Ingreso Personal de los Estados Unidos. Tax forms for 2010 Vea Prórroga Automática , más adelante. Tax forms for 2010 Servicio en zona de combate. Tax forms for 2010  Si es miembro de las Fuerzas Armadas y prestó servicio en una zona de combate, o si prestó servicio en una zona de combate en apoyo de las Fuerzas Armadas, se le permite tiempo adicional para ocuparse de sus asuntos tributarios. Tax forms for 2010 Vea más adelante el tema titulado Personas que Prestan Servicio en Zona de Combate bajo ¿Cuándo Tengo que Presentar la Declaración? Número de identificación del contribuyente para adopción. Tax forms for 2010  Si un niño fue puesto en su hogar con fines de adopción legal y usted no puede obtener un número de Seguro Social para el niño a tiempo para presentar su declaración de impuestos, quizás pueda obtener un número de identificación del contribuyente para adopción (ATIN, por sus siglas en inglés). Tax forms for 2010 Para más información, vea más adelante el tema titulado Número de Seguro Social . Tax forms for 2010 Número de identificación del contribuyente para extranjeros. Tax forms for 2010  Si usted o su dependiente es extranjero no residente o extranjero residente que no posee ni tiene derecho a obtener un número de Seguro Social, presente al IRS el Formulario W-7(SP), Solicitud de Número de Identificación Personal del Contribuyente del Servicio de Impuestos Internos. Tax forms for 2010 Para más información, vea más adelante el tema titulado Número de Seguro Social . Tax forms for 2010 Documentos tributarios frívolos. Tax forms for 2010  El IRS ha publicado una lista de posturas que se consideran frívolas. Tax forms for 2010 La multa por presentar una declaración frívola es $5,000. Tax forms for 2010 Además, la multa de $5,000 corresponderá a otros documentos frívolos. Tax forms for 2010 Para más información, vea Multas Civiles , más adelante. Tax forms for 2010 Introduction Este capítulo trata los siguientes temas: Si usted tiene que presentar una declaración de impuestos. Tax forms for 2010 Qué formulario debe usar. Tax forms for 2010 Cómo presentar su declaración electrónicamente. Tax forms for 2010 Cuándo, cómo y dónde presentar su declaración de impuestos. Tax forms for 2010 Qué ocurre si paga muy pocos o demasiados impuestos. Tax forms for 2010 Qué datos y documentos debe guardar y por cuánto tiempo debe guardarlos. Tax forms for 2010 Cómo puede cambiar una declaración de impuestos que ya presentó. Tax forms for 2010 ¿Debo Presentar una Declaración? Debe presentar una declaración de impuestos federales sobre el ingreso si es ciudadano o residente de los Estados Unidos o residente de Puerto Rico y reúne los requisitos para la presentación de la declaración para alguna de las siguientes categorías: Individuos/personas físicas en general. Tax forms for 2010 (Hay reglas especiales para cónyuges sobrevivientes, albaceas, administradores, representantes legales, ciudadanos y residentes estadounidenses que vivan fuera de los Estados Unidos, residentes de Puerto Rico e individuos con ingresos provenientes de territorios de los Estados Unidos). Tax forms for 2010 Dependientes. Tax forms for 2010 Determinados hijos menores de 19 años de edad o estudiantes a tiempo completo. Tax forms for 2010 Personas que trabajan por cuenta propia. Tax forms for 2010 Extranjeros. Tax forms for 2010 Los requisitos para la presentación de la declaración de impuestos para cada categoría se explican en este capítulo. Tax forms for 2010 Los requisitos para la presentación de la declaración de impuestos se aplican aun si no adeuda impuestos. Tax forms for 2010 Aunque no tenga que presentar una declaración, podría serle ventajoso hacerlo. Tax forms for 2010 Vea Quién Debe Presentar una Declaración , más adelante. Tax forms for 2010 Presente una sola declaración de impuestos federales sobre el ingreso para el año, independientemente de cuántos trabajos tuvo, cuántos Formularios W-2 recibió o en cuántos estados vivió durante el año. Tax forms for 2010 No presente más de un formulario original para el mismo año aun si no ha recibido su reembolso o si el IRS no se ha comunicado con usted desde que presentó la declaración. Tax forms for 2010 Individuos/Personas Físicas—En General Si es ciudadano estadounidense o residente, hay tres factores que determinan si tiene que presentar una declaración o no: Sus ingresos brutos, Su estado civil para efectos de la declaración y Su edad. Tax forms for 2010 Para saber si debe presentar una declaración, vea la Tabla 1-1, Tabla 1-2 y Tabla 1-3. Tax forms for 2010 Aunque ninguna tabla indique que tiene que presentar una declaración, tal vez necesite presentar una declaración para que le devuelvan dinero. Tax forms for 2010 (Vea Quién Debe Presentar una Declaración , más adelante). Tax forms for 2010 Ingresos brutos. Tax forms for 2010   Los ingresos brutos incluyen todo ingreso que reciba en forma de dinero, bienes, propiedad y servicios que no esté exento de impuestos. Tax forms for 2010 Incluyen también ingresos provenientes de fuentes fuera de los Estados Unidos o provenientes de la venta de su vivienda principal (aunque pueda excluir una parte o la totalidad de los mismos). Tax forms for 2010 Incluya parte de los beneficios del Seguro Social si: Estuvo casado, presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en algún momento durante el año 2013 o La mitad de los beneficios del Seguro Social, más los demás ingresos brutos y cualesquier intereses exentos de impuestos, son superiores a $25,000 ($32,000 si es casado que presenta una declaración conjunta). Tax forms for 2010 Si le corresponde el punto (1) o (2), consulte las instrucciones del Formulario 1040 ó 1040A, o la Publicación 915, Social Security and Equivalent Railroad Retirement Benefits (Beneficios del Seguro Social y beneficios equivalentes de la jubilación ferroviaria), en inglés, para calcular la parte de los beneficios del Seguro Social que tiene que incluir en los ingresos brutos. Tax forms for 2010   Las clases de ingresos comunes se abordan en la Parte Dos de esta publicación. Tax forms for 2010 Ingresos de bienes gananciales. Tax forms for 2010   Si está casado y su domicilio permanente está en un estado donde rigen las leyes de los bienes gananciales, la mitad de todo ingreso descrito por la ley estatal como ingreso de bienes gananciales puede ser considerada suya. Tax forms for 2010 Esto afecta sus impuestos federales, incluyendo si está obligado a presentar una declaración si no la presenta conjuntamente con su cónyuge. Tax forms for 2010 Para más información, vea la Publicación 555, Community Property (Comunidad de Bienes), en inglés. Tax forms for 2010 Sociedad doméstica en los estados de Nevada, Washington y California. Tax forms for 2010   Una parte de una sociedad doméstica registrada en los estados de Nevada, Washington o California por lo general tiene que declarar la mitad de los ingresos de la comunidad formada por él/ella y su pareja. Tax forms for 2010 Vea la Publicación 555, en inglés. Tax forms for 2010 Personas que trabajan por cuenta propia. Tax forms for 2010   Si trabaja por cuenta propia, su ingreso bruto incluye la cantidad de la línea 7 del Anexo C (Formulario 1040), Profit or Loss From Business (Ganancias y pérdidas de negocios), en inglés; la línea 1 del Anexo C-EZ (Formulario 1040), Net Profit From Business (Ganancias netas de negocios), en inglés; y la línea 9 del Anexo F (Formulario 1040), Profit or Loss From Farming (Pérdidas o ganancias agrícolas), en inglés. Tax forms for 2010 Vea más adelante el tema titulado Trabajadores por Cuenta Propia , para más información sobre los requisitos para presentar su declaración. Tax forms for 2010    Si no declara todos sus ingresos del trabajo por cuenta propia, sus beneficios del Seguro Social podrían ser más bajos cuando se jubile. Tax forms for 2010 Estado civil para efectos de la declaración. Tax forms for 2010   Su estado civil para efectos de la declaración se determina por su situación familiar y si es soltero o casado. Tax forms for 2010 Su estado civil se determina el último día de su año tributable, el cual es el 31 de diciembre para casi todos los contribuyentes. Tax forms for 2010 Vea el capítulo 2 para una explicación de cada estado civil para efectos de la declaración. Tax forms for 2010 Edad. Tax forms for 2010   En general, si tiene 65 años de edad o es mayor a finales del año, puede tener un ingreso bruto mayor que el de otros contribuyentes antes de tener que presentar una declaración. Tax forms for 2010 Vea la Tabla 1-1 . Tax forms for 2010 Se considera que tiene 65 años de edad el día antes de cumplir los 65 años. Tax forms for 2010 Por ejemplo, si usted cumple 65 años el primero de enero de 2014, se considera que tiene 65 años de edad durante el año 2013. Tax forms for 2010 Tabla 1-1. Tax forms for 2010 Requisitos para la Presentación de la Declaración de Impuestos del Año 2013 para la Mayoría de los Contribuyentes SI su estado civil para efectos de la declaración es. Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010 Y al final del año 2013 usted tenía. Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010 * ENTONCES presente una declaración si  sus ingresos brutos   eran al menos. Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010 ** soltero menos de 65 años de edad $10,000     65 años de edad o más $11,500   casado que presenta una declaración conjunta*** menos de 65 años de edad (ambos cónyuges) $20,000     65 años de edad o más (un cónyuge) $21,200     65 años de edad o más (ambos cónyuges) $22,400   casado que presenta una declaración por separado cualquier edad $3,900   cabeza de familia menos de 65 años de edad $12,850     65 años de edad o más $14,350   viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente menos de 65 años de edad $16,100     65 años de edad o más $17,300   * Si nació el primero de enero de 1949, se considera que tiene 65 años de edad al final del año 2013. Tax forms for 2010 ** Ingreso bruto significa todo ingreso que usted haya recibido en forma de dinero, bienes, propiedades y servicios que no esté exento de impuestos, incluyendo todo ingreso de fuentes fuera de los Estados Unidos o la venta de su vivienda principal (aun si puede excluir una parte o la totalidad de ese ingreso). Tax forms for 2010 No incluya los beneficios del Seguro Social a menos que (a) usted sea un contribuyente casado que presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en cualquier momento de 2013 o (b) la mitad de los beneficios del Seguro Social más los demás ingresos brutos y todo interés exento de impuesto son superiores a $25,000 ($32,000 si es casado que presenta una declaración conjunta). Tax forms for 2010 Si le corresponde el punto (a) o (b), consulte las Instrucciones del Formulario 1040 ó 1040A, o la Publicación 915, en inglés, para calcular la parte tributable de los beneficios del Seguro Social que debe incluir en los ingresos brutos. Tax forms for 2010 El ingreso bruto incluye las ganancias, pero no las pérdidas, que se declaran en el Formulario 8949 o el Anexo D. Tax forms for 2010 El ingreso bruto del negocio por cuenta propia, por ejemplo, es la cantidad que se incluye en la línea 7 del Anexo C o en la línea 9 del Anexo F. Tax forms for 2010 Al calcular el ingreso bruto no reduzca éste por las pérdidas incurridas, incluyendo las pérdidas que se incluyen en la línea 7 del Anexo C o en la línea 9 del Anexo F. Tax forms for 2010 *** Si no vivía con su cónyuge al final del año 2013 (o en la fecha en que falleció su cónyuge) y su ingreso bruto era al menos $3,900, debe presentar una declaración independientemente de su edad. Tax forms for 2010 Cónyuges Sobrevivientes, Albaceas, Administradores y Representantes Legales Usted tiene que presentar una declaración de impuestos final para el fallecido (persona que murió) si se cumplen las dos condiciones siguientes: Usted es el cónyuge sobreviviente, albacea, administrador o representante legal. Tax forms for 2010 El fallecido reunía los requisitos para presentar una declaración de impuestos en la fecha de su muerte. Tax forms for 2010 Vea la Publicación 559, Survivors, Executors, and Administrators (Sobrevivientes, albaceas y administradores), en inglés, para más información sobre los requisitos de presentación de la declaración final de un fallecido. Tax forms for 2010 Ciudadanos de los Estados Unidos y Residentes Extranjeros que Viven Fuera de los Estados Unidos Para determinar si tiene que presentar una declaración, incluya todo ingreso bruto que recibió en el extranjero, incluyendo todo ingreso que pueda excluir bajo la exclusión de ingreso ganado en el extranjero. Tax forms for 2010 Para información sobre las reglas de impuestos especiales que le podrían corresponder, vea la Publicación 54, Tax Guide for U. Tax forms for 2010 S. Tax forms for 2010 Citizens and Resident Aliens Abroad (Guía tributaria para ciudadanos de los Estados Unidos y residentes extranjeros que residen en el extranjero), en inglés. Tax forms for 2010 Está disponible en IRS. Tax forms for 2010 gov y casi todas las embajadas y consulados de los Estados Unidos. Tax forms for 2010 Vea Cómo Obtener Ayuda con los Impuestos , al final de esta publicación. Tax forms for 2010 Residentes de Puerto Rico Si es ciudadano estadounidense y también es residente bona fide de Puerto Rico, por lo general, debe presentar una declaración de impuestos sobre el ingreso de los Estados Unidos para todo año que cumple con los requisitos de ingreso. Tax forms for 2010 Este requisito es adicional a todo requisito legal que pueda tener de presentar una declaración de impuestos sobre el ingreso de Puerto Rico. Tax forms for 2010 Si es residente bona fide de Puerto Rico durante todo el año, el ingreso bruto en los Estados Unidos no incluye ingresos provenientes de fuentes dentro de Puerto Rico. Tax forms for 2010 Sin embargo, sí incluye todo ingreso que recibió por sus servicios como empleado de los Estados Unidos o de una agencia de los Estados Unidos. Tax forms for 2010 Si recibe ingresos provenientes de fuentes de Puerto Rico que no estén sujetos a impuestos estadounidenses, debe reducir la deducción estándar. Tax forms for 2010 Como resultado, la cantidad de ingresos que debe tener para estar obligado a presentar una declaración de impuestos sobre el ingreso de los Estados Unidos es menor que la cantidad correspondiente en la Tabla 1-1 o la Tabla 1-2. Tax forms for 2010 Para obtener más información, vea la Publicación 570, Tax Guide for Individuals With Income From U. Tax forms for 2010 S. Tax forms for 2010 Possessions (Guía tributaria para individuos con ingresos de territorios de los Estados Unidos), en inglés. Tax forms for 2010 Individuos con Ingresos Provenientes de Territorios de los Estados Unidos Si tuvo ingresos provenientes de Guam, la Comunidad de Naciones de las Islas Marianas del Norte, la Samoa Estadounidense o las Islas Vírgenes Estadounidenses, le podrían corresponder reglas especiales para determinar si debe presentar una declaración de impuestos federales estadounidenses sobre el ingreso. Tax forms for 2010 Además, tal vez tenga que presentar una declaración al gobierno de la isla en cuestión. Tax forms for 2010 Para más información, vea la Publicación 570, en inglés. Tax forms for 2010 Tabla 1-2. Tax forms for 2010 Requisitos para la Presentación de la Declaración para Dependientes en el año 2013 Vea el capítulo 3 para saber si alguien puede reclamarlo a usted como dependiente. Tax forms for 2010 Si sus padres (u otra persona) pueden reclamarlo a usted como dependiente, use esta tabla para saber si tiene que presentar una declaración. Tax forms for 2010 (Consulte la Tabla 1-3 para ver otras situaciones en las que debe presentar una declaración). Tax forms for 2010 En esta tabla, el ingreso del trabajo incluye sueldos, salarios, propinas y honorarios profesionales. Tax forms for 2010 Además incluye becas de estudios y de desarrollo profesional sujetas a impuestos. Tax forms for 2010 (Vea el tema titulado Becas de estudios y becas de desarrollo profesional, en el capítulo 12). Tax forms for 2010 El ingreso no derivado del trabajo incluye ingresos relacionados con las inversiones, como intereses tributables, dividendos ordinarios y distribuciones de ganancias de capital. Tax forms for 2010 Esto también incluye la compensación por desempleo, beneficios tributables del Seguro Social, pensiones, anualidades, cancelaciones de deudas y distribuciones de ingresos no derivados del trabajo provenientes de un fideicomiso. Tax forms for 2010 El ingreso bruto es el total del ingreso del trabajo e ingresos no derivados del trabajo. Tax forms for 2010   Dependientes solteros—¿Tenía usted 65 años de edad o más o estaba ciego? □ No. Tax forms for 2010 Debe presentar una declaración de impuestos si alguna de las siguientes situaciones le corresponde:     • Sus ingresos no derivados del trabajo eran mayores de $1,000. Tax forms for 2010     • Su ingreso del trabajo era mayor de $6,100. Tax forms for 2010     • Sus ingresos brutos eran superiores a la mayor de las siguientes cantidades:       • $1,000 o       • Su ingreso del trabajo (hasta $5,750) más $350. Tax forms for 2010 □ Sí. Tax forms for 2010 Debe presentar una declaración de impuestos si alguna de las siguientes situaciones le corresponde:     • Sus ingresos no derivados del trabajo eran mayores de $2,500 ($4,000 si tenía 65 años de edad o más y estaba ciego). Tax forms for 2010     • Su ingreso del trabajo era mayor de $7,600 ($9,100 si tenía 65 años de edad o más y estaba ciego). Tax forms for 2010     • Sus ingresos brutos eran superiores a la mayor de las siguientes cantidades:       • $2,500 ($4,000 si tenía 65 años de edad o más y estaba ciego) o       • Su ingreso del trabajo (hasta $5,750) más $1,850 ($3,350 si tenía 65 años de edad o más y estaba ciego). Tax forms for 2010 Dependientes casados —¿Tenia usted 65 años de edad o más o estaba ciego? □ No. Tax forms for 2010 Debe presentar una declaración de impuestos si alguna de las siguientes situaciones le corresponde:     • Sus ingresos no derivados del trabajo eran mayores de $1,000. Tax forms for 2010     • Su ingreso del trabajo era mayor de $6,100. Tax forms for 2010     • Su ingreso bruto era de por lo menos $5, su cónyuge presenta una declaración de impuestos por separado y detalla sus deducciones. Tax forms for 2010     • Sus ingresos brutos eran superiores a la mayor de las siguientes cantidades:       • $1,000 o       • Su ingreso del trabajo (hasta $5,750) más $350. Tax forms for 2010 □ Sí. Tax forms for 2010 Debe presentar una declaración de impuestos si alguna de las siguientes situaciones le corresponde:     • Sus ingresos no derivados del trabajo eran mayores de $2,200 ($3,400 si tenía 65 años de edad o más y estaba ciego). Tax forms for 2010     • Su ingreso del trabajo era mayor de $7,300 ($8,500 si tenía 65 años de edad o más y estaba ciego). Tax forms for 2010     • Su ingreso bruto era de por lo menos $5, su cónyuge presenta una declaración de impuestos por separado y detalla sus deducciones. Tax forms for 2010     • Sus ingresos brutos eran superiores a la mayor de las siguientes cantidades:       • $2,200 ($3,400 si tenía 65 años de edad o más y estaba ciego) o       • Su ingreso del trabajo (hasta $5,750) más $1,550 ($2,750 si tenía 65 años de edad o más y estaba ciego). Tax forms for 2010 Dependientes Si es dependiente (una persona que cumple los requisitos para ser declarada como dependiente según se indica en el capítulo 3), vea la Tabla 1-2 para determinar si debe presentar una declaración. Tax forms for 2010 También debe presentar una declaración si su situación se describe en la Tabla 1-3. Tax forms for 2010 Responsabilidad del padre o madre. Tax forms for 2010   En general, un hijo tiene el deber de presentar su propia declaración de impuestos y pagar los impuestos correspondientes. Tax forms for 2010 Si un hijo dependiente debe presentar una declaración de impuestos sobre el ingreso pero no puede presentarla, debido a la edad o por cualquier otra razón, el padre o madre, tutor u otra persona responsable por ley de ese dependiente debe presentarla de parte del hijo. Tax forms for 2010 Si el hijo no puede firmar la declaración, el padre o madre o tutor debe firmar el nombre del hijo junto a las palabras: “ By (your signature), parent for minor child. Tax forms for 2010 ” (Por (su firma), padre de un hijo menor). Tax forms for 2010 Ingresos de un hijo. Tax forms for 2010   Las cantidades que un hijo gana por prestar servicios se incluyen en el ingreso bruto de él o ella pero no en el ingreso bruto del padre o la madre. Tax forms for 2010 Esto es cierto aun si bajo las leyes locales los padres del hijo tienen derecho a los ingresos e incluso si los han recibido. Tax forms for 2010 Pero si el hijo no paga los impuestos adeudados sobre este ingreso, el padre o la madre es responsable de pagar los impuestos. Tax forms for 2010 Determinados Hijos Menores de 19 Años de Edad o Estudiantes a Tiempo Completo Si los únicos ingresos de un hijo son intereses y dividendos (incluyendo distribuciones de ganancias de capital y dividendos del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska), el hijo tenía menos de 19 años de edad al finalizar el año 2013 o era estudiante a tiempo completo y tenía menos de 24 años al finalizar el año 2013, y reúne otras condiciones adicionales, el padre o la madre puede elegir la opción de incluir el ingreso del hijo en la declaración del padre o madre. Tax forms for 2010 Si los padres eligen esta opción, el hijo no tiene que presentar una declaración. Tax forms for 2010 Vea el tema Elección de los Padres de Declarar los Intereses y Dividendos del Hijo , en el capítulo 31. Tax forms for 2010 Trabajadores por Cuenta Propia Usted trabaja por cuenta propia si: Trabaja en una ocupación o negocio como dueño único, Es contratista independiente, Es socio de una sociedad colectiva o Trabaja por su cuenta de alguna otra manera. Tax forms for 2010 Además de sus actividades de negocio normales a las que se dedica a tiempo completo, el trabajo por cuenta propia puede incluir ciertos trabajos a tiempo parcial que haga en casa o además de su trabajo normal. Tax forms for 2010 Debe presentar una declaración si su ingreso bruto es por lo menos igual a la cantidad requerida para presentar la declaración de impuestos que corresponde a su estado civil para efectos de la declaración y su edad (indicada en la Tabla 1-1). Tax forms for 2010 Además, tiene que presentar el Formulario 1040 y el Anexo SE (Formulario 1040), Self-Employment Tax (Impuesto sobre el trabajo por cuenta propia), en inglés, si: Sus ingresos netos del trabajo por cuenta propia (excluyendo ingresos como empleado de una iglesia) eran $400 o más o Tenía ingresos de $108. Tax forms for 2010 28 o más por ser empleado de una iglesia. Tax forms for 2010 (Vea la Tabla 1-3). Tax forms for 2010 Use el Anexo SE (Formulario 1040) para calcular su impuesto sobre el trabajo por cuenta propia. Tax forms for 2010 El impuesto sobre el trabajo por cuenta propia es equivalente al impuesto del Seguro Social y del Medicare que se retiene del salario de un empleado. Tax forms for 2010 Para más información sobre este impuesto, vea la Publicación 334, Tax Guide for Small Business (Guía tributaria para pequeños negocios), en inglés. Tax forms for 2010 Empleados de gobiernos extranjeros o de organismos internacionales. Tax forms for 2010   Si es ciudadano de los Estados Unidos que trabaja en los Estados Unidos para un organismo internacional, un gobierno extranjero o una entidad que opera enteramente bajo un gobierno extranjero y su empleador no está obligado a retener impuestos del Seguro Social y del Medicare de su salario, deberá incluir la remuneración por servicios prestados en los Estados Unidos al calcular su ingreso neto del trabajo por cuenta propia. Tax forms for 2010 Ministros de una orden religiosa. Tax forms for 2010   Tiene que incluir el ingreso procedente de servicios prestados como ministro cuando calcule su ingreso neto del trabajo por cuenta propia, a menos que tenga una exención del impuesto sobre el trabajo por cuenta propia. Tax forms for 2010 Esto incluye a practicantes de la Ciencia Cristiana y a miembros de órdenes religiosas que no hayan tomado un voto de pobreza. Tax forms for 2010 Para más información, consulte la Publicación 517, Social Security and Other Information for Members of the Clergy and Religious Workers (Información sobre el Seguro Social y otra información para miembros del clero y trabajadores religiosos), en inglés. Tax forms for 2010 Extranjeros Su estado de extranjero residente, no residente o extranjero con doble estado de residencia determina si usted debe presentar una declaración de impuestos sobre el ingreso y cómo presentarla. Tax forms for 2010 Las reglas que se usan para determinar su estado de extranjero se explican en la Publicación 519, U. Tax forms for 2010 S. Tax forms for 2010 Tax Guide for Aliens (Guía de impuestos para extranjeros), en inglés. Tax forms for 2010 Extranjero residente. Tax forms for 2010   Si es extranjero residente durante todo el año, tiene que presentar una declaración de impuestos acatando las mismas reglas que les corresponden a los ciudadanos estadounidenses. Tax forms for 2010 Use los formularios mencionados en esta publicación. Tax forms for 2010 Extranjero no residente. Tax forms for 2010   Si es extranjero no residente, las reglas y los formularios de impuestos que le corresponden son distintos a los correspondientes a ciudadanos estadounidenses y a extranjeros residentes. Tax forms for 2010 Vea la Publicación 519 para saber si las leyes tributarias de los Estados Unidos le corresponden a usted y qué formularios debe presentar. Tax forms for 2010 Contribuyente con doble estado de residencia. Tax forms for 2010   Si es extranjero residente por una parte del año tributario y extranjero no residente por el resto del año, es contribuyente con doble estado de residencia. Tax forms for 2010 Se aplican reglas distintas para cada parte del año. Tax forms for 2010 Para información sobre contribuyentes con doble estado de residencia, vea la Publicación 519. Tax forms for 2010 Tabla 1-3. Tax forms for 2010 Otras Situaciones en las que Debe Presentar una Declaración de Impuestos para el Año 2013 Si alguna de las cuatro condiciones que se indican a continuación le corresponde, tiene que presentar la declaración para el 2013. Tax forms for 2010 1. Tax forms for 2010 Adeuda algunos impuestos especiales, incluyendo cualquiera de los siguientes:   a. Tax forms for 2010 Impuesto mínimo alternativo. Tax forms for 2010   b. Tax forms for 2010 Impuestos adicionales sobre un plan calificado, incluyendo un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA) u otros planes con beneficios tributarios. Tax forms for 2010 Pero si está presentando una declaración sólo porque adeuda este impuesto, puede presentar por sí solo el Formulario 5329. Tax forms for 2010   c. Tax forms for 2010 Impuestos sobre el empleo de empleados domésticos. Tax forms for 2010 Pero si está presentando una declaración sólo porque adeuda este impuesto, puede presentar por sí solo el Anexo H. Tax forms for 2010   d. Tax forms for 2010 El impuesto del Seguro Social o del Medicare sobre propinas que usted no declaró a su empleador o salarios recibidos de un empleador que no retuvo dichos impuestos. Tax forms for 2010   e. Tax forms for 2010 Recuperación del crédito para compradores de vivienda por primera vez. Tax forms for 2010   f. Tax forms for 2010 Impuestos añadidos, incluyendo impuestos del Seguro Social y del Medicare o el impuesto de Jubilación de Empleados Ferroviarios (conocido como RRTA, por sus siglas en inglés), sobre propinas que no fueron recaudadas y que usted declaró a su empleador o seguro de vida colectivo e impuestos adicionales en cuentas de ahorros para gastos médicos. Tax forms for 2010   g. Tax forms for 2010 Impuestos recuperados. Tax forms for 2010 2. Tax forms for 2010 Usted (o su cónyuge si presentan una declaración conjunta) recibió distribuciones de una cuenta Archer MSA, de una cuenta Medicare Advantage MSA o de una cuenta Health Savings Account. Tax forms for 2010 3. Tax forms for 2010 Tiene ingresos netos del trabajo por cuenta propia de por lo menos $400. Tax forms for 2010 4. Tax forms for 2010 Tiene un salario de $108. Tax forms for 2010 28 o más de una iglesia o una organización calificada controlada por una iglesia que está exenta de los impuestos del Seguro Social y del Medicare del empleador. Tax forms for 2010 Quién Debe Presentar una Declaración Aunque no tenga que presentar una declaración de impuestos federales sobre el ingreso, debe presentarla para que le devuelvan dinero si alguna de las siguientes condiciones le corresponde: Le retuvieron impuestos federales o usted pagó impuesto estimado. Tax forms for 2010 Reúne los requisitos para el crédito por ingreso del trabajo. Tax forms for 2010 Vea el capítulo 36 para más información. Tax forms for 2010 Reúne los requisitos para el crédito tributario adicional por hijos. Tax forms for 2010 Vea el capítulo 34 para más información. Tax forms for 2010 Reúne los requisitos para el crédito tributario por cobertura del seguro médico. Tax forms for 2010 Vea el capítulo 37 para más información. Tax forms for 2010 Reúne los requisitos para el crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses. Tax forms for 2010 Vea el capítulo 35 para más información. Tax forms for 2010 Reúne los requisitos para el crédito por impuestos federales sobre combustibles. Tax forms for 2010 Vea el capítulo 37 para más información. Tax forms for 2010 ¿Qué Formulario Debo Usar? Debe escoger uno de tres formularios para presentar su declaración de impuestos. Tax forms for 2010 Éstos son: el Formulario 1040EZ, el Formulario 1040A o el Formulario 1040. Tax forms for 2010 (Pero vea también el tema titulado ¿Tengo que Presentar la Declaración en Papel? , más adelante). Tax forms for 2010 Vea el tema en la sección Formulario 1040 para información sobre cuándo necesita utilizar dicho formulario. Tax forms for 2010 Formulario 1040EZ El Formulario 1040EZ es el formulario más sencillo de usar. Tax forms for 2010 Puede usar el Formulario 1040EZ si se dan todas las siguientes situaciones:    Su estado civil para efectos de la declaración es soltero o casado que presenta una declaración conjunta. Tax forms for 2010 Si fue extranjero no residente en algún momento del año 2013, su estado civil para efectos de la declaración debe ser casado que presenta la declaración conjunta. Tax forms for 2010 Usted (y su cónyuge, si es casado que presenta una declaración conjunta) tenía menos de 65 años de edad y no estaba ciego al final del año 2013. Tax forms for 2010 Si nació el 1 de enero de 1949, a usted se le considera que tiene 65 años de edad al final del año 2013. Tax forms for 2010 No declara ningún dependiente. Tax forms for 2010 Su ingreso tributable es menos de $100,000. Tax forms for 2010 Su ingreso proviene únicamente de sueldos, salarios, propinas, compensación por desempleo, dividendos del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska), becas de estudios y de desarrollo profesional tributables e intereses tributables de $1,500 o menos. Tax forms for 2010 No declara ningún ajuste al ingreso, como una deducción por aportaciones hechas a una cuenta de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés) o intereses sobre un préstamo de estudios. Tax forms for 2010 No reclama ningún crédito que no sea el crédito por ingreso del trabajo. Tax forms for 2010 No debe impuestos sobre el empleo de empleados domésticos sobre salarios que le pagó a un empleado doméstico. Tax forms for 2010 Si ganó propinas, se han incluido en los recuadros 5 y 7 del Formulario W-2. Tax forms for 2010 No es deudor en un caso de quiebra (conforme al capítulo 11 del Título 11 del Código de Quiebras de los Estados Unidos) declarado después del 16 de octubre de 2005. Tax forms for 2010   Debe cumplir todos estos requisitos para poder usar el Formulario 1040EZ. Tax forms for 2010 De lo contrario, debe utilizar el Formulario 1040A o el Formulario 1040. Tax forms for 2010 Cómo calcular el impuesto. Tax forms for 2010   En el Formulario 1040EZ, sólo puede usar la tabla de impuestos para calcular su impuesto sobre el ingreso. Tax forms for 2010 No puede usar el Formulario 1040EZ para declarar ningún otro impuesto. Tax forms for 2010 Formulario 1040A Si no reúne los requisitos para utilizar el Formulario 1040EZ, quizás pueda utilizar el Formulario 1040A. Tax forms for 2010 Puede usar el Formulario 1040A si se dan todas las siguientes situaciones:    Su ingreso proviene únicamente de: Salarios, sueldos y propinas. Tax forms for 2010 Intereses. Tax forms for 2010 Dividendos ordinarios (incluyendo dividendos del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska)). Tax forms for 2010 Distribuciones de ganancias de capital. Tax forms for 2010 Distribuciones de cuentas IRA. Tax forms for 2010 Pensiones y anualidades. Tax forms for 2010 Compensación por desempleo. Tax forms for 2010 Beneficios tributables del Seguro Social y de la jubilación ferroviaria y Becas tributables de estudios y de desarrollo profesional. Tax forms for 2010 Si recibe una distribución de ganancias de capital que incluye una ganancia no recuperada conforme a la Sección 1250, una ganancia de la sección 1202 o una ganancia procedente de artículos coleccionables (28%), no puede usar el Formulario 1040A. Tax forms for 2010 Tiene que usar el Formulario 1040. Tax forms for 2010 Su ingreso tributable es menos de $100,000. Tax forms for 2010 Sus ajustes al ingreso se deben solamente a lo siguiente: Gastos del educador. Tax forms for 2010 Deducción de una cuenta de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés). Tax forms for 2010 Deducción de intereses sobre un préstamo de estudios. Tax forms for 2010 Costo de matrícula y cuotas. Tax forms for 2010 No detalla las deducciones. Tax forms for 2010 Reclama sólo los siguientes créditos tributarios: El crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. Tax forms for 2010 (Vea el capítulo 32 ). Tax forms for 2010 Crédito para ancianos o personas incapacitadas. Tax forms for 2010 (Vea el capítulo 33 ). Tax forms for 2010 Los créditos tributarios por estudios. Tax forms for 2010 (Vea el capítulo 35 ). Tax forms for 2010 El crédito por aportaciones a cuentas de ahorros para la jubilación. Tax forms for 2010 (Vea el capítulo 37 ). Tax forms for 2010 El crédito tributario por hijos. Tax forms for 2010 (Vea el capítulo 34 ). Tax forms for 2010 El crédito por ingreso del trabajo. Tax forms for 2010 (Vea el capítulo 36 ). Tax forms for 2010 El crédito tributario adicional por hijos. Tax forms for 2010 (Vea el capítulo 34 ). Tax forms for 2010 No tuvo un ajuste al impuesto mínimo alternativo sobre acciones que adquirió al ejercer una opción de compra de acciones con incentivo. Tax forms for 2010 (Vea la Publicación 525, Taxable and Nontaxable Income (Ingreso tributable y no tributable), en inglés). Tax forms for 2010   También puede utilizar el Formulario 1040A si recibió del empleador beneficios para el cuidado de dependientes o si adeuda impuesto de una recuperación de un crédito por estudios o el impuesto mínimo alternativo. Tax forms for 2010   Tiene que cumplir estos requisitos mencionados anteriormente para usar el Formulario 1040A. Tax forms for 2010 De lo contrario, tiene que usar el Formulario 1040. Tax forms for 2010 Formulario 1040 Si no puede usar el Formulario 1040EZ ni el Formulario 1040A, debe usar el Formulario 1040. Tax forms for 2010 Puede usar el Formulario 1040 para declarar todos los tipos de ingresos, deducciones y créditos. Tax forms for 2010 Quizás pague menos impuestos presentando el Formulario 1040 porque puede tomar deducciones detalladas, algunos ajustes a los ingresos y créditos que no puede tomar en el Formulario 1040A ni en el Formulario 1040EZ. Tax forms for 2010 Debe usar el Formulario 1040 si le corresponde alguna de las siguientes situaciones:    Su ingreso tributable es $100,000 o más. Tax forms for 2010 Detalla sus deducciones en el Anexo A. Tax forms for 2010 Tenía ingresos que no pueden ser declarados en el Formulario 1040EZ ni en el Formulario 1040A, incluyendo intereses exentos de impuestos provenientes de bonos de actividad privada que fueron emitidos después del 7 de agosto del 1986. Tax forms for 2010 Reclama algún ajuste a los ingresos brutos que no sean los ajustes mencionados anteriormente bajo Formulario 1040A. Tax forms for 2010 En el recuadro 12 del Formulario W-2 se indican impuestos del empleado no cobrados (impuestos del Seguro Social y Medicare) sobre propinas (vea el capítulo 6 ) o sobre un seguro de vida colectivo a término (vea el capítulo 5 ). Tax forms for 2010 Recibió $20 o más en propinas en algún mes y no las declaró todas a su empleador. Tax forms for 2010 (Vea el capítulo 6 ). Tax forms for 2010 Era residente bona fide de Puerto Rico y excluye ingresos provenientes de fuentes en Puerto Rico. Tax forms for 2010 Reclama todos los créditos salvo los mencionados anteriormente bajo Formulario 1040A. Tax forms for 2010 Debe impuestos sobre uso y consumo sobre remuneraciones por acciones negociadas por oficiales de una sociedad anónima expatriada. Tax forms for 2010 Su Formulario W-2 muestra una cantidad en el recuadro 12 con el código Z. Tax forms for 2010 De su cuenta IRA, recibió una distribucion de fondos calificada de una cuenta de ahorros para gastos médicos (HSA, por sus siglas en inglés). Tax forms for 2010 Es empleado y su empleador no le retuvo los impuestos del Seguro Social ni del Medicare. Tax forms for 2010 Tiene que presentar otros formularios, tales como el Formulario 8959 o el Formulario 8960, con su declaración para declarar ciertas exclusiones, impuestos o transacciones. Tax forms for 2010 Es deudor en un caso de quiebra declarada después del 16 de octubre de 2005. Tax forms for 2010 Tiene que recuperar el crédito para compradores de vivienda por primera vez. Tax forms for 2010 Tiene ingresos brutos ajustados de más de $150,000 y tiene que reducir la cantidad de dólares de sus exenciones. Tax forms for 2010 ¿Tengo que Presentar la Declaración en Papel? Quizás pueda presentar una declaración de impuestos elecrónicamente usando el sistema IRS e-file (presentación electrónica de declaraciones de impuestos del IRS). Tax forms for 2010 Si su ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) del año 2013 es menor de cierta cantidad, tiene derecho a utilizar Free File (Presente gratis). Tax forms for 2010 Vea las instrucciones de su formulario de impuestos para saber más detalles. Tax forms for 2010 Si no reúne los requisitos para utilizar Free File, debe consultar el sitio web www. Tax forms for 2010 irs. Tax forms for 2010 gov/espanol para informarse sobre opciones económicas para presentar la declaración electrónicamente por medio de e-file o Free File Fillable Forms (Formularios de Free File Rellenables). Tax forms for 2010 E-file del IRS En la Tabla 1-4 se encuentra una lista de los beneficios de la presentación electrónica de declaraciones de impuesto e-file del IRS. Tax forms for 2010 El sistema e-file del IRS hace uso de la automatización para reemplazar la mayor parte de los pasos manuales que se necesitan para tramitar declaraciones usando papel. Tax forms for 2010 Por lo tanto, la tramitación de las declaraciones electrónicas se hace más rápidamente y con más exactitud que la de las declaraciones en papel. Tax forms for 2010 Sin embargo, como en el caso de una declaración en papel, usted tiene la responsabilidad de asegurarse de que la declaración se presente a tiempo y que la información en la misma sea exacta. Tax forms for 2010 El hecho de utilizar el sistema electrónico e-file del IRS no afecta la posibilidad de que el IRS realice una auditoría de su declaración. Tax forms for 2010 Formularios de Free File Rellenables. Tax forms for 2010   Si usted no necesita ayuda para preparar su declaración puede usar la opción de Free File Fillable Forms (Formularios Rellenables de Free-File, en inglés), para presentar su declaración. Tax forms for 2010 Estos formularios: No requieren una cantidad de ingreso en particular; por lo tanto, todos los contribuyentes pueden usarlos, Son fáciles de usar, Hacen cálculos matemáticos básicos, Solamente están disponibles en la página web IRS. Tax forms for 2010 gov, en inglés y Sólo pueden usarse para preparar su declaración del impuesto federal. Tax forms for 2010 Firmas electrónicas. Tax forms for 2010   Para hacer una presentación electrónica de la declaración, debe firmarla mediante el uso de un número de identificación personal (PIN, por sus siglas en inglés). Tax forms for 2010 Si presenta la declaración por Internet, tiene que utilizar el método de autoselección del PIN. Tax forms for 2010 Si presenta la declaración electrónicamente mediante los servicios de un preparador de impuestos, puede utilizar un PIN autoseleccionado o un PIN ingresado o generado por dicho preparador. Tax forms for 2010 PIN autoseleccionado. Tax forms for 2010   El método de autoselección del PIN le permite crear uno propio. Tax forms for 2010 Si presenta una declaración conjunta, usted y su cónyuge, cada uno tendrá que crear un PIN y usarlo como firma electrónica. Tax forms for 2010   Un PIN es cualquier combinación de 5 dígitos que escoja, excluyendo cinco ceros. Tax forms for 2010 Si usa un número de identificación personal no habrá nada que firmar y nada para enviar por correo —ni siquiera sus Formularios W-2. Tax forms for 2010   Para verificar su identidad, se le pedirá que indique la cantidad de su ingreso bruto ajustado que presentó originalmente en su declaración de impuestos del año 2012, si es aplicable. Tax forms for 2010 No use su ingreso bruto ajustado de una declaración enmendada (el Formulario 1040X, en inglés), o la corrección de un error matemático hecha por el IRS. Tax forms for 2010 El ingreso bruto ajustado es la suma que aparece en la línea 38 del Formulario 1040, la línea 22 del Formulario 1040A y en la línea 4 del Formulario 1040EZ, todos del año 2012. Tax forms for 2010 Si usted no tiene la información de su declaración de impuestos para el año 2012, puede pedir de forma rápida un transunto (transcripción) usando el sistema automatizado de servicio. Tax forms for 2010 Visite IRS. Tax forms for 2010 gov/espanol y seleccione Ordenar Transcripción. Tax forms for 2010 La solicitud aparece en inglés pero puede acceder a la versión en español seleccionando “En Español” en la parte superior de la página. Tax forms for 2010 Llame al 1-800-908-9946 para recibir un trasunto de su declaración gratis. Tax forms for 2010 (Si presentó la declaración de impuestos por vía electrónica el año pasado, puede usar su PIN del año anterior para demostrar su identidad, en vez de su ingreso bruto ajustado del año anterior. Tax forms for 2010 El PIN del año anterior es el PIN de cinco dígitos que utilizó para firmar su declaración de impuestos de 2012). Tax forms for 2010 También se le pedirá que indique su fecha de nacimiento. Tax forms for 2010 Tabla 1-4. Tax forms for 2010 Beneficios del sistema e-file del IRS • Las opciones gratuitas para la presentación de la declaración (Free File) permiten a los contribuyentes calificados preparar y presentar electrónicamente su declaración de impuestos gratis. Tax forms for 2010 • Free File está disponible en inglés y español. Tax forms for 2010 • Free File está disponible por Internet las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Tax forms for 2010 • Reciba su reembolso más rápido cuando presenta la declaración electrónicamente, con el uso del Depósito Directo. Tax forms for 2010 • Firme electrónicamente con su PIN seguro y autoseleccionado y presente su declaración sin usar papel. Tax forms for 2010 • Reciba un acuse de recibo como prueba de que el IRS ha recibido y aceptado su declaración de impuestos. Tax forms for 2010 • Si adeuda impuestos, puede presentar la declaración electrónicamente y pagar electrónicamente por Internet o a través del teléfono utilizando su cuenta bancaria o su tarjeta de crédito o débito. Tax forms for 2010 Puede también presentar una declaración por adelantado y pagar el monto debido para la fecha de vencimiento de la misma. Tax forms for 2010 • Ahorre tiempo al presentar juntas electrónicamente las declaraciones de impuestos federales y estatales. Tax forms for 2010 • Las computadoras del IRS revisan la declaración rápida y automáticamente para ver si hay errores o si falta alguna información. Tax forms for 2010 • Proteja el medio ambiente, utilice menos papel y ahorre el dinero de los contribuyentes —la tramitación de una declaración presentada electrónicamente cuesta menos que la de una declaración en papel. Tax forms for 2010 No puede usar el método de autoselección del PIN si presenta la declaración por primera vez y es menor de 16 años al finalizar el año 2013. Tax forms for 2010 Si no puede localizar su ingreso bruto ajustado o el PIN del año anterior visite IRS. Tax forms for 2010 gov/espanol y escriba en la caja de búsqueda Solicitud de PIN de Presentación Electrónica. Tax forms for 2010 O puede llamar al 1-866-704-7388. Tax forms for 2010 PIN del preparador de impuestos. Tax forms for 2010   El método del PIN del preparador de impuestos le permite autorizar a su especialista en impuestos a ingresar o generar el PIN de usted. Tax forms for 2010 Dicho preparador de impuestos puede darle más información sobre este asunto. Tax forms for 2010 Formulario 8453(SP) (o Formulario 8453, en inglés). Tax forms for 2010   Debe enviar un Formulario 8453(SP) (o Formulario 8453) en papel si tiene que adjuntar ciertos formularios u otros documentos que no pueden presentarse electrónicamente. Tax forms for 2010 Para más detalles vea el Formulario 8453(SP) o el Formulario 8453, en inglés. Tax forms for 2010 Para más detalles, visite la página web del IRS, www. Tax forms for 2010 irs. Tax forms for 2010 gov/efile y pulse sobre el tema “ Individuals ” (Personas físicas), en inglés. Tax forms for 2010 PIN de Protección de Identidad. Tax forms for 2010   Si el IRS le provee un número personal de protección de identidad (PIN, por sus siglas en inglés) debido a que fue víctima de robo de identidad, anote éste en los espacios indicados en el formulario de impuestos. Tax forms for 2010 Si el IRS no le ha provisto este tipo de número, deje los espacios en blanco. Tax forms for 2010 Para más información, consulte las Instrucciones del Formulario 1040A o el Formulario 1040. Tax forms for 2010 Poder legal. Tax forms for 2010   Si un agente firma la declaración por usted, se debe presentar un poder legal (POA, por sus siglas en inglés). Tax forms for 2010 Adjunte el poder legal al Formulario 8453(SP) (o al Formulario 8453) y preséntelo consultando las instrucciones de dicho formulario. Tax forms for 2010 Vea Firmas , más adelante, para más información sobre los poderes legales. Tax forms for 2010 Declaraciones estatales. Tax forms for 2010   En la mayoría de los estados, puede presentar electrónicamente una declaración de impuestos del estado simultáneamente con su declaración del impuesto federal. Tax forms for 2010 Para más información, póngase en contacto con su oficina local del IRS, agencia estatal de impuestos, un preparador profesional de impuestos o visite el sitio web del IRS,  www. Tax forms for 2010 irs. Tax forms for 2010 gov/efile, en inglés. Tax forms for 2010 Reembolsos. Tax forms for 2010   Puede recibir un cheque de reembolso por correo o puede pedir que su reembolso se deposite directamente en su cuenta corriente o de ahorros o dividirlo entre dos o tres cuentas. Tax forms for 2010 Con el sistema e-file, su reembolso será expedido más pronto que si presenta la declaración en papel. Tax forms for 2010   Igualmente como si presentara una declaración en papel, es probable que no obtenga su reembolso completo si adeuda ciertas cantidades atrasadas o vencidas, tales como cantidades adeudadas en concepto de impuesto sobre el ingreso federal, impuesto sobre el ingreso estatal, deudas estatales de compensación por desempleo, manutención de un menor, manutención del cónyuge o ciertas deudas federales no relacionadas con los impuestos, como los préstamos para estudios. Tax forms for 2010 Vea el tema Ajuste por deudas bajo Reembolsos, más adelante. Tax forms for 2010 Averiguación del estado de reembolsos. Tax forms for 2010   Por lo general, encontrará información disponible sobre su declaración dentro de las 24 horas después de que el IRS reciba su declaración presentada electrónicamente. Tax forms for 2010 Vea Información sobre Reembolsos , más adelante. Tax forms for 2010 Cantidad adeudada. Tax forms for 2010   Para evitar multas e intereses por no pagar sus impuestos a tiempo, debe pagarlos en su totalidad a más tardar el 15 de abril de 2014. Tax forms for 2010 Vea Cómo Pagar , más adelante, para más información sobre cómo pagar la cantidad que adeuda. Tax forms for 2010 Uso de una Computadora Personal Puede presentar su declaración de impuestos de manera rápida, fácil y conveniente usando su computadora personal. Tax forms for 2010 Una computadora con acceso al Internet y un programa comercial para la preparación de impuestos es todo lo que necesita. Tax forms for 2010 Lo mejor de todo es que puede presentar su declaración de impuestos usando el sistema electrónico e-file cómodamente desde su casa 24 horas al día, 7 días a la semana. Tax forms for 2010 Los programas comerciales de computadora para la preparación de impuestos aprobados por el IRS están disponibles para su uso en Internet, para ser descargados por Internet y en varias tiendas. Tax forms for 2010 Para información, visite www. Tax forms for 2010 irs. Tax forms for 2010 gov/efile, en inglés. Tax forms for 2010   A Través de su Empleador e Instituciones Financieras Algunos negocios les ofrecen a sus empleados, miembros o clientes la oportunidad de presentar sus declaraciones gratuitamente por medio del sistema e-file. Tax forms for 2010 Otros cobran por este servicio. Tax forms for 2010 Pregúntele a su empleador o a su institución financiera si ofrecen el uso del sistema e-file del IRS como beneficio para empleados, miembros o clientes. Tax forms for 2010 Ayuda Gratuita con la Preparación de la Declaración de Impuestos Existe ayuda gratuita para la preparación de la declaración de impuestos en todo el país con voluntarios capacitados por el IRS. Tax forms for 2010 El programa Volunteer Income Tax Assistance (Programa de Asesoramiento Voluntario al Contribuyente del Impuesto sobre el Ingreso, o VITA, por sus siglas en inglés) está diseñado para ayudar a los contribuyentes de bajos y medios recursos y el programa Tax Counseling for the Elderly (Programa de Asesoramiento para las Personas Mayores o TCE, por sus siglas en inglés) está diseñado para ayudar a los contribuyentes de 60 años de edad o más con su declaración de impuestos. Tax forms for 2010 En muchas de estas oficinas VITA usted puede presentar la declaración electrónicamente gratis y todos los voluntarios le informarán sobre los créditos y deducciones a los que quizás tenga derecho. Tax forms for 2010 Para ubicar un centro de ayuda cerca de usted, llame al 1-800-906-9887. Tax forms for 2010 O para encontrar el sitio de ayuda del AARP TaxAide (Programa de Ayuda Tributaria de la Asociación Estadounidense de Personas Jubiladas o http://www. Tax forms for 2010 aarp. Tax forms for 2010 org/taxaide AARP, por sus siglas en inglés) más cercano a usted, visite el sitio web de la AARP, www. Tax forms for 2010 aarp. Tax forms for 2010 org/taxaide o llame al 1-888-227-7669. Tax forms for 2010 Para más información sobre estos programas, visite el sitio web IRS. Tax forms for 2010 gov e ingrese la palabra clave “ VITA ” en la casilla Search (Buscar). Tax forms for 2010 Uso de un Preparador Profesional de Impuestos Muchos profesionales de impuestos presentan declaraciones electrónicamente de parte de sus clientes. Tax forms for 2010 Usted puede ingresar personalmente su PIN o completar el Formulario 8879(SP), Autorización de Firma para Presentar la Declaración por medio del IRS E-file (o el Formulario 8879, en inglés), para autorizar a un preparador profesional de impuestos para que ingrese su número de identificación personal en su declaración de impuestos. Tax forms for 2010 Nota: Un profesional de impuestos le puede cobrar un cargo por presentar la declaración por medio del sistema electrónico e-file del IRS. Tax forms for 2010 El cargo puede variar dependiendo del profesional y de los servicios específicos que solicite. Tax forms for 2010 ¿Cuándo Tengo que Presentar la Declaración? El 15 de abril de 2014 es la fecha de vencimiento para presentar la declaración de impuestos sobre el ingreso para el año 2013 si usa un año calendario. Tax forms for 2010 Para una vista rápida de las fechas de vencimiento para la presentación de una declaración con o sin prórroga (la cual se explica más adelante), vea la Tabla 1-5 . Tax forms for 2010 Tabla 1-5. Tax forms for 2010 Cuándo Presentar la Declaración del Año 2013 Para ciudadanos estadounidenses y residentes que declaren impuestos basándose en el año calendario. Tax forms for 2010   Para la Mayoría de los Contribuyentes  Para Ciertos Contribuyentes Fuera de los Estados Unidos No se solicita una prórroga El 15 de abril de 2014 El 16 de junio de 2014 Prórroga automática El 15 de octubre de 2014 El 15 de octubre de 2014 Si usa un año fiscal (un año que termina en el último día de cualquier mes excepto diciembre o un año de 52-53 semanas), su declaración de impuestos sobre el ingreso debe ser presentada a más tardar el día 15 del cuarto mes después del cierre del año fiscal. Tax forms for 2010 Cuando la fecha de vencimiento para hacer alguna actividad relacionada con los impuestos como presentar una declaración, pagar impuestos, etc. Tax forms for 2010 —cae un sábado, domingo o día feriado oficial, la fecha de vencimiento se retrasa hasta el siguiente día laborable. Tax forms for 2010 Presentación de la declaración en papel a tiempo. Tax forms for 2010   La declaración de impuestos en papel se considera presentada a tiempo si se envía en un sobre con la dirección correcta, suficientes sellos (estampillas) y una fecha de matasellos que sea, a más tardar, la fecha de vencimiento para la presentación de la declaración. Tax forms for 2010 Si envía una declaración por correo registrado, la fecha de registro es la fecha del matasellos. Tax forms for 2010 El registro es prueba de que la declaración fue entregada. Tax forms for 2010 Si envía una declaración por correo certificado y tiene el recibo con el matasellos marcado por un empleado de correos, la fecha sobre el recibo es la fecha del matasellos. Tax forms for 2010 El recibo del correo certificado con el matasellos demuestra que la declaración ha sido entregada. Tax forms for 2010 Servicios de entrega privados. Tax forms for 2010   Si usa un servicio privado designado por el IRS para enviar su declaración de impuestos, la fecha del matasellos es normalmente la fecha que el servicio de entrega privado registra en su base de datos o marca en la etiqueta de envío. Tax forms for 2010 El servicio de entrega privado puede decirle cómo obtener prueba escrita de esta fecha. Tax forms for 2010   Si usa un servicio de entrega privado designado por el IRS, para conocer la dirección del IRS, visite www. Tax forms for 2010 irs. Tax forms for 2010 gov y anote en la caja de búsqueda “ private delivery service ” (servicio de entrega privado). Tax forms for 2010   Los siguientes están designados como servicios de entrega privados: DHL Express (DHL): Same Day Service. Tax forms for 2010 Federal Express (FedEx): FedEx Priority Overnight, FedEx Standard Overnight, FedEx 2Day, FedEx International Priority y FedEx International First. Tax forms for 2010 United Parcel Service (UPS): UPS Next Day Air, UPS Next Day Air Saver, UPS 2nd Day Air, UPS 2nd Day Air A. Tax forms for 2010 M. Tax forms for 2010 , UPS Worldwide Express Plus y UPS Worldwide Express. Tax forms for 2010 Declaraciones electrónicas presentadas a tiempo. Tax forms for 2010   Si usa el sistema e-file del IRS, su declaración se considera presentada a tiempo si el transmisor electrónico autorizado de declaraciones matasella la transmisión a más tardar en la fecha de vencimiento. Tax forms for 2010 Un transmisor electrónico autorizado de declaraciones es un participante del programa e-file del IRS que transmite información sobre la declaración de impuestos por medios electrónicos directamente al IRS. Tax forms for 2010   El matasellos electrónico es un registro de cuándo recibe el transmisor electrónico autorizado en su sistema la transmisión de la declaración presentada electrónicamente. Tax forms for 2010 La fecha y hora de la zona donde se presenta la declaración electrónica es lo que determina si la declaración electrónica se entregó a tiempo. Tax forms for 2010 Presentación de la declaración fuera de plazo. Tax forms for 2010   Si no presenta su declaración de impuestos en la fecha debida, quizás tenga que pagar una multa e intereses por no cumplir el requisito de presentación de la declaración. Tax forms for 2010 Para más información, vea Multas , más adelante. Tax forms for 2010 Vea también Intereses bajo Cantidad que Adeuda. Tax forms for 2010   Si le deben un reembolso pero no presentó una declaración de impuestos, generalmente debe presentarla dentro de los 3 años a partir de la fecha límite en que la declaración debía haber sido presentada (incluyendo prórrogas) para obtener ese reembolso. Tax forms for 2010 Extranjero no residente. Tax forms for 2010    Si es extranjero no residente y gana un salario sujeto a la retención de impuestos sobre los ingresos de los Estados Unidos, su declaración de impuestos sobre el ingreso del año 2013 (Formulario 1040NR o Formulario 1040NR-EZ) vence: El 15 de abril de 2014, si se basa en un año calendario o El día 15 del cuarto mes después del final de su año fiscal si se basa en un año fiscal. Tax forms for 2010   Si no gana un salario sujeto a la retención de impuestos federales sobre el ingreso, su declaración vence: El 16 de junio de 2014, si se basa en un año calendario o El día 15 del sexto mes después del final de su año fiscal, si se basa en un año fiscal. Tax forms for 2010 Vea la Publicación 519, en inglés, para más información sobre la presentación de la declaración de impuestos. Tax forms for 2010 Declaración de los impuestos para un fallecido. Tax forms for 2010   Si debe presentar una declaración final para un contribuyente que murió durante el año (un fallecido), la declaración se debe entregar para el día 15 del cuarto mes después del final del año tributario habitual del contribuyente fallecido. Tax forms for 2010 Vea la Publicación 559, en inglés. Tax forms for 2010 Prórrogas del Plazo para Presentar la Declaración de Impuestos Quizás pueda obtener una prórroga del plazo para presentar la declaración de impuestos. Tax forms for 2010 Hay tres tipos de situaciones en que quizás pueda obtener una prórroga: Prórroga automática, Se encuentra fuera de los Estados Unidos o Está prestando servicio en una zona de combate. Tax forms for 2010 Prórroga Automática Si no puede presentar su declaración de impuestos del año 2013 para la fecha de vencimiento del plazo, quizás pueda conseguir una prórroga automática de 6 meses para presentar su declaración de impuestos. Tax forms for 2010 Ejemplo. Tax forms for 2010 Si su declaración debe presentarse antes del 15 de abril de 2014, tendrá hasta el 15 de octubre de 2014 para presentarla. Tax forms for 2010 Si no paga los impuestos que adeuda para la fecha límite regular (normalmente, el 15 de abril), adeudará también intereses. Tax forms for 2010 Además, podría verse obligado a pagar multas, como se le indica más adelante. Tax forms for 2010 Cómo obtener una prórroga automática. Tax forms for 2010   Puede obtener una prórroga automática: Usando el sistema e-file del IRS (para presentar electrónicamente la declaración de impuestos) o Presentando un formulario en papel. Tax forms for 2010 Opciones del sistema e-file. Tax forms for 2010   Hay dos maneras de usar el sistema e-file para obtener una prórroga de tiempo para presentar la declaración. Tax forms for 2010 Complete el Formulario 4868(SP), Solicitud de Prórroga Automática para Presentar la Declaración del Impuesto sobre el Ingreso Personal de los Estados Unidos (o el Formulario 4868, en inglés), para usarlo como hoja de trabajo. Tax forms for 2010 Si cree que es posible que deba impuestos cuando presente su declaración, use la Parte II del formulario para calcular la cantidad a pagar. Tax forms for 2010 Si envía el Formulario 4868(SP) (o el Formulario 4868, en inglés) al IRS por medio del sistema electrónico e-file, no tiene que enviar un Formulario 4868(SP) (o Formulario 4868, en inglés) en papel. Tax forms for 2010 Uso del sistema e-file con su computadora personal o un preparador profesional de impuestos. Tax forms for 2010    Puede usar un programa para la preparación de impuestos en su computadora personal o con la ayuda de un preparador profesional de impuestos para presentar el Formulario 4868(SP) (o el Formulario 4868, en inglés) electrónicamente. Tax forms for 2010 Tendrá que proveer cierta información de su declaración de impuestos del año 2012. Tax forms for 2010 Si desea hacer un pago mediante una transferencia directa de su cuenta bancaria, vea Pago electrónico , bajo Cómo Pagar, más adelante en este capítulo. Tax forms for 2010 Sistema e-file y pago con tarjeta de crédito o débito, o a través de una transferencia directa de su cuenta bancaria. Tax forms for 2010   Puede obtener una prórroga pagando la totalidad o parte del impuesto estimado adeudado usando su tarjeta de crédito o débito, o a través de una transferencia directa de su cuenta bancaria. Tax forms for 2010 Puede hacer esto por teléfono o Internet. Tax forms for 2010 No se presenta el Formulario 4868(SP) (ni el Formulario 4868, en inglés). Tax forms for 2010 Vea Pago electrónico , bajo Cómo Pagar, más adelante en este capítulo. Tax forms for 2010 Presentación del Formulario 4868(SP) (o Formulario 4868) en papel. Tax forms for 2010   Puede obtener una prórroga para la presentación de la declaración usando el Formulario 4868(SP) (o Formulario 4868, en inglés) en papel. Tax forms for 2010 Envíelo a la dirección indicada en las instrucciones del formulario. Tax forms for 2010   Si quiere hacer un pago con este formulario, haga un cheque o giro pagadero al “United States Treasury” . Tax forms for 2010 Escriba su número de Seguro Social, su número de teléfono durante el día y “2013 Form 4868(SP)” (o “2013 Form 4868” ) en el cheque o giro. Tax forms for 2010 Cuándo presentar la declaración de impuestos. Tax forms for 2010   Debe solicitar la prórroga automática a más tardar en la fecha límite de entrega de su declaración. Tax forms for 2010 Puede presentar la declaración de impuestos en cualquier momento antes de que termine la prórroga de 6 meses. Tax forms for 2010 Cuando presente la declaración de impuestos. Tax forms for 2010   Anote todo pago que haya hecho en relación con la prórroga de tiempo para presentar su declaración de impuestos en la línea 68 del Formulario 1040. Tax forms for 2010 Si presenta la declaración usando el Formulario 1040EZ o el Formulario 1040A, incluya ese pago en el pago total en la línea 9 del Formulario 1040EZ o en la línea 41 del Formulario 1040A. Tax forms for 2010 Escriba también “Form 4868(SP)” (o “Form 4868” ) y la cantidad pagada en el espacio a la izquierda de la línea 9 o de la línea 41. Tax forms for 2010 Individuos/Personas Físicas Fuera de los Estados Unidos Se permite una prórroga automática de 2 meses, sin presentar el Formulario 4868(SP) (o el Formulario 4868), (hasta el 16 de junio de 2014, si utiliza un año calendario) para pre
Español

Office of Disability Employment Policy

ODEP works to create policies to ensure that people with disabilities are fully integrated in the workforce.

Contact the Agency or Department

Website: Office of Disability Employment Policy

E-mail:

Address: U.S. Department of Labor
200 Constitution Ave., NW, Room S1303

Washington, DC 20210

Phone Number: (202) 693-7880

Toll-free: (866) 633-7365
(866) 4USA-DOL (487-2365)

TTY: (202) 693-7881
(877) 889-5627

The Tax Forms For 2010

Tax forms for 2010 17. Tax forms for 2010   Arreglos de Ahorros para la Jubilación (Arreglos IRA) Table of Contents Qué Hay de Nuevo en el Año 2013 Recordatorios Introduction Useful Items - You may want to see: Arreglos IRA Tradicionales¿Quién Puede Abrir un Arreglo IRA Tradicional? ¿Cuándo y Cómo se Puede Abrir un Arreglo IRA Tradicional? ¿Cuánto se Puede Aportar? ¿Cuándo se Pueden Hacer Aportaciones? ¿Cuánto se Puede Deducir? Aportaciones no Deducibles Arreglos IRA Heredados ¿Puede Traspasar Activos de un Plan de Jubilación? ¿Cuándo Puede Retirar o Utilizar Activos de un Arreglo IRA? ¿Cuándo Tiene que Retirar Activos de un Arreglo IRA? (Distribuciones Mínimas Obligatorias) ¿Están Sujetas a Impuestos las Distribuciones? ¿Qué Acciones Dan Lugar a Multas o Impuestos Adicionales? Arreglos Roth IRA ¿Qué Es un Arreglo Roth IRA? ¿Cuándo se Puede Abrir un Arreglo Roth IRA? ¿Puede Hacer Aportaciones a un Arreglo Roth IRA? ¿Se Pueden Trasladar Activos a un Arreglo Roth IRA? ¿Están Sujetas a Impuestos las Distribuciones? Qué Hay de Nuevo en el Año 2013 Límite en las aportaciones y las deducciones de los arreglos IRA tradicionales. Tax forms for 2010  El límite sobre las aportaciones que puede efectuar a su arreglo IRA tradicional para el año 2013 aumentará a la cantidad menor entre las cantidades siguientes: $5,500 o Su remuneración tributable para el año. Tax forms for 2010 Si usted tiene 50 años o más antes del año 2014, lo máximo que puede aportar a su arreglo IRA tradicional para 2013 será la cantidad menor entre las cantidades siguientes: $6,500 o Su remuneración tributable para el año. Tax forms for 2010 Si desea más información, vea ¿Cuánto se Puede Aportar? , más adelante. Tax forms for 2010 Límite en las aportaciones de los arreglos Roth IRA. Tax forms for 2010  Si las aportaciones efectuadas en nombre suyo se realizan únicamente a los arreglos Roth IRA, el límite de su aportación para el año 2013 será generalmente la cantidad menor entre las cantidades siguientes: $5,500 o Su remuneración tributable para el año. Tax forms for 2010 Si usted tiene 50 años o más antes del año 2014 y las aportaciones efectuadas en nombre suyo se realizaron únicamente a arreglos Roth IRA, lo máximo que puede aportar para el año 2013 será generalmente la cantidad menor entre las cantidades siguientes: $6,500 o Su remuneración tributable para el año. Tax forms for 2010 Sin embargo, si su ingreso bruto ajustado modificado es mayor que cierta cantidad, el límite sobre su aportación podría reducirse. Tax forms for 2010 Si desea más información, vea ¿Cuánto se Puede Aportar? , bajo ¿Puede Hacer Aportaciones a un Arreglo Roth IRA?, más adelante. Tax forms for 2010 Aumento del límite del ingreso bruto ajustado modificado para aportaciones hechas a un arreglo IRA tradicional. Tax forms for 2010  Para 2013, si estaba cubierto por un plan de jubilación en el trabajo, su deducción por aportaciones a un arreglo IRA tradicional se reduce paulatinamente si su ingreso bruto ajustado modificado es: Más de $95,000 pero menos de $115,000 en el caso de un matrimonio que presente la declaración conjunta o un viudo que reúna los requisitos, Más de $59,000 pero menos de $69,000 en el caso de un soltero o cabeza de familia o Menos de $10,000 en el caso de un casado que presente la declaración por separado. Tax forms for 2010 Si vivía con su cónyuge o presenta la declaración conjunta y su cónyuge estaba cubierto por un plan de jubilación en el trabajo, pero usted no lo estaba, se reduce paulatinamente su deducción si tiene ingresos brutos ajustados modificados de más de $178,000 pero menos de $188,000. Tax forms for 2010 Si tiene ingresos brutos ajustados modificados de $188,000 o más, no puede hacer una deducción por aportaciones hechas a un arreglo IRA tradicional. Tax forms for 2010 Vea Cuánto se Puede Deducir , más adelante. Tax forms for 2010 Aumento del límite del ingreso bruto ajustado modificado para aportaciones hechas a un arreglo Roth IRA. Tax forms for 2010  Para 2013, el límite sobre aportaciones a un arreglo Roth IRA se reduce paulatinamente en las siguientes situaciones: Su estado civil para efectos de la declaración es casado que presenta la declaración conjunta o viudo que reúne los requisitos y tiene ingresos brutos ajustados modificados de por lo menos $178,000. Tax forms for 2010 No puede hacer aportaciones a un arreglo Roth IRA si tiene ingresos brutos ajustados modificados de $188,000 o más. Tax forms for 2010 Su estado civil para efectos de la declaración es soltero, cabeza de familia, o casado que presenta la declaración por separado y no vivió con su cónyuge en ningún momento en 2013 y su ingreso bruto ajustado modificado es por lo menos $112,000. Tax forms for 2010 No puede hacer aportaciones a un arreglo Roth IRA si tiene ingresos brutos ajustados modificados de $127,000 o más. Tax forms for 2010 Su estado civil para efectos de la declaración es casado que presenta la declaración por separado, vivió con su cónyuge en algún momento durante el año y sus ingresos brutos ajustados modificados son más de -0-. Tax forms for 2010 No puede hacer aportaciones a un arreglo Roth IRA si tiene ingresos brutos ajustados modificados de $10,000 o más. Tax forms for 2010 Vea Puede Hacer Aportaciones a un Arreglo Roth IRA , más adelante. Tax forms for 2010 Impuesto sobre los ingresos netos de inversión. Tax forms for 2010  Para propósitos del impuesto sobre los ingresos netos de inversión (NIIT, por sus siglas en inglés), los ingresos netos de inversión no incluyen distribuciones de un plan de jubilación calificado, incluidos los arreglos IRA (como por ejemplo, los planes conforme a las secciones 401(a), 403(a), 403(b), 408, 408A o 457(b)). Tax forms for 2010 Sin embargo, estas distribuciones se incluyen al calcular el límite del ingreso bruto ajustado modificado. Tax forms for 2010 Las distribuciones de un plan de jubilación no calificado se incluyen en los ingresos netos de inversión. Tax forms for 2010 Vea el Formulario 8960, Net Investment Income Tax — Individuals, Estates, and Trusts (Impuesto sobre los ingresos netos de inversión —Personas físicas, patrimonios y fideicomisos), además de sus instrucciones, ambos disponibles en inglés, si desea obtener más información. Tax forms for 2010 Cambio de nombre. Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010  El nombre de todos los arreglos IRA para cónyuges ha cambiado a Kay Bailey Hutchison IRA para cónyuges. Tax forms for 2010 No hubo cambio a las reglas que rigen estos arreglos IRA. Tax forms for 2010 Vea, Arreglo Kay Bailey Hutchison IRA para cónyuges , más adelante, para más información. Tax forms for 2010 Recordatorios Límites de 2014. Tax forms for 2010  Encontrará información acerca de los límites de aportaciones de 2014 y del Ingreso Bruto Ajustado (AGI por sus siglas en inglés) en la Publicación 590, en inglés. Tax forms for 2010 Aportaciones hechas a arreglos IRA tradicionales y a arreglos Roth IRA. Tax forms for 2010   Para información adicional sobre el límite de la suma de aportaciones si se realizan aportaciones a un arreglo IRA tradicional y un arreglo Roth IRA, vea Arreglos Roth IRA y arreglos IRA tradicionales bajo ¿Cuánto se Puede Aportar?, en la sección dedicada a los Arreglos Roth IRA, más adelante. Tax forms for 2010 Informe de la distribución mínima obligatoria. Tax forms for 2010  Si una distribución mínima de su arreglo IRA es obligatoria, el fideicomisario, custodio o emisor en cuyas manos estaba dicho arreglo IRA al final del año precedente tiene que informarle de la distribución mínima obligatoria o estar dispuesto a calculársela. Tax forms for 2010 El informe o disposición anterior tiene que incluir la fecha para la cual se tiene que distribuir la cantidad de fondos. Tax forms for 2010 El informe se debe entregar el 31 de enero del año en el que se requiera la distribución mínima. Tax forms for 2010 Se puede entregar junto con el informe de la declaración del valor justo de mercado de finales de año que se le suele enviar cada año. Tax forms for 2010 No se necesita entregar este informe en el caso de arreglos IRA cuyos dueños hayan fallecido. Tax forms for 2010 Intereses de arreglos IRA. Tax forms for 2010  Aunque los intereses procedentes de un arreglo IRA no se suelen tributar en el año en el que se devengan, éstos no se consideran intereses exentos de impuestos. Tax forms for 2010 En la mayoría de los casos, los impuestos devengados por un arreglo IRA tradicional se postergan hasta que reciba una distribución. Tax forms for 2010 No declare dichos intereses como intereses exentos de impuestos en su declaración de impuestos. Tax forms for 2010 Formulario 8606. Tax forms for 2010   Para declarar las aportaciones como no deducibles, tiene que presentar el Formulario 8606, Nondeductible IRAs (Arreglos IRA no deducibles), en inglés. Tax forms for 2010 La expresión “50 años de edad o más” se usa algunas veces en este capítulo. Tax forms for 2010 Se refiere al dueño de un arreglo IRA que ha cumplido 50 años de edad o más para finales del año tributario. Tax forms for 2010 Introduction Un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés) es un plan individual de ahorros que le brinda ventajas tributarias para ahorrar con miras a la jubilación. Tax forms for 2010 Este capítulo trata de los siguientes temas: Las reglas relativas a un arreglo IRA tradicional (todo arreglo IRA que no sea un arreglo Roth o SIMPLE IRA). Tax forms for 2010 El arreglo Roth IRA, que brinda las opciones de hacer aportaciones no deducibles y distribuciones exentas de impuestos. Tax forms for 2010 Este capítulo no presenta los Simplified Employee Pensions (Planes de pensión simplificada para empleados, o SEP, por sus siglas en inglés) ni los Savings Incentive Match Plans for Employees (Planes de incentivos de ahorros para empleados en los que el empleador aporta cantidades iguales, o SIMPLE, por sus siglas en inglés). Tax forms for 2010 Para más información acerca de estos planes y los arreglos SEP IRA y SIMPLE que son parte de dichos planes, vea las Publicaciones 560 y 590, en inglés. Tax forms for 2010 Para información sobre aportaciones, deducciones, retiros, traspasos, reinversiones y otras transacciones, vea la Publicación 590, en inglés. Tax forms for 2010 Useful Items - You may want to see: Publicación 560 Retirement Plans for Small Business (Planes de jubilación para pequeños negocios), en inglés 590 Individual Retirement Arrangements (IRAs) (Arreglos de ahorros para la jubilación (Arreglos IRA)), en inglés Formulario (e Instrucciones) 5329 Additional Taxes on Qualified Plans (Including IRAs) and Other Tax-Favored Accounts (Impuestos adicionales sobre planes calificados (incluidos los arreglos IRA) y otros arreglos con beneficios tributarios), en inglés 8606 Nondeductible IRAs (Arreglos IRA no deducibles), en inglés Arreglos IRA Tradicionales En este capítulo, el arreglo IRA original (conocido también como arreglo IRA ordinario) se denomina “arreglo IRA tradicional”. Tax forms for 2010 Un arreglo IRA tradicional es todo arreglo IRA que no sea un arreglo Roth IRA ni un arreglo SIMPLE IRA. Tax forms for 2010 Dos ventajas que brinda un arreglo IRA tradicional son: Podría deducir una parte o la totalidad de las aportaciones hechas a dicho arreglo, según las circunstancias y Normalmente, no se gravan impuestos a los fondos de un arreglo IRA, ingresos y ganancias inclusive, hasta que se hayan distribuido. Tax forms for 2010 ¿Quién Puede Abrir un Arreglo IRA Tradicional? Puede abrir y hacer aportaciones a un arreglo IRA tradicional si: Usted (o su cónyuge, si presenta una declaración conjunta) recibió remuneración tributable en el curso del año y No había cumplido 70 años y medio de edad antes de finalizar el año. Tax forms for 2010 ¿Qué es remuneración?   Normalmente, la remuneración es lo que gana trabajando. Tax forms for 2010 La remuneración abarca salarios, sueldos, propinas, honorarios profesionales, bonificaciones o premios y otras cantidades que reciba por haber prestado servicios personales. Tax forms for 2010 Para fines del IRS, se considera remuneración toda cantidad que aparezca correctamente en el recuadro 1 (Wages, tips, other compensation (Salarios, propinas, otra remuneración)) del Formulario W-2, Wage and Tax Statement (Comprobante de salarios y retención de impuestos), en inglés, siempre y cuando dicha cantidad se reduzca por toda cantidad que aparezca correctamente en el recuadro 11 (Nonqualified plans (Planes no calificados)). Tax forms for 2010   Los pagos de becas de estudios y de desarrollo profesional se consideran remuneración para este propósito sólo si aparecen en el recuadro 1 del Formulario W-2. Tax forms for 2010   La remuneración también abarca las comisiones y pagos tributables de pensión para el cónyuge divorciado y manutención por separación judicial del cónyuge o ex cónyuge. Tax forms for 2010 Ingresos de trabajo por cuenta propia. Tax forms for 2010   Si trabaja por cuenta propia (como dueño único o socio), la remuneración son las ganancias netas provenientes de su ocupación o negocio (siempre y cuando los servicios personales prestados por usted sean un factor que genere ingresos materiales) reducidos por el total de: La deducción por aportaciones hechas en nombre suyo a planes de jubilación y La parte deducible de su impuesto sobre el trabajo por cuenta propia. Tax forms for 2010   La remuneración abarca ganancias del trabajo por cuenta propia aunque, por sus creencias religiosas, no estén sujetas al impuesto sobre el trabajo por cuenta propia. Tax forms for 2010 Paga no tributable por combate. Tax forms for 2010   Para fines de un arreglo IRA, si era miembro de las Fuerzas Armadas estadounidenses, la remuneración incluye toda paga no tributable por combate que reciba. Tax forms for 2010 ¿Qué no es remuneración?   La remuneración no abarca lo siguiente: Ganancias y utilidades provenientes de una propiedad, como ingresos de alquiler, ingresos de intereses e ingresos de dividendos. Tax forms for 2010 Ingresos de pensiones o anualidades. Tax forms for 2010 Remuneración diferida recibida (pagos de remuneración aplazados en un año anterior). Tax forms for 2010 Ingresos de una sociedad colectiva a cambio de los cuales usted no presta servicios que se consideren un factor de generación de ingresos materiales. Tax forms for 2010 Pagos del Conservation Reserve Program (Programa del fondo de conservación o CRP, por sus siglas en inglés) declarados en la línea 1b del Anexo SE del Formulario 1040. Tax forms for 2010 Toda cantidad (que no sea paga por combate) que excluya de los ingresos, como ingresos de fuentes del extranjero y costos de alojamiento en el extranjero. Tax forms for 2010 ¿Cuándo y Cómo se Puede Abrir un Arreglo IRA Tradicional? Puede abrir un arreglo IRA tradicional en cualquier momento. Tax forms for 2010 No obstante, el plazo para hacer aportaciones a dicho arreglo en un año dado es limitado. Tax forms for 2010 Vea ¿Cuándo se Pueden Hacer Aportaciones? , más adelante. Tax forms for 2010 Puede abrir varios tipos de arreglos IRA en diversas organizaciones. Tax forms for 2010 Puede abrir un arreglo IRA en un banco u otra institución financiera o en un fondo mutuo o compañía de seguros de vida. Tax forms for 2010 También puede abrir un arreglo IRA a través de un agente de un corredor bursátil. Tax forms for 2010 Todo arreglo IRA tiene que cumplir los requisitos del Código Federal de Impuestos Internos. Tax forms for 2010 Tipos de arreglos IRA tradicionales. Tax forms for 2010   Un arreglo IRA tradicional puede ser un arreglo de ahorros para la jubilación o una anualidad. Tax forms for 2010 Puede ser parte de un plan de pensión simplificada para empleados (SEP) o una cuenta fiduciaria de una asociación de empleadores o de empleados. Tax forms for 2010 ¿Cuánto se Puede Aportar? Existen límites y otras reglas que determinan la cantidad de fondos que se puede aportar a un arreglo IRA tradicional. Tax forms for 2010 Estos límites y otras reglas se explican a continuación. Tax forms for 2010 Leyes de los bienes gananciales. Tax forms for 2010   Salvo en las situaciones presentadas más adelante bajo Límite de aportaciones a los arreglos Kay Bailey Hutchison IRA para cónyuges , cada cónyuge calcula su límite por separado, basándose en su propia remuneración. Tax forms for 2010 Esta regla es aplicable incluso en estados con leyes sobre bienes gananciales. Tax forms for 2010 Comisiones de corredor bursátil. Tax forms for 2010   Las comisiones de agentes de corredor bursátil que se pagan con relación a un arreglo IRA tradicional están sujetas al límite de aportaciones. Tax forms for 2010 Honorarios de fideicomisarios. Tax forms for 2010   Los honorarios de administración del fideicomisario no están sujetos al límite de aportaciones. Tax forms for 2010 Aportaciones de cantidades iguales a las recibidas como ciudadano en reserva militar que reúna los requisitos. Tax forms for 2010   Si es (o era) miembro de una unidad reservista y recibió órdenes o se le llamó a prestar servicio activo después del 11 de septiembre de 2001, tal vez pueda aportar a un arreglo IRA cantidades iguales a distribuciones que haya recibido por ser ciudadano en reserva militar que reunía los requisitos. Tax forms for 2010 Puede realizar aportaciones de esta índole aun si éstas hacen que el total de las aportaciones hechas al arreglo IRA supere el límite general sobre aportaciones. Tax forms for 2010 Para tener el derecho de hacer estas aportaciones de cantidades iguales a las que se le pagaron como ciudadano en reserva militar, tiene que haber recibido una distribución por ser ciudadano en reserva militar que reunía los requisitos. Tax forms for 2010 Dicha distribución tiene que ser de un arreglo IRA o de un plan conforme a la sección 401(k) o 403(b) o plan similar. Tax forms for 2010   Para más información, vea Qualified reservist repayments (Aportaciones de cantidades iguales a las recibidas como ciudadano en reserva militar que reúne los requisitos), bajo How Much Can Be Contributed? (¿Cuánto se puede aportar?), en el capítulo 1 de la Publicación 590, en inglés. Tax forms for 2010 Las aportaciones hechas en nombre suyo a un arreglo IRA tradicional reducen el límite de aportaciones a un arreglo Roth IRA. Tax forms for 2010 Vea Arreglos Roth IRA , más adelante. Tax forms for 2010 Límite general. Tax forms for 2010   Para 2013, la cantidad máxima que se puede aportar a un arreglo IRA tradicional suele ser la menor de las siguientes cantidades: $5,500 ($6,500 si tiene 50 años de edad o más). Tax forms for 2010 La remuneración tributable (definida anteriormente) que haya recibido durante el año. Tax forms for 2010 Ésta es la cantidad máxima que se puede aportar a un arreglo IRA independientemente de si se aportan fondos a uno o más arreglos IRA tradicionales o si una parte o la totalidad de los mismos no son deducibles. Tax forms for 2010 (Vea Aportaciones no Deducibles , más adelante). Tax forms for 2010 Las aportaciones hechas por reservistas calificados, que devuelven distribuciones recibidas, no afectan a este límite. Tax forms for 2010 Ejemplo 1. Tax forms for 2010 Isabel, de 34 años de edad y soltera, ganó $24,000 en 2013. Tax forms for 2010 El límite de aportaciones a su arreglo IRA en 2013 es $5,500. Tax forms for 2010 Ejemplo 2. Tax forms for 2010 Juan, un estudiante universitario soltero que trabaja a tiempo parcial, ganó $3,500 en 2013. Tax forms for 2010 El límite de aportaciones a su arreglo IRA en 2013 es $3,500, la cantidad de la remuneración que recibió. Tax forms for 2010 Límite de aportaciones a los arreglos Kay Bailey Hutchison IRA para cónyuges. Tax forms for 2010   Para el año 2013, si presenta una declaración conjunta y recibe menos remuneración tributable que su cónyuge, la cantidad máxima de fondos que puede aportar a su arreglo IRA en ese año es la menor de las cantidades siguientes: $5,500 ($6,500 si tiene 50 años de edad o más). Tax forms for 2010 El total de la remuneración que se pueda incluir en los ingresos brutos de tanto usted como su cónyuge en ese año, reducido por las dos cantidades siguientes: La aportación de su cónyuge en ese año a un arreglo IRA tradicional. Tax forms for 2010 Toda aportación que se haya hecho en ese año a un arreglo Roth IRA en nombre de su cónyuge. Tax forms for 2010 Esto quiere decir que la suma total de las aportaciones que pueden hacer en ese año a su arreglo IRA y la de su cónyuge puede ser de hasta $11,000 ($12,000 si sólo uno de ustedes tiene 50 años de edad o más, o $13,000 si los dos tienen 50 años de edad o más). Tax forms for 2010 ¿Cuándo se Pueden Hacer Aportaciones? En cuanto abra un arreglo IRA tradicional, se pueden realizar aportaciones al mismo por medio del fideicomisario u otro administrador. Tax forms for 2010 Las aportaciones tienen que ser en forma de dinero (efectivo, cheque o giro). Tax forms for 2010 No se pueden realizar aportaciones de bienes. Tax forms for 2010 Las aportaciones se tienen que hacer dentro del plazo correspondiente. Tax forms for 2010   Las aportaciones a su arreglo IRA tradicional para un año dado se pueden hacer en cualquier momento del año o dentro del plazo para presentar la declaración de dicho año, prórrogas excluidas. Tax forms for 2010 Regla de la edad de 70 años y medio. Tax forms for 2010   No se pueden hacer aportaciones a un arreglo IRA tradicional para el año en que usted cumple 70 años y medio de edad ni para ningún año posterior. Tax forms for 2010   Se considera que alcanza la edad de 70 años y medio a los 6 meses naturales del septuagésimo (número 70) aniversario de su nacimiento. Tax forms for 2010 Si nació el 30 de junio de 1943 o antes, no puede hacer aportaciones para el año 2013 ni para ningún año posterior. Tax forms for 2010 Cómo indicar el año de la aportación. Tax forms for 2010   Si aporta una cantidad de fondos a su arreglo IRA tradicional entre el 1 de enero y el 15 de abril, debería informarle al fideicomisario u otro administrador del año al que corresponde dicha aportación, es decir, si corresponde al año actual o al año anterior. Tax forms for 2010 Si no le informa al fideicomisario u otro administrador del año al que corresponde la aportación, el fideicomisario u otro administrador puede suponer que la misma corresponde al año actual (el año en el que el fideicomisario u otro administrador la recibió) y por lo tanto declararla como tal al IRS. Tax forms for 2010 Presentación de la declaración antes de hacer una aportación. Tax forms for 2010   Al presentar la declaración de impuestos, puede declarar una aportación hecha a un arreglo IRA tradicional antes de haber hecho realmente dicha aportación. Tax forms for 2010 Normalmente, debe hacer la aportación a más tardar en la fecha límite de la declaración de impuestos (sin contar prórrogas). Tax forms for 2010 No es obligatorio hacer aportaciones. Tax forms for 2010   No tiene que aportar fondos a su arreglo IRA tradicional para cada año tributario, aun si puede hacerlo. Tax forms for 2010 ¿Cuánto se Puede Deducir? Normalmente, puede deducir la cantidad menor entre: Las aportaciones hechas a su arreglo IRA tradicional para el año o El límite general (o el límite a los arreglos Kay Bailey Hutchison IRA para cónyuges, si corresponde). Tax forms for 2010 No obstante, si usted o su cónyuge estaba cubierto por un plan para la jubilación del empleador, tal vez no pueda deducir esta cantidad. Tax forms for 2010 Vea Límite si se Tiene Cobertura bajo un Plan del Empleador , más adelante. Tax forms for 2010 Tal vez pueda reclamar un crédito por aportaciones hechas a un arreglo IRA tradicional. Tax forms for 2010 Para más información, vea el capítulo 37. Tax forms for 2010 Honorarios de fideicomisarios. Tax forms for 2010   Los honorarios administrativos del fideicomisario que se facturen por separado y se paguen en relación a su arreglo IRA tradicional no se pueden deducir como aportaciones a un arreglo IRA. Tax forms for 2010 No obstante, sí se pueden deducir como deducción detallada miscelánea en el Anexo A (Formulario 1040). Tax forms for 2010 Vea el capítulo 28. Tax forms for 2010 Comisiones de corredores bursátiles. Tax forms for 2010   Las comisiones de corredores bursátiles son parte de las aportaciones hechas a un arreglo IRA y, como tal, se pueden deducir sujetas a los límites. Tax forms for 2010 Deducción completa. Tax forms for 2010   Si ni usted ni su cónyuge estaba cubierto en ningún momento del año por un plan para la jubilación del empleador, puede hacer una deducción por el total de aportaciones hechas a uno o más arreglos IRA tradicionales hasta la menor de las siguientes cantidades: $5,500 ($6,500 si tiene 50 años de edad o más en 2013). Tax forms for 2010 El 100% de su remuneración. Tax forms for 2010 Este límite se reduce por toda aportación hecha a un plan 501(c)(18) en nombre de usted. Tax forms for 2010 Arreglo Kay Bailey Hutchison IRA para el cónyuge. Tax forms for 2010   En el caso de una pareja casada que haya recibido remuneración en cantidades distintas y que presente una declaración conjunta, la deducción por aportaciones al arreglo IRA tradicional del cónyuge con menos remuneración se limita a la menor de las siguientes cantidades: $5,500 ($6,500 si el cónyuge con la menor remuneración tiene 50 años de edad o más en 2013). Tax forms for 2010 El total de la remuneración que se puede incluir en los ingresos brutos de ambos cónyuges en ese año, reducido por las tres cantidades siguientes: La deducción IRA para el año del cónyuge con mayor remuneración. Tax forms for 2010 Toda aportación designada no deducible hecha durante el año en nombre del cónyuge con mayor remuneración. Tax forms for 2010 Toda aportación hecha durante el año a un arreglo Roth IRA de parte del cónyuge con mayor remuneración. Tax forms for 2010 Este límite se reduce por toda aportación que se haya hecho a un plan 501(c)(18) de parte del cónyuge con menor remuneración. Tax forms for 2010 Nota: Si estaba divorciado o legalmente separado (y no volvió a casarse) antes de terminar el año, no puede deducir ninguna aportación hecha al arreglo IRA de su cónyuge. Tax forms for 2010 Después de un divorcio o separación legal, puede deducir sólo aportaciones hechas a su propio arreglo IRA. Tax forms for 2010 Dichas deducciones están sujetas a las reglas correspondientes a personas solteras. Tax forms for 2010 Si está cubierto por un plan del empleador para la jubilación. Tax forms for 2010   Si usted o su cónyuge estuvo cubierto por un plan del empleador para la jubilación en algún momento del año en el que se hayan hecho aportaciones, se podría limitar aún más la deducción. Tax forms for 2010 Este tema se trata más adelante bajo Límite si se Tiene Cobertura bajo un Plan del Empleador . Tax forms for 2010 Los límites sobre la cantidad que se puede deducir no influyen en la cantidad que se puede aportar. Tax forms for 2010 Vea Aportaciones no Deducibles , más adelante. Tax forms for 2010 ¿Está Cubierto por un Plan del Empleador? El Formulario W-2 que recibe de su empleador tiene un recuadro que se utiliza para indicar si usted estuvo cubierto durante el año. Tax forms for 2010 El recuadro “Retirement plan” (Plan para la jubilación) debe estar marcado si estuvo cubierto. Tax forms for 2010 Se aconseja que los ciudadanos en reserva militar y bomberos voluntarios consulten también Situaciones en las Cuales no Está Cubierto por un Plan del Empleador , más adelante. Tax forms for 2010 Si no está seguro de si tuvo cobertura bajo el plan para la jubilación ofrecido por su empleador, diríjase a él. Tax forms for 2010 Jueces federales. Tax forms for 2010   Para fines de la deducción IRA, los jueces federales están cubiertos por un plan del empleador para la jubilación. Tax forms for 2010 ¿Para Qué Año(s) Está Cubierto Usted por un Plan del Empleador? Existen reglas especiales para determinar los años tributarios cubiertos por el plan de su empleador para la jubilación. Tax forms for 2010 Dichas reglas difieren según el tipo de plan, es decir, si es un plan de beneficios definidos o de aportaciones definidas. Tax forms for 2010 Año tributario. Tax forms for 2010   El año tributario es el período contable anual que utiliza para mantener documentación y declarar ingresos y gastos en la declaración del impuesto sobre el ingreso. Tax forms for 2010 En la mayoría de los casos, el año tributario es el año natural. Tax forms for 2010 Plan de aportaciones definidas. Tax forms for 2010   Normalmente, está cubierto por un plan de aportaciones definidas para un año tributario si se aportan o asignan fondos a su cuenta para el año de plan que finaliza con dicho año tributario o dentro del mismo. Tax forms for 2010   Un plan de aportaciones definidas es un plan que establece una cuenta distinta para cada persona cubierta bajo dicho plan. Tax forms for 2010 Los tipos de planes de aportaciones definidas abarcan planes de participación en las ganancias, planes de bonificación de acciones y planes de pensión por compra de dinero. Tax forms for 2010 Plan de beneficios definidos. Tax forms for 2010   Si tiene derecho a participar en el plan de beneficios definidos del empleador para el año del plan que termina dentro de su año tributario, está cubierto por dicho plan. Tax forms for 2010 Esta regla es aplicable aun si usted: No optó por participar en el plan, No hizo una aportación obligatoria o No ocupó su puesto durante suficiente tiempo como para tener derecho a beneficio alguno ese año. Tax forms for 2010   Un plan de beneficios definidos es todo plan que no sea un plan de aportaciones definidas. Tax forms for 2010 Los planes de beneficios definidos abarcan los planes de pensiones y de anualidad. Tax forms for 2010 Sin intereses adquiridos. Tax forms for 2010   Si acumula algún beneficio para el año del plan, sigue con cobertura bajo dicho plan aunque no tenga intereses adquiridos (derecho legal a éste) en el beneficio acumulado conforme a la ley. Tax forms for 2010 Situaciones en las Cuales no Está Cubierto por un Plan del Empleador A menos que tenga cobertura bajo otro plan de un empleador, no está cubierto por un plan de un empleador si se encuentra en una de las siguientes situaciones: Seguro Social o jubilación de empleados ferroviarios. Tax forms for 2010   La cobertura que se brinda bajo el Seguro Social o la jubilación de empleados ferroviarios no se considera cobertura bajo un plan del empleador para la jubilación. Tax forms for 2010 Beneficios del plan de un empleador anterior. Tax forms for 2010   Si recibe beneficios de jubilación del plan de un empleador anterior, no está cubierto por dicho plan. Tax forms for 2010 Ciudadano en reserva militar. Tax forms for 2010   Si la única razón por la cual participa en un plan es que es miembro de una unidad de reserva de las Fuerzas Armadas, es posible que no tenga cobertura bajo dicho plan. Tax forms for 2010 No está cubierto por el plan si se cumplen los dos requisitos siguientes: El plan en el que participa ha sido establecido para los empleados participantes por parte de: Los Estados Unidos, Un estado o una subdivisión política de un estado o Un organismo de cualquiera de los puntos (a) o (b) mencionados anteriormente. Tax forms for 2010 No prestó servicio activo por un período de más de 90 días durante el año (sin contar servicios prestados en períodos de adiestramiento). Tax forms for 2010 Bomberos voluntarios. Tax forms for 2010   Si el único motivo por el cual participa en un plan es que es bombero voluntario, tal vez no esté cubierto por dicho plan. Tax forms for 2010 No está cubierto por el plan si se cumplen los dos requisitos siguientes: El plan en el que participa ha sido establecido para los empleados participantes por parte de: Los Estados Unidos, Un estado o una subdivisión política de un estado o Un organismo de cualquiera de los puntos (a) o (b) mencionados anteriormente. Tax forms for 2010 Los beneficios de jubilación acumulados al comenzar el año no le darán más de $1,800 al año cuando se jubile. Tax forms for 2010 Límite si se Tiene Cobertura bajo un Plan del Empleador Si usted o su cónyuge estuvo cubierto por un plan de jubilación ofrecido por su empleador, puede ser que sólo tenga derecho a una deducción parcial (reducida) o que no le corresponda ninguna, según sus ingresos y estado civil para efectos de la declaración. Tax forms for 2010 La deducción empieza a reducirse paulatinamente cuando sus ingresos sobrepasen cierta cantidad y se elimina completamente cuando alcancen una cantidad aún mayor. Tax forms for 2010 Dichas cantidades varían según su estado civil para efectos de la declaración. Tax forms for 2010 Para saber si su deducción está sujeta a la eliminación paulatina (reducción progresiva), debe determinar sus ingresos brutos ajustados modificados y estado civil para efectos de la declaración. Tax forms for 2010 Vea Estado civil para efectos de la declaración e Ingresos brutos ajustados modificados (MAGI, por sus siglas en inglés) , más adelante. Tax forms for 2010 Entonces utilice la Tabla 17-1 ó 17-2 para determinar si corresponde la reducción paulatina. Tax forms for 2010 Destinatarios de beneficios del Seguro Social. Tax forms for 2010   En vez de utilizar la Tabla 17-1 ó 17-2, utilice las hojas de trabajo del Apéndice B de la Publicación 590 si, para el año, se dan todas las siguientes situaciones: Recibió beneficios del Seguro Social. Tax forms for 2010 Recibió remuneración tributable. Tax forms for 2010 Se hicieron aportaciones a un arreglo IRA tradicional. Tax forms for 2010 Usted o su cónyuge estuvo cubierto por un plan del empleador para la jubilación. Tax forms for 2010 Utilice esas hojas de trabajo para calcular su deducción IRA, su aportación no deducible y, si corresponde, la parte sujeta a impuestos de los beneficios del Seguro Social que haya recibido. Tax forms for 2010 Reducción paulatina de la deducción. Tax forms for 2010   Si tuvo cobertura bajo un plan de jubilación ofrecida por su empleador y no recibió beneficios del Seguro Social, la deducción IRA se podría reducir o eliminar dependiendo de su estado civil para efectos de la declaración e ingresos brutos ajustados modificados, tal como se explica en la Tabla 17-1. Tax forms for 2010 Tabla 17-1. Tax forms for 2010 Efecto de los Ingresos Brutos Ajustados Modificados1 sobre la Deducción si Tiene Cobertura bajo un Plan para la Jubilación en el Trabajo Si está cubierto por un plan de jubilación en el trabajo, utilice esta tabla para determinar si sus ingresos brutos ajustados modificados repercuten en la cantidad de su deducción. Tax forms for 2010 SI su estado civil para efectos de la declaración es. Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010   Y tiene ingresos brutos ajustados modificados de. Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010   ENTONCES puede declarar. Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010 soltero   o   cabeza de familia   $59,000 o menos   una deducción completa. Tax forms for 2010   más de $59,000 pero menos de $69,000   una deducción parcial. Tax forms for 2010   $69,000 o más   ninguna deducción. Tax forms for 2010 casado que presenta la declaración conjunta    o  viudo que reúne los requisitos   $95,000 o menos   una deducción completa. Tax forms for 2010   más de $95,000 pero menos de $115,000   una deducción parcial. Tax forms for 2010   $115,000 o más   ninguna deducción. Tax forms for 2010 casado que presenta la declaración por separado2   menos de $10,000   una deducción parcial. Tax forms for 2010   $10,000 o más   ninguna deducción. Tax forms for 2010 1Ingresos brutos ajustados modificados. Tax forms for 2010 Vea Ingresos brutos ajustados modificados (MAGI, por sus siglas en inglés) . Tax forms for 2010 2Si no vivió con su cónyuge en ningún momento durante el año, su estado civil para efectos de la declaración se considera soltero para estos fines (por lo tanto, su deducción IRA se determina utilizando la columna “Soltero”). Tax forms for 2010 Si su cónyuge tiene cobertura. Tax forms for 2010   Si usted no tuvo cobertura bajo un plan de jubilación ofrecida por su empleador pero su cónyuge sí la tuvo, y no recibió beneficios del Seguro Social, la deducción IRA se podría reducir o eliminar dependiendo de su estado civil para efectos de la declaración e ingresos brutos ajustados modificados, tal como se explica en la Tabla 17-2. Tax forms for 2010 Tabla 17-2. Tax forms for 2010 Efecto de los Ingresos Brutos Ajustados Modificados1 sobre la Deducción si NO Tiene Cobertura bajo un Plan para la Jubilación en el Trabajo Si no tiene cobertura de un plan de jubilación en el trabajo, utilice esta tabla para determinar si sus ingresos brutos ajustados modificados repercuten en la cantidad de su deducción. Tax forms for 2010 SI su estado civil para efectos de la declaración es. Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010   Y tiene ingresos brutos ajustados modificados de. Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010   ENTONCES puede declarar. Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010 . Tax forms for 2010 soltero,cabeza de familia o viudo que reúne los requisitos   cualquier cantidad   una deducción completa. Tax forms for 2010 casado que presenta la declaración conjunta o por separado con un cónyuge que no tenga cobertura bajo un plan en el trabajo   cualquier cantidad   una deducción completa. Tax forms for 2010 casado que presenta la declaración conjunta con un cónyuge que tenga cobertura bajo un plan en el trabajo   $178,000 o menos   una deducción completa. Tax forms for 2010   más de $178,000 pero menos de $188,000   una deducción parcial. Tax forms for 2010   $188,000 o más   ninguna deducción. Tax forms for 2010 casado que presenta la declaración por separado con un cónyuge que tenga cobertura bajo un plan en el trabajo2   menos de $10,000   una deducción parcial. Tax forms for 2010   $10,000 o más   ninguna deducción. Tax forms for 2010 1Ingresos brutos ajustados modificados. Tax forms for 2010 Vea Ingresos brutos ajustados modificados (MAGI, por sus siglas en inglés) . Tax forms for 2010 2Tiene derecho a la deducción completa si no vivió con su cónyuge en ningún momento durante el año. Tax forms for 2010 Estado civil para efectos de la declaración. Tax forms for 2010   Su estado civil es lo que determina principalmente cuál será su estado civil para efectos de la declaración. Tax forms for 2010 Para este fin, necesita saber si su estado civil para efectos de la declaración es soltero o cabeza de familia, casado que presenta la declaración conjunta o viudo que reúne los requisitos o casado que presenta la declaración por separado. Tax forms for 2010 Si necesita más información sobre el estado civil para efectos de la declaración, vea el capítulo 2. Tax forms for 2010 Si vivió aparte de su cónyuge. Tax forms for 2010   Si no vivió con su cónyuge en ningún momento durante el año y presenta una declaración por separado, su estado civil para efectos de la declaración, para este propósito, es soltero. Tax forms for 2010 Ingresos brutos ajustados modificados (MAGI, por sus siglas en inglés). Tax forms for 2010   El método que usted utilice para calcular los ingresos brutos ajustados modificados depende de si presenta el Formulario 1040 o el Formulario 1040A. Tax forms for 2010 Si hizo aportaciones a su arreglo IRA para 2013 y recibió una distribución de la misma en 2013, vea la Publicación 590, en inglés. Tax forms for 2010 Usted quizás podría usar la Hoja de Trabajo 17-1 para calcular su ingreso bruto ajustado modificado (MAGI, por sus siglas en inglés). Tax forms for 2010    No suponga que sus ingresos brutos ajustados modificados son iguales a su remuneración. Tax forms for 2010 Los ingresos brutos ajustados modificados pueden incluir ingresos además de la remuneración (explicado anteriormente), como intereses, dividendos e ingresos de distribuciones de arreglos IRA. Tax forms for 2010 Formulario 1040. Tax forms for 2010   Si presenta el Formulario 1040, vuelva a calcular la cantidad en la línea para “ingresos brutos ajustados” de la página 1 sin tener en cuenta ninguna de las ocho siguientes cantidades: Deducción de un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés). Tax forms for 2010 Deducción de intereses sobre un préstamo de estudios. Tax forms for 2010 Deducción del costo de matrícula y cuotas escolares. Tax forms for 2010 Deducción por actividades de producción nacional. Tax forms for 2010 Exclusión de ingresos ganados de fuentes en el extranjero. Tax forms for 2010 Exclusión o deducción de asignaciones por concepto de vivienda en el extranjero. Tax forms for 2010 Exclusión de intereses de bonos de ahorros calificados anotada en el Formulario 8815, Exclusion of Interest From Series EE and I U. Tax forms for 2010 S. Tax forms for 2010 Savings Bonds Issued After 1989 (Exclusión de intereses recibidos de bonos de ahorros de EE. Tax forms for 2010 UU. Tax forms for 2010 de la Serie EE e I emitidos después de 1989), en inglés. Tax forms for 2010 Exclusión de beneficios por adopción proporcionados por el empleador anotada en el Formulario 8839, Qualified Adoption Expenses (Gastos de adopción calificados), en inglés. Tax forms for 2010 Éstos son sus ingresos brutos ajustados modificados. Tax forms for 2010 Formulario 1040A. Tax forms for 2010   Si presenta el Formulario 1040A, vuelva a calcular la cantidad en la línea para “ingresos brutos ajustados” de la página 1 sin tener en cuenta ninguna de las siguientes cantidades: Deducción de un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés). Tax forms for 2010 Deducción de intereses sobre un préstamo de estudios. Tax forms for 2010 Deducción del costo de matrícula y cuotas escolares. Tax forms for 2010 Exclusión de intereses de bonos de ahorros calificados anotada en el Formulario 8815, en inglés. Tax forms for 2010 Éstos son sus ingresos brutos ajustados modificados. Tax forms for 2010 Aportaciones para 2013 y distribuciones en 2013. Tax forms for 2010   Una parte de toda distribución de un arreglo IRA que haya recibido en 2013 podría estar exenta de impuestos y otra parte sujeta a impuestos si se dan las tres situaciones siguientes: Recibió distribuciones en 2013 de uno o más arreglos IRA tradicionales. Tax forms for 2010 Hizo aportaciones a un arreglo IRA tradicional para 2013. Tax forms for 2010 Algunas de estas aportaciones podrían ser aportaciones no deducibles. Tax forms for 2010 Si esta situación le corresponde, tiene que calcular la parte tributable de la distribución del arreglo IRA tradicional antes de calcular los ingresos brutos ajustados modificados. Tax forms for 2010 Para esto, puede utilizar la Hoja de Trabajo 1-5, Figuring the Taxable Part of Your IRA Distribution (Cómo calcular la parte tributable de la distribución de un arreglo IRA), en la Publicación 590, en inglés. Tax forms for 2010   Si no le corresponde por lo menos una de las situaciones anteriores, calcule los ingresos brutos ajustados modificados utilizando la Hoja de Trabajo 17-1, más adelante. Tax forms for 2010 Cómo calcular la deducción IRA reducida. Tax forms for 2010   Puede calcular la deducción IRA reducida para el Formulario 1040 o el Formulario 1040A utilizando las hojas de trabajo del capítulo 1 de la Publicación 590, en inglés. Tax forms for 2010 Además, las instrucciones para el Formulario 1040 y el Formulario 1040A incluyen hojas de trabajo similares que podría utilizar en su lugar. Tax forms for 2010 Cómo Declarar Aportaciones Deducibles Si presenta el Formulario 1040, anote la deducción por el IRA en la línea 32 de dicho formulario. Tax forms for 2010 Si presenta el Formulario 1040A, anote la deducción IRA en la línea 17. Tax forms for 2010 No puede deducir aportaciones hechas a un arreglo IRA utilizando el Formulario 1040EZ. Tax forms for 2010 Hoja de Trabajo 17-1. Tax forms for 2010 Cómo Calcular los Ingresos Brutos Ajustados Modificados Utilice esta hoja de trabajo para calcular los ingresos brutos ajustados modificados si tiene un arreglo IRA tradicional. Tax forms for 2010 1. Tax forms for 2010 Anote los ingresos brutos ajustados (AGI, por sus siglas en inglés) de la línea 38 del Formulario 1040 o de la línea 22 del Formulario 1040A, sin tomar en cuenta la cantidad de la línea 32 del Formulario 1040 o la línea 17 del Formulario 1040A 1. Tax forms for 2010   2. Tax forms for 2010 Anote toda deducción por intereses sobre un préstamo de estudios de la línea 33 del Formulario 1040 o de la línea 18 del Formulario 1040A 2. Tax forms for 2010   3. Tax forms for 2010 Anote toda deducción del costo de matrícula y cuotas escolares de la línea 34 del Formulario 1040 o de la línea 19 del Formulario 1040A 3. Tax forms for 2010   4. Tax forms for 2010 Anote toda deducción por actividades de producción nacionales de la línea 35 del Formulario 1040 4. Tax forms for 2010   5. Tax forms for 2010 Anote toda exclusión de ingresos devengados en el extranjero o por concepto de la exclusión por vivienda en el extranjero de la línea 45 del Formulario 2555 o de la línea 18 del Formulario 2555-EZ 5. Tax forms for 2010   6. Tax forms for 2010 Anote toda deducción por concepto de vivienda en el extranjero de la línea 50 del Formulario 2555 6. Tax forms for 2010   7. Tax forms for 2010 Anote todos los intereses de bonos de ahorros estadounidenses que se puedan excluir provenientes de la línea 14 del Formulario 8815 7. Tax forms for 2010   8. Tax forms for 2010 Anote toda prestación por adopción proporcionada por el empleador que haya sido excluida proveniente de la línea 28 del Formulario 8839 8. Tax forms for 2010   9. Tax forms for 2010 Sume las líneas 1 a 8. Tax forms for 2010 Éstos son sus Ingresos brutos ajustados modificados para propósitos de un arreglo IRA tradicional 9. Tax forms for 2010   Aportaciones no Deducibles Aunque la deducción por aportaciones a un arreglo IRA se podría reducir o eliminar, se pueden hacer aportaciones a un arreglo IRA hasta el límite general o, si le corresponde, hasta el límite de aportaciones a arreglos Kay Bailey Hutchison IRA para cónyuges. Tax forms for 2010 La diferencia entre el total de las aportaciones permitidas y la deducción IRA, si la hay, es la aportación no deducible. Tax forms for 2010 Ejemplo. Tax forms for 2010 Miguel tiene 28 años de edad y es soltero. Tax forms for 2010 En 2013, estuvo cubierto por un plan de jubilación en el trabajo. Tax forms for 2010 Recibió un sueldo de $57,312. Tax forms for 2010 Tuvo ingresos brutos ajustados modificados de $70,000. Tax forms for 2010 Para 2013, Miguel aportó $5,500 a su arreglo IRA. Tax forms for 2010 Como estuvo cubierto por un plan de jubilación y tuvo ingresos brutos ajustados modificados superiores a $69,000, no puede deducir la aportación de $5,500 a su arreglo IRA. Tax forms for 2010 Tiene que designar esta aportación como aportación no deducible al declararla en el Formulario 8606, como se explica a continuación. Tax forms for 2010 Formulario 8606. Tax forms for 2010   Para declarar aportaciones como no deducibles, tiene que presentar el Formulario 8606, en inglés. Tax forms for 2010   No tiene que declarar una aportación como no deducible antes de presentar la declaración de impuestos. Tax forms for 2010 Cuando presente la declaración, puede incluso declarar como no deducibles aportaciones que en otros casos se puedan deducir. Tax forms for 2010   Tiene que presentar el Formulario 8606 para declarar aportaciones no deducibles aun si no tiene que presentar una declaración de impuestos para el año. Tax forms for 2010 No se presenta un Formulario 8606 correspondiente al año en el que reinvierta en un arreglo IRA tradicional activos provenientes de un plan de jubilación calificado y dicha reinversión incluya cantidades no sujetas a impuestos. Tax forms for 2010 En tal caso, se completa un Formulario 8606 correspondiente al año en el que reciba una distribución de aquel arreglo IRA. Tax forms for 2010 Vea Formulario 8606, bajo Distribuciones Tributables en Parte o en su Totalidad, más adelante. Tax forms for 2010 Incumplimiento en la declaración de aportaciones no deducibles. Tax forms for 2010   Si no declara aportaciones no deducibles, todas las aportaciones hechas a su arreglo IRA tradicional se considerarán deducibles cuando se retiren. Tax forms for 2010 Toda distribución de su arreglo IRA está sujeta a impuestos a no ser que pueda demostrar, con pruebas suficientes, que se realizaron aportaciones no deducibles. Tax forms for 2010 Multa por declarar aportaciones en exceso. Tax forms for 2010   Si declara un exceso de aportaciones no deducibles en el Formulario 8606 para cualquier año tributario, tiene que pagar una multa de $100 por cada caso de declaración en exceso, a menos que exista una causa razonable. Tax forms for 2010 Multa por no presentar el Formulario 8606. Tax forms for 2010   Tendrá que pagar una multa de $50 si no presenta el Formulario 8606 obligatorio, a menos que pueda demostrar que existe una causa razonable. Tax forms for 2010 Impuestos sobre ganancias derivadas de aportaciones no deducibles. Tax forms for 2010   No se les gravarán impuestos a las ganancias procedentes de aportaciones (deducibles o no deducibles) hasta que se distribuyan, siempre y cuando dichas aportaciones estén dentro de los límites correspondientes. Tax forms for 2010 Vea ¿Cuándo Puede Retirar o Utilizar Activos de un Arreglo IRA? , más adelante. Tax forms for 2010 Base de costos. Tax forms for 2010   Tendrá una base de costos en su arreglo IRA tradicional si hizo alguna aportación no deducible. Tax forms for 2010 La base de costos es la suma de las aportaciones no deducibles hechas a un arreglo IRA menos todo retiro o distribución de aportaciones no deducibles. Tax forms for 2010 Arreglos IRA Heredados Si hereda un arreglo IRA tradicional, se le considera beneficiario. Tax forms for 2010 Un beneficiario puede ser toda persona o entidad elegida por el dueño del arreglo IRA para recibir los beneficios del mismo después de su fallecimiento. Tax forms for 2010 Los beneficiarios de un arreglo IRA tradicional tienen que incluir en los ingresos brutos toda distribución sujeta a impuestos que reciban. Tax forms for 2010 Arreglo heredado del cónyuge. Tax forms for 2010   Si hereda un arreglo IRA tradicional de su cónyuge, normalmente cuenta con las tres opciones siguientes: Tratarlo como si fuera el arreglo IRA de usted al designarse como el dueño del arreglo. Tax forms for 2010 Tratarlo como si fuera suyo al reinvertirlo en el arreglo IRA tradicional de usted o, en la medida en la que esté sujeto a impuestos, en: Un plan del empleador calificado, Un plan de anualidad del empleado calificado (plan conforme a la sección 403(a)), Un plan de anualidad que goza de refugio tributario (plan conforme a la sección 403(b)), Un plan de remuneración diferida del gobierno estatal o local (plan conforme a la sección 457). Tax forms for 2010 Considerarse el beneficiario en vez de tratar el arreglo IRA como si fuera suyo. Tax forms for 2010 Si trata el arreglo como si fuera suyo. Tax forms for 2010   Se considerará que usted ha optado por tratar el arreglo IRA como si fuera suyo si: Se realizan aportaciones (inclusive aportaciones de reinversión) al arreglo IRA heredado o No recibe la distribución mínima obligatoria para un año como beneficiario del arreglo IRA. Tax forms for 2010 Siempre se considerará que usted ha optado por tratar el arreglo IRA como si fuera suyo si: Es el único beneficiario del arreglo IRA y Tiene el derecho ilimitado de retirar fondos del mismo. Tax forms for 2010 No obstante, si recibe una distribución del arreglo IRA de su cónyuge fallecido, puede reinvertir dicha distribución en el arreglo IRA de usted dentro del límite de 60 días, siempre que la distribución no sea distribución obligatoria, aunque usted no sea el único beneficiario del arreglo IRA de su cónyuge fallecido. Tax forms for 2010 Arreglo heredado de una persona que no sea el cónyuge. Tax forms for 2010   Si hereda un arreglo IRA tradicional de cualquier persona que no sea su cónyuge fallecido, no puede tratar el arreglo IRA heredado como si fuera suyo. Tax forms for 2010 Esto significa que no puede hacer aportaciones al arreglo IRA. Tax forms for 2010 Además, significa que no puede reinvertir fondos de otro arreglo en el arreglo IRA heredado ni sacar fondos del mismo para reinvertirlos en otro arreglo IRA. Tax forms for 2010 No obstante, puede efectuar un traspaso de fideicomisario a fideicomisario siempre y cuando el arreglo IRA al cual se traspasan los fondos haya sido establecido y mantenido en nombre del dueño fallecido del arreglo IRA teniéndolo a usted como beneficiario. Tax forms for 2010 Para más información, vea el tema sobre Arreglos IRA heredados , bajo Reinversión de un Arreglo IRA en Otro, más adelante. Tax forms for 2010 ¿Puede Traspasar Activos de un Plan de Jubilación? Puede traspasar activos (cantidades monetarias o propiedad) de otros planes de jubilación (inclusive los arreglos IRA tradicionales) a un arreglo IRA tradicional, sin que dichos activos estén sujetos a impuestos. Tax forms for 2010 Se permiten traspasos como se indica a continuación: Traspasos de un fideicomisario a otro. Tax forms for 2010 Reinversiones. Tax forms for 2010 Traspasos a raíz de un divorcio. Tax forms for 2010 Traspasos a un arreglo Roth IRA. Tax forms for 2010   En ciertas circunstancias, puede traspasar activos de un arreglo IRA tradicional o arreglo designado Roth IRA a un arreglo Roth IRA. Tax forms for 2010 También puede trasladar activos de un plan de jubilación calificados a un arreglo Roth IRA. Tax forms for 2010 Vea ¿Se Pueden Trasladar Activos a un Arreglo Roth IRA? bajo Arreglos Roth IRA , más adelante. Tax forms for 2010 Traspaso de Fideicomisario a Fideicomisario Un traspaso de fondos en un arreglo IRA tradicional directamente de un fideicomisario a otro, ya sea a petición suya o de dicho fideicomisario, no se considera una reinversión. Tax forms for 2010 Como usted no recibe distribución alguna, el traspaso está exento de impuestos. Tax forms for 2010 Ya que no es una reinversión, no se ve afectada por el período de espera de 1 año obligatorio entre las reinversiones, el cual se explica más adelante bajo Reinversión de un Arreglo IRA en Otro . Tax forms for 2010 Para información acerca de los traspasos directos a arreglos IRA desde planes de jubilación que no sean arreglos IRA, vea el tema titulado Can You Move Retirement Plan Assets? (¿Puede traspasar activos de un plan de jubilación?), en el capítulo 1, y el tema Can You Move Amounts Into a Roth IRA? (¿Puede traspasar activos a un arreglo Roth IRA?), en el capítulo 2 de la Publicación 590, en inglés. Tax forms for 2010 Reinversiones Normalmente, una reinversión es una distribución exenta de impuestos que consta de fondos en efectivo u otros activos provenientes de un plan de jubilación que usted reinvierte en otro plan de jubilación. Tax forms for 2010 La aportación al segundo plan de jubilación se llama “aportación de reinversión”. Tax forms for 2010 Nota: Una cantidad de fondos reinvertida exenta de impuestos de un plan de jubilación en otro suele incluirse en los ingresos cuando se distribuye del segundo plan. Tax forms for 2010 Tipos de reinversiones a un arreglo IRA tradicional. Tax forms for 2010   Puede reinvertir fondos de los siguientes planes en un arreglo IRA tradicional: Un arreglo IRA tradicional, Un plan de jubilación calificado ofrecido a los empleados por su empleador, Un plan de remuneración diferida del gobierno estatal o local (plan conforme a la sección 457) o Un plan de anualidad que goza de refugio tributario (plan conforme a la sección 403(b)). Tax forms for 2010 Cómo declarar reinversiones. Tax forms for 2010   No puede deducir una aportación de reinversión, pero tiene que declararla en la declaración de impuestos según se explica más adelante bajo Cómo declarar las reinversiones de arreglos IRA y bajo Cómo declarar las reinversiones de planes del empleador . Tax forms for 2010 Tipos de reinversiones de un arreglo IRA tradicional. Tax forms for 2010   Tal vez pueda reinvertir en un plan calificado, exento de impuestos, una distribución de su arreglo IRA tradicional. Tax forms for 2010 Estos planes abarcan el Thrift Savings Fund (Fondo de Economía de Ahorros) (para empleados federales), planes de compensación diferida estatales o locales (planes conforme a la sección 457) y plan de anualidad que goza de refugio tributario (plan conforme a la sección 403(b)). Tax forms for 2010 La parte de la distribución que se puede reinvertir es la parte que de otra manera estaría sujeta a impuestos (se incluiría en sus ingresos). Tax forms for 2010 Los planes calificados pueden aceptar reinversiones de esta índole aunque no están obligados a hacerlo. Tax forms for 2010 Plazo para hacer aportaciones de reinversión. Tax forms for 2010   Normalmente debe hacer la reinversión a más tardar el sexagésimo (60) día que sigue al día en el que reciba la distribución de su arreglo IRA tradicional o del plan de su empleador. Tax forms for 2010 El IRS puede eximirlo del requisito de 60 días si la aplicación de dicho requisito estuviese en contra de la equidad o de la buena conciencia, como en el caso de un hecho fortuito, desastre u otro evento razonablemente fuera de su control. Tax forms for 2010 Para más información, vea el tema titulado Can You Move Retirement Plan Assets? (¿Puede traspasar activos de un plan de jubilación?), en el capítulo 1 de la Publicación 590, en inglés. Tax forms for 2010 Prórroga del plazo para hacer reinversiones. Tax forms for 2010   Si una cantidad de fondos que se le haya distribuido de un arreglo IRA tradicional o un plan del empleador para la jubilación que reúna los requisitos resulta ser depósito bloqueado en algún momento del plazo de 60 días permitido para reinversiones, existen reglas especiales que prorrogan el plazo para hacer reinversiones. Tax forms for 2010 Para más información, vea el tema titulado Can You Move Retirement Plan Assets? (¿Puede traspasar activos de un plan de jubilación?), en el capítulo 1 de la Publicación 590, en inglés. Tax forms for 2010 Información adicional. Tax forms for 2010   Para información adicional sobre las reinversiones, vea el tema titulado Can You Move Retirement Plan Assets? (¿Puede traspasar activos de un plan de jubilación?), en el capítulo 1 de la Publicación 590, en inglés. Tax forms for 2010 Reinversión de un Arreglo IRA en Otro Puede retirar, exenta de impuestos, la totalidad o parte de los activos de un arreglo IRA tradicional si los reinvierte en el mismo u otro arreglo IRA tradicional dentro de 60 días. Tax forms for 2010 Como se trata de una reinversión, no puede deducir la cantidad de activos que reinvierta en un arreglo IRA. Tax forms for 2010 Período de espera entre reinversiones. Tax forms for 2010   Normalmente, si reinvierte libre de impuestos parte alguna de una distribución de un arreglo IRA tradicional, no puede reinvertir libre de impuestos ninguna distribución posterior de dicho arreglo IRA dentro del plazo de 1 año. Tax forms for 2010 Tampoco puede reinvertir libre de impuestos cantidad alguna que se haya distribuido, dentro del mismo período de 1 año, del arreglo IRA en el que reinvirtió la cantidad libre de impuestos. Tax forms for 2010   El plazo de 1 año comienza en la fecha en la que reciba la distribución del arreglo IRA. Tax forms for 2010 No comienza en la fecha en la que reinvierta dicha distribución en un arreglo IRA. Tax forms for 2010 Ejemplo. Tax forms for 2010 Tiene dos arreglos IRA tradicionales, IRA-1 e IRA-2. Tax forms for 2010 Reinvierte libre de impuestos una distribución del arreglo IRA-1 en un nuevo arreglo IRA tradicional, el arreglo IRA-3. Tax forms for 2010 No puede reinvertir libre de impuestos distribución alguna de los arreglos IRA-1 o IRA-3 en otro arreglo IRA tradicional dentro del plazo de 1 año de haber realizado la distribución del arreglo IRA-1. Tax forms for 2010 No obstante, la reinversión del arreglo IRA-1 en el arreglo IRA-3 no impide que haga una reinversión exenta de impuestos del arreglo IRA-2 en cualquier otro arreglo IRA tradicional. Tax forms for 2010 Esto se debe a que no ha reinvertido libre de impuestos, dentro del año pasado, distribución alguna del arreglo IRA-2 ni ha hecho una reinversión exenta de impuestos en dicho arreglo. Tax forms for 2010 Excepción. Tax forms for 2010   Hay una excepción a la regla para distribuciones de una institución financiera fracasada, vea el tema titulado Rollover From One IRA Into Another (Reinversión de un arreglo IRA en otro), bajo Can You Move Retirement Plan Assets? (¿Puede traspasar activos de un plan de jubilación?), en el capítulo 1 de la Publicación 590, en inglés. Tax forms for 2010 Reinversiones parciales. Tax forms for 2010   Si retira activos de un arreglo IRA tradicional, puede reinvertir libre de impuestos una parte de los activos retirados para quedarse con el resto. Tax forms for 2010 La cantidad con la que se queda suele estar sujeta a impuestos (salvo la parte de esta cantidad que represente una devolución de aportaciones no deducibles). Tax forms for 2010 La cantidad con la que se queda podría estar sujeta al impuesto adicional del 10% sobre distribuciones prematuras, explicadas más adelante bajo ¿Qué Acciones Dan Lugar a Multas o Impuestos Adicionales? . Tax forms for 2010 Distribuciones obligatorias. Tax forms for 2010   Las cantidades que se tengan que distribuir en un año particular conforme a las reglas de distribuciones obligatorias (explicadas más adelante) no cumplen los requisitos para ser consideradas reinversiones. Tax forms for 2010 Arreglos IRA heredados. Tax forms for 2010   Si hereda un arreglo IRA tradicional de su cónyuge, normalmente lo puede reinvertir o puede optar por hacerse dueño del mismo. Tax forms for 2010 Vea Si trata el arreglo como si fuera suyo , anteriormente. Tax forms for 2010 Arreglo no heredado del cónyuge. Tax forms for 2010   Si hereda un arreglo IRA tradicional de una persona que no sea su cónyuge, no lo puede reinvertir ni dejar que éste reciba una reinversión. Tax forms for 2010 Tiene que retirar los activos del arreglo IRA dentro de un plazo determinado. Tax forms for 2010 Para más información, vea el tema titulado When Must You Withdraw Assets? (¿Cuándo tiene que retirar activos?), en el capítulo 1 de la Publicación 590, en inglés. Tax forms for 2010 Cómo declarar las reinversiones de arreglos IRA. Tax forms for 2010   Declare toda reinversión de un arreglo IRA tradicional en el mismo arreglo IRA u otro arreglo IRA tradicional en las líneas 15a y 15b del Formulario 1040 o en las líneas 11a y 11b del Formulario 1040A como se indica. Tax forms for 2010   Anote la cantidad total de la distribución en la línea 15a del Formulario 1040 o en la línea 11a del Formulario 1040A. Tax forms for 2010 Si la cantidad total de la línea 15a del Formulario 1040 o de la línea 11a del Formulario 1040A se reinvirtió, anote cero en la línea 15b del Formulario 1040 o en la línea 11b del Formulario 1040A. Tax forms for 2010 Si el total de la distribución no se reinvirtió, anote en la línea 15b del Formulario 1040 o en la línea 11b del Formulario 1040A la parte no reinvertida sujeta a impuestos. Tax forms for 2010 Escriba “Rollover” (Reinversión) directamente al lado de la línea 15b del Formulario 1040 o de la línea 11b del Formulario 1040A. Tax forms for 2010 Vea las instrucciones correspondientes a su declaración de impuestos. Tax forms for 2010   Si reinvirtió la distribución en un plan calificado (a excepción de un arreglo IRA) o efectúa la reinversión en 2014, incluya una declaración escrita que explique la transacción. Tax forms for 2010 Reinversión del Plan del Empleador en un Arreglo IRA Puede reinvertir en un arreglo IRA tradicional la totalidad o parte de una distribución con derecho a reinversión que haya recibido de los siguientes planes, con tal de que dichos planes le pertenezcan a usted (o su cónyuge fallecido): Pensión del empleador que reúna los requisitos, plan de participación de beneficios o plan de participación de acciones, Plan de anualidad, Un plan de anualidad que goza de refugio tributario (plan conforme a la sección 403(b)) o Plan de remuneración diferida del gobierno (plan conforme a la sección 457). Tax forms for 2010 Un plan calificado es aquél que cumple las condiciones del Código Federal de Impuestos Internos. Tax forms for 2010 Distribución con derecho a reinversión. Tax forms for 2010   Generalmente, una distribución con derecho a reinversión es toda distribución del total, o de parte alguna, del saldo a su favor en un plan de jubilación calificado, salvo lo siguiente: Una distribución mínima obligatoria (se explica más adelante bajo ¿Cuándo Tiene que Retirar Activos de un Arreglo IRA? (Distribuciones Mínimas Obligatorias) ). Tax forms for 2010 Distribuciones por situaciones onerosas. Tax forms for 2010 Toda serie de distribuciones periódicas sustancialmente iguales pagadas por lo menos una vez al año a lo largo de: Su vida o expectativa de vida, La vida o expectativa de vida de usted y su beneficiario o Un período de 10 años o más. Tax forms for 2010 Distribuciones correctivas de aportaciones en exceso o aplazamientos en exceso y todo ingreso asignable al exceso. Tax forms for 2010 También se incluyen distribuciones correctivas de adiciones anuales en exceso y toda ganancia asignable a éste. Tax forms for 2010 Un préstamo tratado como distribución debido a que no satisface ciertas condiciones ya sea en la fecha en la que se otorgue o posteriormente (como en el caso de incumplimiento de pago), a no ser que los beneficios acumulados del participante se reduzcan (se compensen) para reembolsar el préstamo. Tax forms for 2010 Dividendos de valores bursátiles del empleador. Tax forms for 2010 El costo de cobertura de seguro de vida. Tax forms for 2010 Toda cantidad no sujeta a impuestos reinvertida en su arreglo IRA tradicional forma parte de la base (costo) de sus arreglos IRA. Tax forms for 2010 Para recuperar la base después de sacar distribuciones de su arreglo IRA, debe llenar el Formulario 8606 para el año de la distribución. Tax forms for 2010 Vea Formulario 8606 bajo Distribuciones Tributables en Parte o en su Totalidad, más adelante. Tax forms for 2010 Reinversión por parte de un beneficiario que no sea el cónyuge. Tax forms for 2010   Si un empleado fallecido había establecido una pensión que reúna los requisitos, plan de participación de ganancias o plan de bonificación de acciones, plan de anualidad, plan de anualidad que goce de refugio tributario (conforme a la sección 403(b)) o plan de compensación diferida del gobierno (conforme a la sección 457), y se realiza un traspaso directo de cualquiera de éstos a un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA) en donde se ha establecido que se puede recibir la distribución a favor de usted, dichos fondos traspasados se pueden considerar distribución con derecho a reinversión si usted es el beneficiario designado del plan y no es el cónyuge del empleado. Tax forms for 2010 El arreglo IRA se considera un arreglo de jubilación legada por el fallecido. Tax forms for 2010 Para más información acerca de los arreglos IRA heredados, vea Arreglos IRA Heredados , anteriormente. Tax forms for 2010 Cómo declarar las reinversiones de planes del empleador. Tax forms for 2010    Anote el total de la distribución (antes de la retención del impuesto sobre el ingreso u otras deducciones) en la línea 16a del Formulario 1040 o en la línea 12a del Formulario 1040A. Tax forms for 2010 Esta cantidad debe aparecer en el recuadro 1 del Formulario 1099-R. Tax forms for 2010 De dicha cantidad, reste toda aportación (que suele aparecer en el recuadro 5 del Formulario 1099-R) que estuviese sujeta a impuestos en la fecha de su realización. Tax forms for 2010 De este resultado, reste la cantidad que se haya reinvertido ya sea de manera directa o dentro de 60 días de haberse recibido la distribución. Tax forms for 2010 Anote la cantidad restante, aunque sea cero, en la línea 16b del Formulario 1040 o en la línea 12b del Formulario 1040A. Tax forms for 2010 Además, escriba “Rollover” (Reinversión) directamente al lado de la línea 16b del Formulario 1040 o de la línea 12b del Formulario 1040A. Tax forms for 2010 Traspasos a Raíz de un Divorcio Si se le traspasan los intereses en un arreglo IRA tradicional de su cónyuge o ex cónyuge por decreto de divorcio o de manutención por separación o un documento escrito relacionado a tal decreto, los intereses en el arreglo IRA, a partir de la fecha del traspaso, se consideran su propio arreglo IRA. Tax forms for 2010 El traspaso está libre de impuestos. Tax forms for 2010 Para más información, vea el tema titulado Can You Move Retirement Plan Assets? (¿Puede traspasar activos de un plan de jubilación?), en el capítulo 1 de la Publicación 590, en inglés. Tax forms for 2010 Cómo Convertir Cantidades de un Arreglo IRA Tradicional en un Arreglo Roth IRA Conversiones permitidas. Tax forms for 2010   Puede retirar todos los activos de un arreglo IRA tradicional, o una parte de los mismos, y reinvertirlos (dentro de un plazo de 60 días) en un arreglo Roth IRA. Tax forms for 2010 El monto retirado y aportado (convertido) al arreglo Roth IRA dentro del plazo acordado se denomina una aportación de conversión. Tax forms for 2010 Si se reinvierte correctamente (y dentro del plazo acordado), no corresponderá el impuesto adicional del 10% sobre las distribuciones prematuras. Tax forms for 2010 Sin embargo, toda o parte de la aportación que se convierte de su arreglo IRA tradicional se incluye en sus ingresos brutos. Tax forms for 2010 Distribuciones obligatorias. Tax forms for 2010   No puede convertir cantidades que se tengan que distribuir de su arreglo IRA tradicional para algún año en particular (inclusive el año natural en el que cumpla 70 años y medio de edad) bajo las reglas de las distribuciones obligatorias (explicadas más adelante). Tax forms for 2010 Ingresos. Tax forms for 2010   Tiene que incluir en los ingresos brutos toda distribución de un arreglo IRA tradicional que habría tenido que incluir en los ingresos si no la hubiera convertido a un arreglo Roth IRA. Tax forms for 2010 Normalmente, estas cantidades se incluyen en los ingresos en la declaración correspondiente al año