Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

Tax Form For 2011

Amended Tax Return Form1040ex Form 20141040 Ez Free File1040ez Forms Download FreePreparing Form 1040x1040ez Tax Form 2013Military Onesource Tax2011 Form 1040 Ez1040 NrezFile 2010 Tax Return TurbotaxTaxact FreeWww.1040ez.comTurbotax Military Free FileAmend My 2011 Tax ReturnFile Taxes For Free1040nrezFile 2005 Tax ReturnE File ExtensionFile 1040x FreeTax 2012Fillable 1040x FormWww Hnr Block ComH&r Block At Home MilitaryFree State And Federal Tax Filing OnlineIrs 2012 Tax FormH&r Block 1040x OnlineFile Federal And State Income Tax For FreeWww Irs GovWhen To File 1040xHow To File An Amended ReturnOnline State Tax FilingHow To Fill Out 1040ezState Tax ExtensionOnline FilingIrs Form Ez 1040Www Irs Gov 2011 Tax FormsWww.state Tax FormsFile My 2011 TaxesFile 2010 Tax ReturnAmend 2010 Taxes

Tax Form For 2011

Tax form for 2011 Index A Abortion, Abortion Acupuncture, Acupuncture Adopted child's medical expenses, Adopted child. Tax form for 2011 AGI limitation, Introduction, Community property states. Tax form for 2011 Alcoholism, Alcoholism Ambulances, Ambulance Archer MSAs Health coverage tax credit, How To Take the Credit Medical expenses paid for decedent from, Decedent Artificial limbs, Artificial Limb Artificial teeth, Artificial Teeth Aspirin, Nonprescription Drugs and Medicines Assistance (see Tax help) Assisted living homes, Nursing Home Athletic club dues, Health Club Dues Automobiles (see Cars) B Baby sitting, Baby Sitting, Childcare, and Nursing Services for a Normal, Healthy Baby Bandages, Bandages Basis Medical equipment or property (Worksheet D), Worksheet D. Tax form for 2011 Adjusted Basis of Medical Equipment or Property Sold Birth control pills, Birth Control Pills Body scan, Body Scan Braille books and magazines, Braille Books and Magazines Breast pumps and supplies, Breast Pumps and Supplies Breast reconstruction surgery, Breast Reconstruction Surgery C Calculation of deduction, What If You Are Reimbursed for Medical Expenses You Did Not Deduct? Capital expenses, Capital Expenses Improvements to rented property, Improvements to property rented by a person with a disability. Tax form for 2011 Operation and upkeep, Operation and upkeep. Tax form for 2011 Worksheet A, Capital expense worksheet. Tax form for 2011 Cars, Car Out-of-pocket expenses, Car expenses. Tax form for 2011 Standard medical mileage rates, Car expenses. Tax form for 2011 Child care, Baby Sitting, Childcare, and Nursing Services for a Normal, Healthy Baby Children's medical expenses Adopted child, Adopted child. Tax form for 2011 Dependents, Dependent Chiropractor, Chiropractor Christian Scientist practitioner, Christian Science Practitioner Chronically ill persons, Chronically ill individual. Tax form for 2011 COBRA assistance Recapture of COBRA premium assistance, Worksheet F. Tax form for 2011 Recapture of COBRA Premium Assistance for Higher Income Taxpayers COBRA premium assistance, COBRA Premium Assistance Community property states, Community property states. Tax form for 2011 Computer banks to track medical information, Medical Information Plan Contact lenses, Contact Lenses Controlled substances, Controlled Substances Cosmetic surgery, Cosmetic Surgery Credit (see Health coverage tax credit) Crutches, Crutches D Dancing lessons, Dancing Lessons Decedent's medical expenses, Decedent, What if you pay medical expenses of a deceased spouse or dependent? Deductible amount, How Much of the Expenses Can You Deduct? Deductible expenses, Whose Medical Expenses Can You Include?, X-ray Definition of medical expenses Doctor, What Are Medical Expenses? Physician, What Are Medical Expenses? Dental treatment, Dental Treatment Artificial teeth, Artificial Teeth Teeth whitening, Teeth Whitening Dentures, Artificial Teeth Dependent's medical expenses Adopted child, Adopted child. Tax form for 2011 Multiple support agreement, Support claimed under a multiple support agreement. Tax form for 2011 Qualifying child, Dependent Qualifying relative, Dependent Dependents Disabled dependent care, Disabled Dependent Care Expenses, Dependents with disabilities. Tax form for 2011 Diagnostic devices, Diagnostic Devices Diaper services, Diaper Service Disabilities, persons with Dependent care expenses, Disabled Dependent Care Expenses, Dependents with disabilities. Tax form for 2011 Improvements to rented property, Improvements to property rented by a person with a disability. Tax form for 2011 Special education, Special Education Divorced taxpayers Medical expenses of child, Child of divorced or separated parents. Tax form for 2011 Drug addiction, Drug Addiction Drugs (see Medicines) Dues Health club, Health Club Dues E Education, special, Special Education Electrolysis, Cosmetic Surgery Employer-sponsored health insurance plans, Employer-Sponsored Health Insurance Plan Employment taxes, Employment taxes. Tax form for 2011 Excluded expenses Insurance premiums, Insurance Premiums You Cannot Include Eye surgery, Eye Surgery Eyeglasses, Eyeglasses F Fertility enhancement Eggs, temporary storage of, Fertility Enhancement Fertility, Fertility Enhancement In vitro fertilization, Fertility Enhancement Figuring the deduction, How Do You Figure and Report the Deduction on Your Tax Return? Final return for decedent Medical expenses paid, Decedent Flexible spending account, Flexible Spending Account Food (see Weight-loss programs) Form 1040 Health coverage tax credit, How To Take the Credit Self-employed persons, health insurance costs, Health Insurance Costs for Self-Employed Persons Form 1040, Schedule A Impairment-related work expenses, Where to report. Tax form for 2011 Medical and dental expenses, Introduction, What Tax Form Do You Use? Self-employed persons, health insurance costs, Health Insurance Costs for Self-Employed Persons Form 1040, Schedule C Impairment-related work expenses, Where to report. Tax form for 2011 Form 1040, Schedule C-EZ Impairment-related work expenses, Where to report. Tax form for 2011 Form 1040, Schedule E Impairment-related work expenses, Where to report. Tax form for 2011 Form 1040, Schedule F Impairment-related work expenses, Where to report. Tax form for 2011 Form 1040NR Health coverage tax credit, How To Take the Credit Form 1040X Amended return, What Expenses Can You Include This Year? Deceased taxpayer, What if the decedent's return had been filed and the medical expenses were not included? Form 1099-H Self-employed persons, health insurance costs, Health Insurance Costs for Self-Employed Persons Form 2106 Impairment-related work expenses, Where to report. Tax form for 2011 Form 2106-EZ Impairment-related work expenses, Where to report. Tax form for 2011 Form 2555 Self-employed persons, health insurance costs, Health Insurance Costs for Self-Employed Persons Form 2555-EZ Self-employed persons, health insurance costs, Health Insurance Costs for Self-Employed Persons Form 8453 Health coverage tax credit, How To Take the Credit Form 8885 Health coverage tax credit, How To Take the Credit Self-employed persons, health insurance costs, Health Insurance Costs for Self-Employed Persons Founder's fee (see Lifetime care, advance payments) Free tax services, Free help with your tax return. Tax form for 2011 Funeral expenses, Funeral Expenses Future medical care, Payments for future medical care. Tax form for 2011 , Future Medical Care G Glasses, Eyeglasses Guide dog or other animal, Guide Dog or Other Service Animal H Hair Removal, Cosmetic Surgery Transplants, Cosmetic Surgery Wigs, Wig Health club dues, Health Club Dues Health coverage tax credit, Health Coverage Tax Credit Advanced payments, Monthly HCTC Alternative TAA recipient, Health Coverage Tax Credit Archer MSAs, How To Take the Credit Both spouses eligible, Qualifying Family Member Children of divorced parents, Health Coverage Tax Credit, Qualifying Family Member Eligible coverage month, Eligible Coverage Month Insurance that covers other individuals, Insurance that covers other individuals. Tax form for 2011 Legally separated, Legally separated. Tax form for 2011 Married persons filing separate returns, Qualifying Family Member Monthly HCTC, Monthly HCTC Nonqualified health insurance, Nonqualified Health Insurance Other specified coverage Benefits from the Veterans Administration, Other Specified Coverage Pension Benefit Guaranty Corporation (PBGC) recipient, Health Coverage Tax Credit Qualified health insurance, Qualified Health Insurance Qualifying family member, Qualifying Family Member Reimbursement credit, Monthly HCTC Reporting, How To Take the Credit State-qualified health insurance, State-qualified health insurance. Tax form for 2011 TAA recipient, Health Coverage Tax Credit Yearly HCTC, Yearly HCTC Health Coverage Tax Credit Alternative TAA recipient, Who Can Take This Credit? PBGC pension payee, Who Can Take This Credit? TAA recipient, Who Can Take This Credit? Health institutes, Health Institute Health insurance Credit (see Health coverage tax credit) Employer-sponsored plan, Employer-Sponsored Health Insurance Plan Premiums Deductible, Insurance Premiums Nondeductible, Insurance Premiums You Cannot Include Paid by employer, Premiums paid by your employer. Tax form for 2011 Paid by employer and you, Premiums paid by you and your employer. Tax form for 2011 Paid by you, Premiums paid by you. Tax form for 2011 Prepaid, Prepaid Insurance Premiums Unused sick leave used to pay, Unused Sick Leave Used To Pay Premiums Reimbursements (see Reimbursements) Self-employed persons, Health Insurance Costs for Self-Employed Persons Health maintenance organizations (HMOs), Health Maintenance Organization (HMO) Health reimbursement arrangements (HRAs), Health reimbursement arrangement (HRA). Tax form for 2011 Health savings accounts (HSAs) Payments from, Health Savings Accounts Hearing aids, Hearing Aids Hearing-impaired persons Guide dog or other animal for, Guide Dog or Other Service Animal Help (see Tax help) HMOs (Health maintenance organizations), Health Maintenance Organization (HMO) Home care (see Nursing services) Home improvements (see Capital expenses:) Hospital services, Hospital Services Hotels, Lodging Household help, Household Help HRAs (Health reimbursement arrangements), Health reimbursement arrangement (HRA). Tax form for 2011 I Illegal operations and treatments, Illegal Operations and Treatments Illegal substances, Controlled Substances Impairment-related work expenses, Workers' compensation. Tax form for 2011 , Impairment-related expenses defined. Tax form for 2011 Reporting of, Where to report. Tax form for 2011 Insulin, Nonprescription Drugs and Medicines Insurance (see Health insurance) Intellectually and developmentally disabled persons Mentally retarded, Intellectually and Developmentally Disabled, Special Home for Special homes for, Intellectually and Developmentally Disabled, Special Home for L Laboratory fees, Laboratory Fees Lactation expenses (see Breast pumps and supplies) Laser eye surgery, Eye Surgery Lead-based paint removal, Lead-Based Paint Removal Learning disabilities, Special Education Legal fees, Legal Fees Lessons, dancing and swimming, Dancing Lessons Lifetime care Advance payments for, Lifetime Care—Advance Payments Lodging, Lodging, Trips (see also Trips) Long-term care, Long-Term Care Chronically ill individuals, Chronically ill individual. Tax form for 2011 Maintenance and personal care services, Maintenance and personal care services. Tax form for 2011 Qualified insurance contracts, Qualified Long-Term Care Insurance Contracts Qualified services, Qualified Long-Term Care Services M Maintenance and personal care services, Maintenance and personal care services. Tax form for 2011 Maternity clothes, Maternity Clothes Meals, Meals, Weight-Loss Program (see also Weight-loss programs) Medical conferences, Medical Conferences Medical equipment or property Adjusted basis (Worksheet D), Worksheet D. Tax form for 2011 Adjusted Basis of Medical Equipment or Property Sold Medical expense records, What Tax Form Do You Use? Medical information plans, Medical Information Plan Medical savings accounts (MSAs), Medical Savings Account (MSA) Medicare Medicare A, deductible expense, Medicare A Medicare B, deductible expense, Medicare B Medicare D, deductible expense, Medicare D Medicines, Medicines Imported, Imported medicines and drugs. Tax form for 2011 , Medicines and Drugs From Other Countries Nonprescription drugs and medicines, Nonprescription Drugs and Medicines Missing children, photographs of in IRS publications, Reminders Multiple support agreement, Support claimed under a multiple support agreement. Tax form for 2011 N Nondeductible expenses, What Expenses Are Not Includible?, Weight-Loss Program Nonprescription drugs and medicines, Nonprescription Drugs and Medicines Nursing homes, Nursing Home Nursing services, Nursing Services, Baby Sitting, Childcare, and Nursing Services for a Normal, Healthy Baby Chronically ill individuals, Chronically ill individual. Tax form for 2011 Nutritional supplements Natural medicines, Nutritional Supplements O Operations, Operations Cosmetic surgery, Cosmetic Surgery Eye surgery, Eye Surgery Illegal operations and treatments, Illegal Operations and Treatments Optometrist, Optometrist Optometrist services, Eyeglasses Organ donors, Transplants Osteopath, Osteopath Oxygen, Oxygen P Paint removal, for lead-based, Lead-Based Paint Removal Parking fees and tolls, Car expenses. Tax form for 2011 Personal injury damages, Damages for Personal Injuries Personal use items, Personal Use Items Photographs of missing children in IRS publications, Reminders Physical examination, Physical Examination Physical therapy, Therapy Plastic surgery, Cosmetic Surgery Pregnancy test kit, Pregnancy Test Kit Premiums (see Health insurance) Prepaid insurance premiums, Prepaid Insurance Premiums Prosthesis, Artificial Limb Psychiatric care, Psychiatric Care Psychoanalysis, Psychoanalysis Psychologists, Psychologist Publications (see Tax help) R Radial keratotomy, Eye Surgery Recordkeeping, What Tax Form Do You Use? Rehabilitation facilities, Nursing Home Reimbursements, How Do You Treat Reimbursements?, What If You Are Reimbursed for Medical Expenses You Did Not Deduct? Excess includible in income More than one policy (Worksheet C), More than one policy. Tax form for 2011 One policy (Worksheet B), Worksheet B. Tax form for 2011 Excess Reimbursement Includible in Income When You Have Only One Policy Excess may be taxable (Figure 1), What If Your Insurance Reimbursement Is More Than Your Medical Expenses? Health Reimbursement Arrangement (HRA), Health reimbursement arrangement (HRA). Tax form for 2011 Insurance, Insurance Reimbursement, What If Your Insurance Reimbursement Is More Than Your Medical Expenses? Medical expenses not deducted, What If You Receive Insurance Reimbursement in a Later Year? More than one policy, More than one policy. Tax form for 2011 Received in later year, What If You Are Reimbursed for Medical Expenses You Did Not Deduct? Rental property Improvements to, Improvements to property rented by a person with a disability. Tax form for 2011 Reporting Health coverage tax credit, How To Take the Credit Impairment-related work expenses, Where to report. Tax form for 2011 Medical and dental expenses, What If You Are Reimbursed for Medical Expenses You Did Not Deduct? Medical deduction (see Form 1040, Schedule A) Self-employed persons, health insurance costs, Health Insurance Costs for Self-Employed Persons S Sale of medical equipment or property, Sale of Medical Equipment or Property Adjusted basis (Worksheet D), Worksheet D. Tax form for 2011 Adjusted Basis of Medical Equipment or Property Sold Schedules (see Form 1040) Seeing-eye dogs, Guide Dog or Other Service Animal Self-employed persons Health coverage tax credit, How To Take the Credit Health insurance costs, Health Insurance Costs for Self-Employed Persons Senior housing, Nursing Home Separate returns Community property states, Community property states. Tax form for 2011 Medical and dental expenses, Separate returns. Tax form for 2011 Separated taxpayers Health coverage tax credit, Legally separated. Tax form for 2011 Medical expenses of child, Child of divorced or separated parents. Tax form for 2011 Service animals, Guide Dog or Other Service Animal Sick leave Used to pay health insurance premiums, Unused Sick Leave Used To Pay Premiums Special education, Special Education Spouse's medical expenses, Spouse Deceased spouse, What if you pay medical expenses of a deceased spouse or dependent? Sterilization, Sterilization Stop-smoking programs, Stop-Smoking Programs Surgery (see Operations) Swimming lessons, Dancing Lessons T Tables and figures Medical equipment or property Adjusted basis (Worksheet D), Worksheet D. Tax form for 2011 Adjusted Basis of Medical Equipment or Property Sold Reimbursements, excess includible in income More than one policy (Worksheet C), More than one policy. Tax form for 2011 One policy (Worksheet B), Worksheet B. Tax form for 2011 Excess Reimbursement Includible in Income When You Have Only One Policy Reimbursements, excess may be taxable (Figure 1), What If Your Insurance Reimbursement Is More Than Your Medical Expenses? Tax help, How To Get Tax Help Teeth Artificial, Artificial Teeth Dental treatment, Dental Treatment Whitening, Teeth Whitening Telephone, Telephone Television, Television Therapy, Therapy Transplants, Transplants Travel and transportation expenses, Transportation Car expenses, Car expenses. Tax form for 2011 Includible expenses, You can include:, Transportation expenses you cannot include. Tax form for 2011 Parking fees and tolls, Car expenses. Tax form for 2011 Trips, Trips TTY/TDD information, How To Get Tax Help Tuition, Tuition V Vasectomy, Vasectomy Veterinary fees, Veterinary Fees Vision correction surgery, Eye Surgery Visually impaired persons Guide dog or other animal for, Guide Dog or Other Service Animal Vitamins or minerals, Nutritional Supplements Voluntary Employee's Beneficiary Association (VEBA) Qualified health insurance, Voluntary Employee's Beneficiary Association (VEBA) W Weight-loss programs, Weight-Loss Program, Weight-Loss Program What's new COBRA continuous coverage, What's New Health coverage tax credit, What's New Standard medical mileage rate, What's New Wheelchairs, Wheelchair Wigs, Wig Work expenses Disabled dependent care, Disabled Dependent Care Expenses Impairment-related, Impairment-Related Work Expenses Workers' compensation, Workers' compensation. Tax form for 2011 Worksheets Capital expenses (Worksheet A), Capital expense worksheet. Tax form for 2011 Medical equipment or property Adjusted basis (Worksheet D), Worksheet D. Tax form for 2011 Adjusted Basis of Medical Equipment or Property Sold Reimbursements, excess includible in income More than one policy (Worksheet C), More than one policy. Tax form for 2011 One policy (Worksheet B), Worksheet B. Tax form for 2011 Excess Reimbursement Includible in Income When You Have Only One Policy X X-rays, X-ray Prev  Up     Home   More Online Publications
Print - Click this link to Print this page

Individual Shared Responsibility Provision – Calculating the Payment

 

The individual shared responsibility provision requires you and each member of your family to either have basic health insurance coverage (also known as minimum essential coverage), qualify for an exemption, or make an individual shared responsibility payment when you file your federal income tax return. It is important to remember that choosing to make the individual shared responsibility payment instead of purchasing minimum essential coverage means you will also have to pay the entire cost of all your medical care. You won't be protected from the kind of very high medical bills that can sometimes lead to bankruptcy.

If you must make an individual shared responsibility payment with your return, the annual payment amount is the greater of a percentage of your household income or a flat dollar amount, but is capped at the national average premium for a bronze level health plan available through the Marketplace. You will owe 1/12th of the annual payment for each month you or your dependent(s) don’t have either coverage or an exemption.

For 2014, the annual payment amount is:

  • The greater of:
    • 1 percent of your household income that is above the tax return filing threshold for your filing status, or
    • Your family’s flat dollar amount, which is $95 per adult and $47.50 per child, limited to a family maximum of $285,
  • But capped at the cost of the national average premium for a bronze level health plan available through the Marketplace in 2014.

Calculating your payment requires you to know your household income and your tax return filing threshold.

  • Household income is the adjusted gross income from your tax return plus any excludible foreign earned income and tax-exempt interest you receive during the taxable year. Household income also includes the incomes of all of your dependents who are required to file tax returns.
  • Tax return filing threshold is the amount of gross income an individual of your age and with your filing status (e.g., single, married filing jointly, head of household) must make to be required to file a tax return.

2014 Federal Tax Filing Requirement Thresholds

Filing Status Age Must File a Return If Gross Income Exceeds
Single Under 65 $10,150
  65 or older $11,700
Head of Household Under 65 $13,050
  65 or older $14,600
Married Filing Jointly  Under 65 (both spouses) $20,300
  65 or older (one spouse) $21,500
  65 or older (both spouses) $22,700
Married Filing Separately  Any age $3,950
Qualifying Widow(er) with Dependent Children Under 65 $16,350
  65 or older $17,550

 

Examples

In the examples below, we assume that the payment amounts do not exceed the national average premium for bronze level coverage for the individuals involved. These examples are used only to represent the mechanics of calculating the payment and are not estimates of current or future health insurance premium costs. For information on the cost of bronze level plans, visit HealthCare.gov.

Example 1: Single individual with $40,000 income

Jim, an unmarried individual with no dependents, does not have minimum essential coverage for any month during 2014 and does not qualify for an exemption. For 2014, Jim’s household income is $40,000 and his filing threshold is $10,150.

  • To determine his payment using the income formula, subtract $10,150 (filing threshold) from $40,000 (2014 household income). The result is $29,850. One percent of $29,850 equals $298.50.
  • Jim’s flat dollar amount is $95.

Because $298.50 is greater than $95 (and is less than the national average premium for bronze level coverage for 2014), Jim’s shared responsibility payment for 2014 is $298.50, or $24.87 for each month he is uninsured (1/12 of $298.50 equals $24.87).

Jim will make his shared responsibility payment for the months he was uninsured when he files his 2014 income tax return, which is due in April 2015.

Example 2: Married couple with 2 children, $70,000 income

Eduardo and Julia are married and have two children under 18. They do not have minimum essential coverage for any family member for any month during 2014 and no one in the family qualifies for an exemption. For 2014, their household income is $70,000 and their filing threshold is $20,300.

  • To determine their payment using the income formula, subtract $20,300 (filing threshold) from $70,000 (2014 household income). The result is $49,700. One percent of $49,700 equals $497.
  • Eduardo and Julia’s flat dollar amount is $285, or $95 per adult and $47.50 per child. The total of $285 is the flat dollar amount in 2014.

Because $497 is greater than $285 (and is less than the national average premium for bronze level coverage for 2014), Eduardo and Julia’s shared responsibility payment is $497 for 2014, or $41.41 per month for each month the family is uninsured (1/12 of $497 equals $41.41).

Page Last Reviewed or Updated: 24-Mar-2014

The Tax Form For 2011

Tax form for 2011 36. Tax form for 2011   Crédito por Ingreso del Trabajo (EIC) Table of Contents Qué Hay de Nuevo Recordatorios Introduction Useful Items - You may want to see: ¿Reúne los Requisitos para el Crédito?Si se Hizo una Solicitud Indebida del Crédito en un Año Anterior Parte A. Tax form for 2011 Requisitos para TodosRequisito 1. Tax form for 2011 Tiene que Tener Ingresos Brutos Ajustados Inferiores a: Requisito 2. Tax form for 2011 Tiene que tener un número de Seguro Social válido Requisito 3. Tax form for 2011 Su Estado Civil para Efectos de la Declaración no Puede Ser Casado que Presenta la Declaración por Separado Requisito 4. Tax form for 2011 Tiene que Ser Ciudadano o Extranjero Residente de los Estados Unidos Durante Todo el Año Requisito 5. Tax form for 2011 No Puede Presentar el Formulario 2555 ni el Formulario 2555-EZ Requisito 6. Tax form for 2011 Tiene que Tener Ingresos de Inversiones de $3,300 o Menos Requisito 7. Tax form for 2011 Tiene que Haber Recibido Ingresos del Trabajo Parte B. Tax form for 2011 Requisitos si Tiene un Hijo CalificadoRequisito 8. Tax form for 2011 Su Hijo Tiene que Cumplir los Requisitos de Parentesco, Edad, Residencia y de la Declaración Conjunta Requisito 9. Tax form for 2011 Para Reclamar el Crédito por Ingreso del Trabajo, Sólo una Persona Puede Basarse en el Hijo Calificado de Usted Requisito 10. Tax form for 2011 Otro Contribuyente no Puede Reclamarlo a Usted como Hijo Calificado Parte C. Tax form for 2011 Requisitos si no Tiene un Hijo CalificadoRequisito 11. Tax form for 2011 Tiene que Tener por lo Menos 25 Años pero Menos de 65 Años Requisito 12. Tax form for 2011 No Puede Ser el Dependiente de Otra Persona Requisito 13. Tax form for 2011 Otro Contribuyente no Puede Reclamarlo a Usted como Hijo Calificado Requisito 14. Tax form for 2011 Tiene que Haber Vivido en los Estados Unidos durante más de la Mitad del Año Parte D. Tax form for 2011 Cómo Calcular y Reclamar el Crédito por Ingreso del TrabajoRequisito 15. Tax form for 2011 Su Ingreso del Trabajo Tiene que Ser Menos de: El IRS Puede Calcularle el Crédito por Ingreso del Trabajo Cómo Calcular Usted Mismo el Crédito por Ingreso del Trabajo EjemplosEjemplo 1. Tax form for 2011 Juan y Julia Martínez (Formulario 1040A) Ejemplo 2. Tax form for 2011 Carla Robles (Formulario 1040EZ) Qué Hay de Nuevo La cantidad del ingreso del trabajo es mayor. Tax form for 2011  La cantidad máxima de ingresos que puede recibir y aún obtener el crédito ha aumentado. Tax form for 2011 Es posible que pueda tomar el EIC si: Tiene tres o más hijos calificados y ganó menos de $46,227 ($51,567 si es casado que presenta una declaración conjunta), Tiene dos hijos calificados y ganó menos de $43,038 ($48,378 si es casado que presenta una declaración conjunta), Tiene un hijo calificado y usted ganó menos de $37,870 ($43,210 si es casado que presenta una declaración conjunta) o No tiene hijo calificado y usted ganó menos de $14,340 ($19,680 si es casado que presenta una declaración conjunta). Tax form for 2011 Además, tiene que tener ingresos brutos ajustados inferiores a la cantidad que le corresponde en la lista anterior. Tax form for 2011 Para más información, vea Requisitos 1 y 15 , más adelante. Tax form for 2011 La cantidad de ingreso de inversiones es mayor. Tax form for 2011   La cantidad máxima de ingresos de inversión que puede tener y aún obtener el crédito ha aumentado a $3,300. Tax form for 2011 Vea el Requisito 6 . Tax form for 2011 Recordatorios Aumento del crédito por ingreso del trabajo en ciertas declaraciones conjuntas. Tax form for 2011  Una persona casada que presente una declaración conjunta podría recibir un crédito mayor que el que recibe otra persona que tenga la misma cantidad de ingresos pero con un estado civil diferente para efectos de la declaración. Tax form for 2011 Por lo tanto, la Tabla del Crédito por Ingreso del Trabajo tiene columnas distintas para las personas casadas que presenten una declaración conjunta y para los demás. Tax form for 2011 Cuando busque su crédito por ingreso del trabajo en la Tabla del Crédito por Ingreso del Trabajo, use la columna correspondiente a su estado civil y número de hijos. Tax form for 2011 Ayuda por Internet. Tax form for 2011  Puede utilizar el EITC Assistant (Asistente EITC) en el sitio web  www. Tax form for 2011 irs. Tax form for 2011 gov/espanol para saber si tiene derecho al crédito. Tax form for 2011 El Asistente EITC está disponible en español además de inglés. Tax form for 2011 En caso de que el IRS cuestione el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011  El IRS puede pedirle que facilite documentos para comprobar que tiene derecho a reclamar el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Le indicaremos cuáles documentos debe enviarnos. Tax form for 2011 Éstos pueden incluir actas de nacimiento, expedientes académicos, expedientes médicos, etc. Tax form for 2011 El proceso para determinar si tiene derecho al crédito demorará su reembolso. Tax form for 2011 Introduction El crédito por ingreso del trabajo (EIC, por sus siglas en inglés) es un crédito tributario para ciertas personas que trabajen y que hayan recibido ingresos del trabajo de menos de $51,567. Tax form for 2011 En la mayoría de los casos, un crédito tributario le brinda la posibilidad de ahorrar dinero porque reduce la cantidad de impuestos a pagar. Tax form for 2011 El crédito por ingreso del trabajo puede también proporcionarle un reembolso. Tax form for 2011 ¿Cómo se obtiene el crédito por ingreso del trabajo?   Para reclamar el crédito por ingreso del trabajo, tiene que: Satisfacer determinados requisitos, y Presentar una declaración de impuestos, aun si: No adeuda impuestos, No ganó suficiente dinero para tener que presentar una declaración o No se le retuvieron impuestos sobre el ingreso de su paga. Tax form for 2011 Al llenar la declaración de impuestos, puede calcular el crédito por ingreso del trabajo utilizando la hoja de trabajo en las Instrucciones del Formulario 1040, Formulario 1040A o Formulario 1040EZ. Tax form for 2011 Si lo prefiere, puede permitir que el IRS le calcule el crédito. Tax form for 2011 ¿Cómo le ayudará este capítulo?   Este capítulo explica lo siguiente: Los requisitos que se tienen que cumplir para tener derecho al crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Cómo calcular el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Useful Items - You may want to see: Publicación 596(SP) Crédito por Ingreso del Trabajo Formulario (e Instrucciones) Anexo EIC Earned Income Credit (Qualifying Child Information) (Crédito por ingreso del trabajo (información sobre hijo calificado)), en inglés 8862(SP) Información Para Reclamar el Crédito Por Ingreso del Trabajo Después de Haber Sido Denegado ¿Reúne los Requisitos para el Crédito? Para tener derecho al crédito por ingreso del trabajo, primero tiene que cumplir todos los requisitos explicados en Parte A. Tax form for 2011 Requisitos para Todos . Tax form for 2011 Luego tiene que cumplir los requisitos en Parte B. Tax form for 2011 Requisitos si Tiene un Hijo Calificado o Parte C. Tax form for 2011 Requisitos si no Tiene un Hijo Calificado . Tax form for 2011 Hay un último requisito que se tiene que cumplir en Parte D. Tax form for 2011 Cómo Calcular y Reclamar el Crédito por Ingreso del Trabajo . Tax form for 2011 Tiene derecho al crédito si cumple todos los requisitos en cada parte que le corresponda. Tax form for 2011 Si tiene un hijo calificado, le corresponden los requisitos en las Partes A, B y D. Tax form for 2011 Si no tiene un hijo calificado, le corresponden los requisitos de las Partes A, C y D. Tax form for 2011 Tabla 36-1, Síntesis del Crédito por Ingreso del Trabajo. Tax form for 2011   Utilice la Tabla 36-1 como guía para las Partes A, B, C y D. Tax form for 2011 En esta tabla se resumen todos los requisitos de cada parte. Tax form for 2011 ¿Tiene un hijo calificado?   Tiene un hijo calificado sólo si dicho hijo cumple las cuatro condiciones descritas en el Requisito 8 y detalladas en la Figura 36-1. Tax form for 2011 Si se Hizo una Solicitud Indebida del Crédito en un Año Anterior Si se le denegó o redujo el crédito por ingreso del trabajo correspondiente a cualquier año posterior a 1996 por algún motivo que no sea el de un error matemático o humano, tiene que adjuntar un Formulario 8862(SP) (o Formulario 8862, en inglés) completado a su siguiente declaración de impuestos para reclamar el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Además, tiene que cumplir todos los requisitos descritos en este capítulo para tener derecho al crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 No obstante, no adjunte el Formulario 8862(SP) a su siguiente declaración de impuestos si se le denegó o se redujo el crédito por ingreso del trabajo por causa de un error matemático o humano. Tax form for 2011 Por ejemplo, si le salen mal los cálculos, el IRS los puede corregir. Tax form for 2011 Si usted no provee un número de Seguro Social correcto, el IRS puede denegar el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Estos errores se denominan errores matemáticos o humanos. Tax form for 2011 Si se le denegó el crédito por ingreso del trabajo en cualquier año posterior a 1996 y se determinó que su error fue debido a incumplimiento intencional o negligente de los requisitos para reclamar el crédito por ingreso del trabajo, no podrá reclamar el mismo durante los 2 años siguientes. Tax form for 2011 Si su error fue debido a fraude, no podrá reclamar el crédito por ingreso del trabajo durante los 10 años siguientes. Tax form for 2011 Información adicional. Tax form for 2011   Consulte el capítulo 5 de la Publicación 596SP para información más detallada sobre el período de denegación y el Formulario 8862(SP). Tax form for 2011 Parte A. Tax form for 2011 Requisitos para Todos Esta parte del capítulo trata de los Requisitos 1 al 7, inclusive. Tax form for 2011 Tiene que cumplir los siete requisitos para tener derecho al crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Si no cumple los siete requisitos, no podrá reclamar el crédito y no necesita leer el resto de este capítulo. Tax form for 2011 Si reúne los siete requisitos explicados en esta sección, lea la Parte B o Parte C (la que corresponda) para conocer los requisitos adicionales que tiene que reunir. Tax form for 2011 Requisito 1. Tax form for 2011 Tiene que Tener Ingresos Brutos Ajustados Inferiores a: $46,227 ($51,567 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene tres o más hijos calificados, $43,038 ($48,378 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene dos hijos calificados, $37,870 ($43,210 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene un hijo calificado o $14,340 ($19,680 si es casado que presenta una declaración conjunta) si no tiene hijo calificado. Tax form for 2011 Ingresos brutos ajustados (AGI, por sus siglas en inglés). Tax form for 2011    Los ingresos brutos ajustados aparecen en la línea 38 del Formulario 1040, la línea 22 del Formulario 1040A o la línea 4 del Formulario 1040EZ. Tax form for 2011 Si tiene ingresos brutos ajustados iguales o mayores al límite aplicable indicado anteriormente, no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Ejemplo. Tax form for 2011 Tiene ingresos brutos ajustados de $38,550, es soltero y tiene un hijo calificado. Tax form for 2011 No puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo porque sus ingresos brutos ajustados no son inferiores a $37,870. Tax form for 2011 Sin embargo, si su estado civil para efectos de la declaración es casado que presenta una declaración conjunta, tal vez pueda reclamar el crédito por ingreso del trabajo porque tiene ingresos brutos ajustados inferiores a $43,210. Tax form for 2011 Bienes gananciales. Tax form for 2011   Si está casado, pero tiene derecho a presentar la declaración como cabeza de familia de acuerdo con determinados requisitos especiales correspondientes a contribuyentes que no viven juntos (vea el Requisito 3 ), y vive en un estado con leyes de bienes gananciales, los ingresos brutos ajustados incluyen aquella parte de los salarios, tanto de usted como de su cónyuge, que está obligado a declarar como ingresos brutos. Tax form for 2011 Esto es distinto a los requisitos de bienes gananciales que corresponden al Requisito 7 . Tax form for 2011 Requisito 2. Tax form for 2011 Tiene que tener un número de Seguro Social válido Para reclamar el crédito por ingreso del trabajo, usted (y su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) tiene que tener un número de Seguro Social válido expedido por la Administración del Seguro Social (SSA, por sus siglas en inglés). Tax form for 2011 Todo hijo calificado indicado en el Anexo EIC tiene que tener también un número de Seguro Social válido. Tax form for 2011 Vea el Requisito 8 si tiene un hijo calificado. Tax form for 2011 Si su tarjeta de Seguro Social (o la de su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) tiene impresas las palabras “Not valid for employment” (No es válida para trabajar) y su número de Seguro Social fue expedido para que usted (o su cónyuge) pudiera obtener un beneficio procedente de fondos del gobierno federal, no puede obtener el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Un ejemplo de un beneficio procedente de fondos del gobierno federal es el seguro Medicaid. Tax form for 2011 Si tiene una tarjeta con las palabras impresas “Not valid for employment” (No es válida para trabajar) y su condición migratoria ha cambiado de modo que ahora usted es ciudadano o residente permanente de los Estados Unidos, comuníquese con la SSA para obtener una nueva tarjeta de Seguro Social que no tenga impresas las palabras que indican que no es válida para trabajar. Tax form for 2011 Ciudadano de los Estados Unidos. Tax form for 2011   Si era ciudadano de los Estados Unidos cuando recibió su número de Seguro Social, tiene un número de Seguro Social válido. Tax form for 2011 Tarjeta válida para trabajar sólo con la autorización del Servicio de Inmigración y Naturalización o del Departamento de Seguridad Nacional. Tax form for 2011   Si su tarjeta de Seguro Social tiene impresas las palabras “Valid for work only with INS authorization” (Válida para trabajar sólo con la autorización del Servicio de Inmigración y Naturalización) o con las palabras “Valid for work only with DHS authorization” (Válida para trabajar sólo con la autorización del Departamento de Seguridad Nacional), tiene una tarjeta de Seguro Social válida, pero sólo si la autorización es válida todavía. Tax form for 2011 Número de Seguro Social no incluido o incorrecto. Tax form for 2011   Si el número de Seguro Social de usted o de su cónyuge no se incluye en la declaración de impuestos o es incorrecto, es posible que no le concedan el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Otro número de identificación de contribuyente. Tax form for 2011   No podrá tomar el crédito por ingreso del trabajo si, en lugar de un número de Seguro Social, usted (o su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) tiene un número de identificación de contribuyente individual (ITIN, por sus siglas en inglés). Tax form for 2011 El IRS expide los números de identificación personal de contribuyente a personas no ciudadanas de los Estados Unidos que no puedan obtener un número de Seguro Social. Tax form for 2011 Persona sin número de Seguro Social. Tax form for 2011   Si no tiene un número de Seguro Social válido, escriba “No” al lado de la línea 64a del Formulario 1040, de la línea 38a del Formulario 1040A o de la línea 8a del Formulario 1040EZ. Tax form for 2011 No puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Cómo obtener un número de Seguro Social. Tax form for 2011   Si usted (o su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) no tiene un número de Seguro Social, puede solicitarlo presentando el Formulario SS-5-SP, Solicitud para una Tarjeta de Seguro Social, en español (o el Formulario SS-5, Application for a Social Security Card, en inglés), a la Administración del Seguro Social. Tax form for 2011 Puede conseguir el Formulario SS-5-SP (o SS-5) en el sitio www. Tax form for 2011 socialsecurity. Tax form for 2011 gov/espanol, de la oficina más cercana de la SSA, o llamando a la SSA al 1-800-772-1213. Tax form for 2011 Se acerca el plazo para la presentación de la declaración y aún no tiene un número de Seguro Social. Tax form for 2011   Si se acerca el plazo para la presentación de la declaración de impuestos y aún no cuenta con un número de Seguro Social, usted tiene dos opciones: Solicitar una prórroga automática de 6 meses para presentar la declaración. Tax form for 2011 Puede obtener esta prórroga mediante la presentación del Formulario 4868(SP), Solicitud de Prórroga Automática para Presentar la Declaración de Impuestos sobre el Ingreso Personal de los Estados Unidos (o el Formulario 4868, Application for Automatic Extension of Time To File U. Tax form for 2011 S. Tax form for 2011 Individual Income Tax Return, en inglés). Tax form for 2011 Para más información, vea el capítulo 1. Tax form for 2011 Presentar la declaración de impuestos dentro del plazo sin reclamar el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Después de haber recibido el número de Seguro Social, presente una declaración enmendada usando el Formulario 1040X, Amended U. Tax form for 2011 S. Tax form for 2011 Individual Income Tax Return (Declaración enmendada de impuestos sobre el ingreso personal de los Estados Unidos), en inglés, para reclamar el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Adjunte el Anexo EIC, Earned Income Credit (Crédito por ingreso del trabajo), en inglés, debidamente completado si tiene un hijo calificado. Tax form for 2011 Tabla 36-1. Tax form for 2011 Síntesis del Crédito por Ingreso del Trabajo Primero, tiene que cumplir todos los requisitos de esta columna. Tax form for 2011 Segundo, tiene que cumplir todos los requisitos de una de estas columnas, la que corresponda. Tax form for 2011 Tercero, tiene que cumplir el requisito de esta columna. Tax form for 2011 Parte A. Tax form for 2011  Requisitos para Todos Parte B. Tax form for 2011  Requisitos si Tiene un Hijo Calificado Parte C. Tax form for 2011  Requisitos si No Tiene un Hijo Calificado Parte D. Tax form for 2011  Cómo Calcular y Reclamar el Crédito por Ingreso del Trabajo 1. Tax form for 2011 Tiene que tener ingresos brutos ajustados (AGI, por sus siglas en inglés) inferiores a: •$46,227 ($51,567 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene tres o más hijos calificados,  •$43,038 ($48,378 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene dos hijos calificados,  •$37,870 ($43,210 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene un hijo calificado, o   •$14,340 ($19,680 si es casado que presenta una declaración conjunta) si no tiene un hijo calificado. Tax form for 2011 2. Tax form for 2011 Tiene que tener un número de Seguro Social válido. Tax form for 2011  3. Tax form for 2011 Su estado civil para efectos de la declaración no puede ser “casado que presenta la declaración por separado”. Tax form for 2011  4. Tax form for 2011 Tiene que ser ciudadano de los Estados Unidos o extranjero residente durante todo el año. Tax form for 2011  5. Tax form for 2011 No puede presentar el Formulario 2555 ni el Formulario 2555-EZ (relacionado con ingresos ganados en el extranjero). Tax form for 2011  6. Tax form for 2011 Tiene que tener ingresos de inversiones de $3,300 o menos. Tax form for 2011  7. Tax form for 2011 Tiene que haber recibido ingreso del trabajo. Tax form for 2011 8. Tax form for 2011 Su hijo tiene que cumplir los requisitos de parentesco, edad, residencia y de la declaración conjunta. Tax form for 2011  9. Tax form for 2011 Sólo una persona puede basarse en su hijo calificado para fines de reclamar el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011  10. Tax form for 2011 Usted no puede ser el hijo calificado de otra persona. Tax form for 2011 11. Tax form for 2011 Tiene que tener por lo menos 25 años de edad, pero menos de 65. Tax form for 2011  12. Tax form for 2011 Usted no puede ser el dependiente de otra persona. Tax form for 2011  13. Tax form for 2011 No puede ser el hijo calificado de otra persona. Tax form for 2011  14. Tax form for 2011 Tiene que haber vivido en los Estados Unidos durante más de la mitad del año. Tax form for 2011 15. Tax form for 2011 Tiene que tener ingresos del trabajo inferiores a: •$46,227 ($51,567 si es casado que presenta una declaración conjunta), si tiene tres o más hijos calificados,  •$43,038 ($48,378 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene dos hijos calificados,  •$37,870 ($43,210 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene un hijo calificado, o  •$14,340 ($19,680 si es casado que presenta una declaración conjunta) si no tiene un hijo calificado. Tax form for 2011 Requisito 3. Tax form for 2011 Su Estado Civil para Efectos de la Declaración no Puede Ser Casado que Presenta la Declaración por Separado Si está casado, por lo general, tiene que presentar una declaración conjunta para reclamar el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Su estado civil para efectos de la declaración no puede ser “casado que presenta la declaración por separado”. Tax form for 2011 Si su cónyuge no vivió con usted. Tax form for 2011   Si está casado y su cónyuge no vivió en su hogar en ningún momento durante los últimos 6 meses del año, tal vez pueda presentar la declaración como cabeza de familia en lugar de casado que presenta la declaración por separado. Tax form for 2011 En tal caso, quizás pueda reclamar el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Para obtener más información sobre la presentación de la declaración como cabeza de familia, vea el capítulo 2. Tax form for 2011 Requisito 4. Tax form for 2011 Tiene que Ser Ciudadano o Extranjero Residente de los Estados Unidos Durante Todo el Año Si usted (o su cónyuge, si es casado) era extranjero no residente durante cualquier parte del año, no podrá reclamar el crédito por ingreso del trabajo a menos que su estado civil para efectos de la declaración sea casado que presenta una declaración conjunta. Tax form for 2011 Puede usar ese estado civil para efectos de la declaración sólo si uno de ustedes (usted o su cónyuge) es ciudadano o extranjero residente estadounidense y usted opta por reclamar al cónyuge no residente como residente estadounidense. Tax form for 2011 En tal caso, usted y su cónyuge tendrán que pagar impuestos sobre todos los ingresos que recibieron de cualquier parte del mundo. Tax form for 2011 Si usted (o su cónyuge, si está casado) era extranjero no residente durante cualquier parte del año y su estado civil para efectos de la declaración no es casado que presenta una declaración conjunta, escriba “No” en la línea de puntos al lado de la línea 64a del Formulario 1040 o en el espacio a la izquierda de la línea 38a del Formulario 1040A. Tax form for 2011 Si necesita más información sobre esta opción, obtenga la Publicación 519, U. Tax form for 2011 S. Tax form for 2011 Tax Guide for Aliens (Guía tributaria de los Estados Unidos para extranjeros), en inglés. Tax form for 2011 Requisito 5. Tax form for 2011 No Puede Presentar el Formulario 2555 ni el Formulario 2555-EZ No puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo si presenta el Formulario 2555, Foreign Earned Income (Ingresos procedentes del extranjero) o el Formulario 2555-EZ, Foreign Earned Income Exclusion (Exclusión de ingresos procedentes del extranjero), ambos en inglés. Tax form for 2011 Estos formularios se presentan para excluir del ingreso bruto los ingresos recibidos del extranjero o para deducir o excluir una cantidad por concepto de vivienda en el extranjero. Tax form for 2011 Los territorios de los Estados Unidos no se consideran países extranjeros. Tax form for 2011 Vea la Publicación 54, Tax Guide for U. Tax form for 2011 S. Tax form for 2011 Citizens and Resident Aliens Abroad (Guía tributaria para ciudadanos y residentes extranjeros de los Estados Unidos que viven en el extranjero), en inglés, para más información. Tax form for 2011 Requisito 6. Tax form for 2011 Tiene que Tener Ingresos de Inversiones de $3,300 o Menos No puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo a menos que sus ingresos procedentes de inversiones sean $3,300 o menos. Tax form for 2011 Si sus ingresos de inversiones son más de $3,300, no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 En la mayoría de los casos, los ingresos procedentes de inversiones son la suma de las siguientes cantidades: Intereses sujetos a impuestos (línea 8a del Formulario 1040 ó 1040A). Tax form for 2011 Intereses exentos de impuestos (línea 8b del Formulario 1040 ó 1040A). Tax form for 2011 Ingresos de dividendos (línea 9a del Formulario 1040 ó 1040A). Tax form for 2011 Ingresos netos de ganancias de capital (línea 13 del Formulario 1040, si son mayores a cero, o línea 10 del Formulario 1040A). Tax form for 2011 Si presenta el Formulario 1040EZ, sus ingresos de inversiones son la suma de la cantidad de la línea 2 y la cantidad de los intereses exentos de impuestos que haya anotado a la derecha de las palabras “Form 1040EZ” (Formulario 1040EZ) que aparecen en la línea 2. Tax form for 2011 No obstante, vea el Requisito 6 en el capítulo 1 de la Publicación 596SP si: Presenta el Anexo E (Formulario 1040), el Formulario 4797 o el Formulario 8814, o Declara en la línea 21 del Formulario 1040 ingresos provenientes del alquiler de bienes muebles. Tax form for 2011 Requisito 7. Tax form for 2011 Tiene que Haber Recibido Ingresos del Trabajo Este crédito se llama crédito “por ingreso del trabajo” porque, para tener derecho al mismo, usted tiene que trabajar y haber recibido ingresos del trabajo. Tax form for 2011 Si está casado y presenta una declaración conjunta, cumple este requisito si por lo menos uno de los cónyuges trabaja y recibe ingresos del trabajo. Tax form for 2011 Si usted es un empleado, los ingresos del trabajo incluyen todo ingreso tributable que reciba de su empleador. Tax form for 2011 Si trabaja por cuenta propia o es empleado estatutario, calcule su ingreso del trabajo en la EIC Worksheet B (Hoja de Trabajo B del crédito por ingreso del trabajo) que se encuentra en las Instrucciones del Formulario 1040, en inglés. Tax form for 2011 Ingreso del Trabajo El ingreso del trabajo incluye todas las siguientes clases de ingresos: Salarios, sueldos, propinas y otra remuneración tributable del empleado. Tax form for 2011 La remuneración del empleado es ingreso del trabajo sólo si está sujeta a impuestos. Tax form for 2011 La remuneración no tributable de empleados, como ciertos beneficios por cuidado de dependientes y beneficios por adopción, no es ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Pero hay una excepción para la paga no tributable por combate, la cual puede optar por incluir en el ingreso del trabajo, tal como se explica más adelante. Tax form for 2011 Ingresos netos del trabajo por cuenta propia. Tax form for 2011 Ingresos brutos recibidos como empleado estatutario. Tax form for 2011 Salarios, sueldos y propinas. Tax form for 2011   Se le informa de los salarios, sueldos y propinas que reciba por su trabajo en el recuadro 1 del Formulario W-2. Tax form for 2011 Debe declararlos en la línea 1 del Formulario 1040EZ o la línea 7 de los Formularios 1040A y 1040. Tax form for 2011 Elección sobre la paga no tributable por combate. Tax form for 2011   Puede optar por incluir su paga no tributable por combate en el ingreso del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 La elección de incluir la paga no tributable por combate en el ingreso del trabajo puede aumentar o disminuir su crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Calcule el crédito con y sin su paga no tributable por combate antes de hacer la elección. Tax form for 2011   Si elige hacerlo, tendrá que incluir en el ingreso del trabajo toda paga no tributable por combate que haya recibido. Tax form for 2011 Si presenta una declaración conjunta y tanto usted como su cónyuge recibieron paga no tributable por combate, cada uno de ustedes puede hacer su propia elección. Tax form for 2011 Es decir, si uno hace la elección, el otro puede hacerla, pero no tiene que hacerla. Tax form for 2011   La cantidad de la paga no tributable por combate debe aparecer en el recuadro 12 de su Formulario W-2, con el código “Q”. Tax form for 2011 Personas que trabajan por cuenta propia y empleados estatutarios. Tax form for 2011   Si trabaja por cuenta propia o recibió ingresos como empleado estatutario, tiene que referirse a las Instrucciones del Formulario 1040 para saber si reúne los requisitos para obtener el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Formularios 4361 ó 4029 Aprobados Esta sección es para las personas que tengan uno de los siguientes formularios aprobados: Formulario 4361, Application for Exemption from Self-Employment Tax for Use by Ministers, Members of Religious Orders and Christian Science Practitioners (Solicitud de exención del pago de impuestos sobre el trabajo por cuenta propia para ministros, miembros de órdenes religiosas y practicantes de la Ciencia Cristiana), en inglés, o Formulario 4029, Application for Exemption from Social Security and Medicare Taxes and Waiver of Benefits (Solicitud de exención del pago de los impuestos del Seguro Social y del Medicare y renuncia a beneficios), en inglés. Tax form for 2011 Cada formulario aprobado exime ciertos ingresos del pago de los impuestos al Seguro Social. Tax form for 2011 Cada formulario se explica con respecto a lo que se considera o no ingreso del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Formulario 4361. Tax form for 2011   Sea que tenga o no un Formulario 4361 aprobado, las cantidades que reciba por celebrar oficios religiosos como empleado se consideran ingresos del trabajo. Tax form for 2011 Esto abarca salarios, sueldos, propinas y otra remuneración tributable recibida como empleado. Tax form for 2011 Una asignación para la vivienda no tributable o el valor del alquiler no tributable de una vivienda no se considera ingresos del trabajo. Tax form for 2011 Además, las cantidades que haya recibido por celebrar sus oficios como ministro, pero no como empleado, no se consideran ingresos del trabajo. Tax form for 2011 Ejemplos de esto son los honorarios por oficiar matrimonios y por pronunciar discursos. Tax form for 2011 Formulario 4029. Tax form for 2011   Sea que tenga o no un Formulario 4029 aprobado, todos los salarios, sueldos, propinas y toda otra remuneración tributable recibida como empleado se consideran ingresos del trabajo. Tax form for 2011 Sin embargo, las cantidades que haya recibido por trabajar por cuenta propia no se consideran ingresos del trabajo. Tax form for 2011 Además, al calcular el ingreso del trabajo, no reste las pérdidas que aparezcan en los Anexos C, C-EZ o F de los salarios anotados en la línea 7 del Formulario 1040. Tax form for 2011 Beneficios por Incapacidad Si se jubiló por incapacidad, los beneficios tributables que reciba del plan de jubilación por incapacidad de su empleador se consideran ingresos del trabajo hasta que cumpla la edad mínima de jubilación. Tax form for 2011 La edad mínima de jubilación, por lo general, es la edad a partir de la cual habría podido recibir una pensión o anualidad si no hubiese estado incapacitado. Tax form for 2011 Tiene que declarar los pagos por incapacidad tributables en la línea 7 del Formulario 1040 o Formulario 1040A hasta alcanzar la edad mínima de jubilación. Tax form for 2011 A partir del día siguiente al día en que cumpla la edad mínima de jubilación, los pagos que reciba son tributables por concepto de pensión y no se consideran ingresos del trabajo. Tax form for 2011 Anote los pagos tributables de una pensión en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. Tax form for 2011 Pagos del seguro por incapacidad. Tax form for 2011   Los pagos que haya recibido de una póliza de seguro por incapacidad, cuyas primas haya pagado, no son ingresos del trabajo. Tax form for 2011 No importa si ha cumplido o no la edad mínima de jubilación. Tax form for 2011 Si esta póliza está a su disposición a través de su empleador, la cantidad podría aparecer en el recuadro 12 del Formulario W-2 con el código “J”. Tax form for 2011 Ingresos que No Son Ingresos del Trabajo Algunos ejemplos de conceptos que no son ingresos del trabajo son intereses y dividendos, pensiones y anualidades, beneficios del Seguro Social y de la jubilación ferroviaria (incluyendo beneficios por incapacidad), pensión para el cónyuge divorciado y para hijos menores, beneficios de bienestar social, beneficios de compensación del seguro obrero, beneficios por desempleo (seguro por desempleo), pagos no tributables por el cuidado de hijos de crianza, y beneficios pagados a veteranos, incluyendo pagos de rehabilitación hechos por el Department of Veterans Affairs (Departamento de asuntos de veteranos o VA, por sus siglas en inglés). Tax form for 2011 No incluya ninguno de dichos conceptos en sus ingresos del trabajo. Tax form for 2011 Ingresos recibidos como recluso en una institución penal. Tax form for 2011   Las cantidades recibidas por el trabajo realizado mientras estaba recluido en una institución penal no se consideran ingresos del trabajo al calcular el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Esto abarca las cantidades recibidas a través del programa de libertad para trabajar o mientras esté en una casa de detención o rehabilitación penal temporal (halfway house). Tax form for 2011 Pagos del bienestar social a cambio de actividades laborales. Tax form for 2011   Los pagos no tributables del bienestar social a cambio de actividades laborales no son ingresos del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Estos son pagos en efectivo que ciertas personas reciben de una dependencia estatal o local que administra programas de ayuda pública financiados bajo el programa federal de Temporary Assistance for Needy Families (Asistencia temporal para familias necesitadas o TANF, por sus siglas en inglés) a cambio de ciertas actividades laborales como (1) actividades para obtener experiencia laboral (incluyendo remodelación o reparación de viviendas públicas) si no hay suficientes plazas de empleos disponibles en el sector privado o (2) actividades del programa de servicios comunitarios. Tax form for 2011 Bienes gananciales. Tax form for 2011   Si está casado, pero tiene derecho a presentar la declaración como cabeza de familia de acuerdo con determinados requisitos especiales correspondientes a contribuyentes casados que no viven juntos (vea el Requisito 3 ) y vive en un estado con leyes de bienes gananciales, su ingreso del trabajo no incluye ninguna cantidad ganada por su cónyuge que se considere propiedad de usted conforme a esas leyes. Tax form for 2011 Esa cantidad no se considera ingreso del trabajo para propósitos del crédito, aunque tenga que incluirla en sus ingresos brutos en la declaración de impuestos. Tax form for 2011 Su ingreso del trabajo incluye toda la cantidad que ganó, aun cuando parte de ella se considere que pertenece a su cónyuge de acuerdo con las leyes de bienes gananciales del estado en el que vive usted. Tax form for 2011 Pareja o sociedad doméstica en los estados de Nevada, Washington y California. Tax form for 2011   Si usted es parte de una pareja o sociedad doméstica registrada en los estados de Nevada, Washington o California, los mismos requisitos aplican. Tax form for 2011 Su ingreso del trabajo para propósitos del EIC no incluye ninguna cantidad ganada por su pareja. Tax form for 2011 Su ingreso del trabajo incluye la cantidad completa que usted ganó. Tax form for 2011 Para más detalles, vea la Publicación 555, Community Property (Comunidad de bienes), en inglés. Tax form for 2011 Pagos del programa del fondo de conservación (CRP, por sus siglas en inglés). Tax form for 2011   Si estaba recibiendo prestaciones del Seguro Social por jubilación o incapacidad durante el período en el que recibió pagos CRP, dichos pagos no se consideran ingresos derivados del trabajo para fines del crédito EIC. Tax form for 2011 Paga militar no tributable. Tax form for 2011   La paga no tributable para miembros de las Fuerzas Armadas no se considera ingreso del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Algunos ejemplos de la paga militar no tributable son la paga por combate, la asignación básica para vivienda (BAH, por sus siglas en inglés) y la asignación básica para sustento (BAS, por sus siglas en inglés). Tax form for 2011 Vea la Publicación 3, Armed Forces' Tax Guide (Guía tributaria para las Fuerzas Armadas), en inglés, para más información. Tax form for 2011    Paga de combate. Tax form for 2011 Puede optar por incluir su paga no tributable por combate en los ingresos del trabajo para fines del crédito tributario por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Vea anteriormente Elección sobre la paga no tributable por combate . Tax form for 2011 Parte B. Tax form for 2011 Requisitos si Tiene un Hijo Calificado Si ha cumplido todos los requisitos de la Parte A , lea la Parte B para saber si tiene un hijo calificado. Tax form for 2011 La Parte B trata de los Requisitos 8 al 10. Tax form for 2011 Tiene que cumplir cada uno de estos tres requisitos, además de los de las Partes A y D , para tener derecho al crédito por ingreso del trabajo con un hijo calificado. Tax form for 2011 Tiene que presentar el Formulario 1040 o el Formulario 1040A para reclamar el crédito por ingreso del trabajo basándose en un hijo calificado. Tax form for 2011 No puede presentar el Formulario 1040EZ. Tax form for 2011 Además, tiene que llenar el Anexo EIC y adjuntarlo a su declaración de impuestos. Tax form for 2011 Si cumple todos los requisitos de la Parte A y de esta parte, lea la Parte D para saber qué hacer a continuación. Tax form for 2011 Si no cumple el Requisito 8 , no tiene un hijo calificado. Tax form for 2011 Lea la Parte C para saber si puede obtener el crédito por ingreso del trabajo sin un hijo calificado. Tax form for 2011 Requisito 8. Tax form for 2011 Su Hijo Tiene que Cumplir los Requisitos de Parentesco, Edad, Residencia y de la Declaración Conjunta Su hijo es un hijo calificado si cumple cuatro requisitos. Tax form for 2011 Éstos son: Parentesco, Edad, Residencia y Declaración conjunta. Tax form for 2011 Estos cuatro requisitos se ilustran en la Figura 36-1. Tax form for 2011 Los siguientes párrafos explican estos requisitos en más detalle. Tax form for 2011 Requisito de Parentesco Para ser hijo calificado, el hijo tiene que ser su: Hijo o hija, hijastro o hijastra, hijo de crianza o descendiente de cualquiera de ellos (por ejemplo, su nieto), o Hermano, hermana, medio hermano, media hermana, hermanastro, hermanastra o un descendiente de cualquiera de ellos (por ejemplo, su sobrina o sobrino). Tax form for 2011 Las siguientes definiciones aclaran el requisito de parentesco. Tax form for 2011 Hijo adoptivo. Tax form for 2011   Un hijo adoptivo siempre se considera su propio hijo. Tax form for 2011 El término “hijo adoptivo” incluye a un hijo que ha sido puesto legalmente bajo su custodia para ser legalmente adoptado. Tax form for 2011 Hijo de crianza. Tax form for 2011   Para propósitos del crédito por ingreso del trabajo, una persona es su hijo de crianza si ha sido puesto bajo su custodia por una agencia de adopciones autorizada o por sentencia, decreto u otra orden de un tribunal con jurisdicción competente. Tax form for 2011 Una agencia de adopciones autorizada incluye una agencia gubernamental estatal o local. Tax form for 2011 También incluye una organización exenta de impuestos con licencia del estado. Tax form for 2011 Incluye, además, un gobierno tribal estadounidense o una organización autorizada por un gobierno tribal para colocar niños indios estadounidenses. Tax form for 2011 Ejemplo. Tax form for 2011 Diana, quien tiene 12 años, fue puesta bajo su custodia hace 2 años por una agencia autorizada para colocar niños en hogares de crianza. Tax form for 2011 Diana es su hija de crianza. Tax form for 2011 Requisito de Edad Su hijo tiene que: Tener menos de 19 años de edad al finalizar el año 2013 y ser menor que usted (o su cónyuge, si es casado que presenta una declaración conjunta), Tener menos de 24 años de edad al finalizar el año 2013 y ser estudiante y ser menor que usted (o su cónyuge, si es casado que presenta una declaración conjunta), o Estar total y permanentemente incapacitado durante algún momento en el año 2013, independientemente de su edad. Tax form for 2011 Los ejemplos y las definiciones que se encuentran a continuación aclaran el requisito de edad. Tax form for 2011 Ejemplo 1–hijo que no es menor de 19 años. Tax form for 2011 Su hijo cumplió 19 años de edad el 10 de diciembre. Tax form for 2011 A menos que estuviera total y permanentemente incapacitado o fuera estudiante, no es un hijo calificado porque al finalizar el año no tenía menos de 19 años de edad. Tax form for 2011 Ejemplo 2–hijo que no es menor que usted o su cónyuge. Tax form for 2011 Su hermano de 23 años de edad, quien es soltero y estudiante a tiempo completo, vive con usted y su cónyuge. Tax form for 2011 No está discapacitado. Tax form for 2011 Tanto usted como su cónyuge tienen 21 años y presentan una declaración conjunta. Tax form for 2011 Su hermano no es su hijo calificado porque no es menor que usted o su cónyuge. Tax form for 2011 Ejemplo 3–hijo menor que su cónyuge pero no menor que usted. Tax form for 2011 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 2, salvo que su cónyuge tiene 25 años de edad. Tax form for 2011 Ya que su hermano es menor que su cónyuge, es su hijo calificado, aunque no es menor que usted. Tax form for 2011 Definición del término estudiante. Tax form for 2011   Para reunir los requisitos y considerarse estudiante, su hijo tiene que ser, durante una parte de cada uno de cualesquier 5 meses calendarios del año calendario: Estudiante a tiempo completo en una escuela que tenga un personal docente permanente, un plan de estudios y un estudiantado regular en la escuela, o Estudiante que toma un curso de adiestramiento agrícola a tiempo completo ofrecido por una escuela descrita en el apartado (1) anterior o por un organismo del gobierno estatal, local o de un condado. Tax form for 2011 Los 5 meses calendarios no tienen que ser consecutivos. Tax form for 2011   Se entiende por estudiante a tiempo completo el estudiante matriculado por el número de horas o cursos que la escuela considere como asistencia a tiempo completo. Tax form for 2011 Definición del término escuela. Tax form for 2011   Una escuela puede ser primaria, secundaria, superior, colegio universitario, universidad, escuela técnica, escuela de oficios o mecánica. Tax form for 2011 Sin embargo, los cursos de capacitación en el empleo, escuelas por correspondencia y las escuelas que ofrecen cursos sólo por Internet no se consideran escuelas para los fines del crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Estudiantes de escuela superior vocacional. Tax form for 2011   Los estudiantes que trabajen en empleos cooperativos de adiestramiento en la industria privada como parte del currículo normal de una escuela para capacitación práctica y en el aula se consideran estudiantes a tiempo completo. Tax form for 2011 Total y permanentemente incapacitado. Tax form for 2011   Se considera que su hijo es total y permanentemente incapacitado si ambas condiciones siguientes le corresponden: El hijo no puede dedicarse a ninguna actividad retribuida de mayor importancia a causa de una condición física o mental. Tax form for 2011 Un médico determina que dicha condición ha durado, o podría durar, de forma ininterrumpida por un mínimo de un año o podría terminar en la muerte del hijo. Tax form for 2011 Requisito de Residencia Su hijo tiene que haber vivido con usted en los Estados Unidos durante más de la mitad del año 2013. Tax form for 2011 Las siguientes definiciones aclaran el requisito de residencia. Tax form for 2011 Estados Unidos. Tax form for 2011   Esto significa los 50 estados y el Distrito de Columbia. Tax form for 2011 No se incluyen Puerto Rico ni las posesiones de los Estados Unidos, como Guam. Tax form for 2011 Please click here for the text description of the image. Tax form for 2011 Hijo calificado Albergues para personas sin hogar. Tax form for 2011   Su hogar puede encontrarse en cualquier lugar donde viva habitualmente. Tax form for 2011 No necesita vivir en un hogar tradicional. Tax form for 2011 Por ejemplo, si su hijo vivió con usted durante más de la mitad del año en uno o más albergues para personas sin hogar, su hijo cumple el requisito de residencia. Tax form for 2011 Personal militar destacado fuera de los Estados Unidos. Tax form for 2011    Para propósitos del crédito por ingreso del trabajo, al personal militar de los Estados Unidos destacado fuera de los Estados Unidos en servicio activo prolongado se le considera como si hubiera vivido en los Estados Unidos durante ese período de servicio. Tax form for 2011 Servicio activo prolongado. Tax form for 2011    “Servicio activo prolongado” significa que se le ha llamado u ordenado a que preste servicio militar por un período indefinido o por un período de más de 90 días. Tax form for 2011 Una vez que comience a cumplir su servicio activo prolongado, se considera que ha estado en servicio activo prolongado aunque no preste servicio por un período de más de 90 días. Tax form for 2011 Nacimiento o fallecimiento de un hijo. Tax form for 2011   Un hijo que haya nacido o fallecido en 2013 se trata como si hubiera vivido con usted durante más de la mitad del año 2013 si el domicilio de usted fue el del hijo durante más de la mitad del tiempo que estuviese vivo durante dicho año. Tax form for 2011 Ausencias temporales. Tax form for 2011   El tiempo que usted o su hijo esté temporalmente ausente del hogar, debido a una circunstancia especial, se cuenta como tiempo en el que su hijo vivió con usted. Tax form for 2011 Algunos ejemplos de circunstancias especiales incluyen: enfermedad, asistencia a una escuela, negocios, vacaciones, servicio militar y detención en una institución penal para jóvenes. Tax form for 2011 Hijos secuestrados. Tax form for 2011    Se considera que un hijo secuestrado ha vivido con usted durante más de la mitad del año si el hijo vivió con usted durante más de la mitad de la parte del año transcurrida antes de la fecha en que ocurrió el secuestro. Tax form for 2011 Las autoridades legales correspondientes tienen que suponer que el hijo ha sido secuestrado por alguien que no sea miembro de la familia de usted o de la del hijo. Tax form for 2011 Esta consideración corresponde a todos los años hasta el año en el cual se le devuelva a su hijo. Tax form for 2011 No obstante, el último año que puede considerarse como tal será el que ocurra primero entre: El año en el cual se hace una determinación que de hecho el hijo está muerto o El año durante el cual el hijo hubiera cumplido 18 años. Tax form for 2011   Si el hijo calificado fue secuestrado y cumple los requisitos anteriores, escriba “KC” , en vez de un número, en la línea 6 del Anexo EIC (Formulario 1040). Tax form for 2011 Requisito de la Declaración Conjunta Para cumplir este requisito, el hijo no puede presentar una declaración conjunta correspondiente al año actual. Tax form for 2011 Excepción. Tax form for 2011   Una excepción al requisito de la declaración conjunta corresponde si su hijo y el cónyuge de éste presentan una declaración conjunta sólo para reclamar un reembolso de impuestos retenidos en la fuente o del pago de impuestos estimados. Tax form for 2011 Ejemplo 1–el hijo presenta una declaración conjunta. Tax form for 2011 Pagó los gastos de manutención de su hija de 18 años de edad, la cual vivió con usted durante todo el año mientras su esposo estaba prestando servicio en las Fuerzas Armadas. Tax form for 2011 Él ganó ingreso de $25,000 ese año. Tax form for 2011 La pareja presenta una declaración conjunta. Tax form for 2011 Debido a que su hija presentó una declaración conjunta, no es su hijo calificado. Tax form for 2011 Ejemplo 2–el hijo presenta una declaración conjunta sólo para recibir un reembolso del impuesto retenido. Tax form for 2011 Su hijo de 18 años de edad y la esposa de éste, de 17 años, recibieron $800 en ingresos de trabajos a tiempo parcial y ningún otro ingreso. Tax form for 2011 Ellos no tienen hijos. Tax form for 2011 Ninguno de los dos está obligado a presentar una declaración de impuestos. Tax form for 2011 Impuestos adicionales fueron retenidos de su paga, así que presentaron una declaración conjunta sólo para recibir un reembolso de los impuestos retenidos. Tax form for 2011 En este caso, corresponde la excepción al requisito de la declaración conjunta. Tax form for 2011 Por lo tanto, su hijo podría ser su hijo calificado si se cumplen los demás requisitos. Tax form for 2011 Ejemplo 3–el hijo presenta una declaración conjunta para reclamar el crédito "Oportunidad para Estadounidenses". Tax form for 2011 Los datos son los mismos que en el Ejemplo 2 excepto que no se retuvo impuestos de los pagos de su hijo. Tax form for 2011 Ni él ni su esposa están obligados a presentar una declaración de impuestos pero presentan una declaración conjunta para reclamar el crédito “Oportunidad para Estadounidenses” de $124 y recibir un reembolso de dicha cantidad. Tax form for 2011 El hecho de que presenten la declaración para reclamar el crédito “Oportunidad para Estadounidenses” significa que no la presentan únicamente para reclamar un reembolso del impuesto retenido o el impuesto estimado ya pagado. Tax form for 2011 La excepción al requisito de la declaración conjunta no es aplicable, así que, su hijo no es su hijo calificado. Tax form for 2011 Hijo casado. Tax form for 2011   Aun si su hijo no presenta una declaración conjunta, si dicho hijo estaba casado al finalizar el año, no puede ser su hijo calificado a menos que se dé alguna de estas dos situaciones: Puede declarar al hijo como dependiente o La razón por la cual usted no puede declarar una exención por su hijo es porque cedió ese derecho al padre o madre de su hijo conforme al Requisito especial para padres divorciados o separados (o que viven separados) , el cual se explica más adelante. Tax form for 2011 Número de Seguro Social. Tax form for 2011   El hijo calificado tiene que tener un número de Seguro Social válido, a menos que naciera y falleciera en 2013 y usted adjunte a su declaración de impuestos una copia del acta de nacimiento o del certificado de defunción de dicho hijo, o expedientes de un hospital en los que conste que el hijo nació vivo. Tax form for 2011 Usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo basado en un hijo calificado si: El número de Seguro Social de su hijo calificado no aparece en la declaración de impuestos o es incorrecto, La tarjeta de Seguro Social de su hijo calificado indica que no es válida para empleo (“Not valid for employment”) y fue expedida para obtener beneficios procedentes de fondos del gobierno federal o En lugar de un número de Seguro Social su hijo calificado tiene: Un número de identificación de contribuyente individual (ITIN, por sus siglas en inglés), el cual se le expide a una persona que no es ciudadana de los Estados Unidos porque no puede obtener un número de Seguro Social, o Un número de identificación de adopción de contribuyente (ATIN, por sus siglas en inglés), expedido a los padres adoptivos que no pueden obtener un número de Seguro Social para el niño que van a adoptar hasta que la adopción sea final. Tax form for 2011   Si tiene más de un hijo calificado y solamente uno de éstos tiene un número de Seguro Social válido, puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo basado en ese hijo solamente. Tax form for 2011 Para obtener más información sobre el número de Seguro Social, vea el Requisito 2 . Tax form for 2011 Requisito 9. Tax form for 2011 Para Reclamar el Crédito por Ingreso del Trabajo, Sólo una Persona Puede Basarse en el Hijo Calificado de Usted En ocasiones, un hijo cumple los requisitos para ser el hijo calificado de más de una persona. Tax form for 2011 Sin embargo, sólo una de esas personas puede realmente tratar al hijo como hijo calificado. Tax form for 2011 Esa persona es la única que puede usar dicho hijo como hijo calificado para recibir todos los siguientes beneficios tributarios (siempre y cuando dicha persona tenga derecho a cada beneficio): La exención por el hijo. Tax form for 2011 El crédito tributario por hijos. Tax form for 2011 El estado civil de cabeza de familia para efectos de la declaración. Tax form for 2011 El crédito por gastos de cuidado de hijos y dependientes. Tax form for 2011 La exclusión por beneficios del cuidado de dependientes. Tax form for 2011 El crédito por ingreso del trabajo (EIC, por sus siglas en inglés). Tax form for 2011 La otra persona no puede tomar ninguno de estos beneficios basándose en este hijo calificado. Tax form for 2011 Es decir, usted y la otra persona no pueden ponerse de acuerdo para dividir dichos beneficios tributarios entre sí. Tax form for 2011 La otra persona no puede tomar ninguno de estos beneficios tributarios a menos que tenga otro hijo calificado. Tax form for 2011 Las reglas de desempate que se explican a continuación precisan quién, si alguien, puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo cuando más de una persona tiene el mismo hijo calificado. Tax form for 2011 Sin embargo, la regla de desempate no corresponde si la otra persona es su cónyuge y ustedes presentan una declaración conjunta. Tax form for 2011 Reglas de desempate. Tax form for 2011   Para determinar cuál persona puede tratar al hijo como hijo calificado para reclamar los seis beneficios tributarios mencionados anteriormente, corresponden las reglas de desempate siguientes: Si sólo una de las personas es el padre o la madre del hijo, entonces el hijo se considera el hijo calificado de uno de los padres. Tax form for 2011 Si los padres presentan una declaración conjunta juntos y pueden reclamar el hijo como hijo calificado, el hijo es tratado como el hijo calificado de los padres. Tax form for 2011 Si los padres no presentan una declaración conjunta pero ambos padres reclaman al hijo como hijo calificado, el IRS considerará que el hijo es el hijo calificado del padre con quien vivió más tiempo durante el año. Tax form for 2011 Si el hijo vivió con cada padre la misma cantidad de tiempo, el IRS considerará que el hijo es el hijo calificado del padre cuyos ingresos brutos ajustados sean mayores durante el año. Tax form for 2011 Si ninguno de los padres puede reclamar al hijo como hijo calificado, se considera que el hijo es el hijo calificado de la persona cuyos ingresos brutos ajustados sean mayores durante el año. Tax form for 2011 Si uno de los padres puede reclamar al hijo como hijo calificado pero ninguno de los dos lo hace, se considera que el hijo es el hijo calificado de la persona cuyos ingresos brutos ajustados sean mayores durante el año, pero únicamente si los ingresos brutos ajustados de dicha persona son mayores que los ingresos brutos ajustados más altos de cualesquiera de los padres del hijo que pueda reclamarlo. Tax form for 2011 Si los padres del hijo presentan una declaración conjunta el uno con el otro, se puede aplicar esta regla considerando la totalidad de los ingresos brutos ajustados de los padres como si se hubiera dividido entre los dos en partes iguales. Tax form for 2011 Vea el Ejemplo 8 , más adelante. Tax form for 2011   Conforme a estas reglas de desempate, usted y la otra persona podrían escoger cuál de los dos reclama al hijo como hijo calificado. Tax form for 2011 Vea Ejemplo 1 al 13 , más adelante. Tax form for 2011   Si no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo porque, conforme a las reglas de desempate, su hijo calificado se considera el hijo calificado de otra persona en 2013, es posible que pueda tomar el crédito por ingreso del trabajo usando otro hijo calificado diferente. Tax form for 2011 Sin embargo, no puede tomar el crédito por ingreso del trabajo basándose en las reglas de la Parte C para personas que no tengan hijo calificado. Tax form for 2011 Si la otra persona no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011   Si usted y otra persona tienen el mismo hijo calificado pero la otra persona no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo porque no reúne los requisitos para hacerlo o su ingreso del trabajo o ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) es demasiado alto, usted quizás pueda tratar al hijo como hijo calificado. Tax form for 2011 Vea el Ejemplo 6 y el Ejemplo 7 , más adelante. Tax form for 2011 Sin embargo, no puede tratar al hijo como hijo calificado con el fin de reclamar el crédito por ingreso del trabajo si la otra persona usa dicho hijo para reclamar cualquiera de los otros seis beneficios tributarios mencionados anteriormente. Tax form for 2011 Ejemplos. Tax form for 2011 Los siguientes ejemplos podrían ayudarle a determinar si puede o no reclamar el crédito por ingreso del trabajo en el caso de que usted y otra persona tengan el mismo hijo calificado. Tax form for 2011 Ejemplo 1. Tax form for 2011 Usted y su hijo de 2 años de edad, Jaime, vivieron con la madre de usted todo el año. Tax form for 2011 Usted tiene 25 años de edad, no está casado y sus ingresos brutos ajustados son $9,000. Tax form for 2011 Su único ingreso fue $9,000 de un trabajo a tiempo parcial. Tax form for 2011 El único ingreso de su madre fue $20,000 de su trabajo y sus ingresos brutos ajustados son $20,000. Tax form for 2011 El padre de Jaime no vivió con usted ni con su hijo (Jaime). Tax form for 2011 No corresponde la regla especial para padres divorciados o separados (o padres que viven separados), la cual se explica más adelante. Tax form for 2011 Jaime es el hijo calificado tanto de usted como de su madre porque cumple los requisitos de parentesco, edad, residencia y de la declaración conjunta, tanto para usted como para su madre. Tax form for 2011 Sin embargo, sólo uno de ustedes puede tratarlo como hijo calificado para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (y cualquiera de los demás beneficios tributarios enumerados anteriormente, a los que dicha persona tenga derecho). Tax form for 2011 No es el hijo calificado de ninguna otra persona, incluido su padre. Tax form for 2011 Si no reclama a Jaime como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo o cualesquiera de los demás beneficios tributarios indicados anteriormente, su madre puede tratarlo como hijo calificado para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (y cualquiera de los demás beneficios tributarios al que tenga derecho). Tax form for 2011 Ejemplo 2. Tax form for 2011 Los datos son los mismos que en el Ejemplo 1 , excepto que sus ingresos brutos ajustados son $25,000. Tax form for 2011 Ya que los ingresos brutos ajustados de su madre no son mayores que los suyos, ella no puede reclamar a Jaime como hijo calificado. Tax form for 2011 Sólo usted puede reclamarlo. Tax form for 2011 Ejemplo 3. Tax form for 2011 Los datos son los mismos que en el Ejemplo 1 , excepto que tanto usted como su madre reclaman a Jaime como hijo calificado. Tax form for 2011 En este caso, sólo usted, como padre o madre del hijo, será la única persona a quien se le permitirá reclamar a Jaime como hijo calificado para propósitos del crédito por ingreso del trabajo y los demás beneficios tributarios indicados anteriormente a los que tenga derecho. Tax form for 2011 El IRS le denegará a su madre la opción al crédito por ingreso del trabajo y a los demás beneficios tributarios enumerados, a menos que ella tenga otro hijo calificado. Tax form for 2011 Ejemplo 4. Tax form for 2011 Los datos son los mismos que en el Ejemplo 1 , pero usted también tiene otros dos hijos menores que viven con usted y su madre que son hijos calificados tanto para usted como para su madre. Tax form for 2011 Sólo uno de ustedes puede reclamar a cada hijo. Tax form for 2011 Sin embargo, si los ingresos brutos ajustados de su madre son mayores que los suyos, puede permitir que su madre reclame a uno o más de los hijos. Tax form for 2011 Por ejemplo, si usted reclama a uno de los hijos, su madre puede reclamar a los otros dos. Tax form for 2011 Ejemplo 5. Tax form for 2011 Los datos son los mismos que en el Ejemplo 1 , pero usted tiene sólo 18 años de edad. Tax form for 2011 Esto significa que usted es el hijo calificado de su madre. Tax form for 2011 Según el Requisito 10 , explicado a continuación, no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo ni reclamar a Jaime como hijo calificado. Tax form for 2011 Sólo su madre podría tratar a Jaime como hijo calificado para reclamar el crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Si su madre cumple los demás requisitos para reclamar el crédito por ingreso del trabajo y usted no reclama a Jaime como hijo calificado para ningún otro beneficio tributario indicado anteriormente, su madre puede tratar a usted y Jaime como hijos calificados para fines del crédito por ingreso del trabajo. Tax form for 2011 Ejemplo 6. Tax form for 2011 Los datos son los mismos que en el Ejemplo 1 , excepto que su madre tuvo ingresos de $50,000 de su trabajo. Tax form for 2011 Como el ingreso del trabajo de su madre es demasiado alto para reclamar el crédito por ingreso del trabajo, sólo usted puede reclamar el crédito usando a su hijo. Tax form for 2011 Ejemplo 7. Tax form for 2011 Los datos son los mismos que en el Ejemplo 1 , excepto que ganó $50,000 de su trabajo y sus ingresos brutos ajustados son $50,500. Tax form for 2011 No puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo porque sus ingresos derivados del trabajo son demasiado altos. Tax form for 2011 Su madre tampoco puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo porque sus ingresos brutos ajustados no son mayores que los suyos. Tax form for 2011 Ejemplo 8. Tax form for 2011 Los datos son los mismos que en el Ejemplo 1 , excepto que usted y el padre de Jaime están casados el uno con el otro, viven con Jaime y la madre de usted y tienen ingresos brutos ajustados de $30,000 indicados en una declaración conjunta. Tax form for 2011 Si usted y su esposo no reclaman a Jaime como hijo calificado para fines del crédito por ingreso del trabajo o de cualesquiera de los beneficios tributarios mencionados anteriormente, la madre de usted lo puede reclamar. Tax form for 2011 Aunque los ingresos brutos ajustados indicados en su declaración conjunta, $30,000, son mayores que los ingresos brutos ajustados de su madre, $20,000, en este caso se puede considerar que la mitad de los ingresos brutos ajustados conjuntos le corresponde a usted y que la otra mitad le corresponde a su esposo. Tax form for 2011 Es decir, se considera que los ingresos brutos ajustados de cada padre pueden ser $15,000. Tax form for 2011 Ejemplo 9. Tax form for 2011 Usted, su esposo y su hijo de 10 años de edad, José, convivieron en el mismo hogar hasta el 1 de agosto de 2013, fecha en la que su esposo se marchó de la casa. Tax form for 2011 José vivió con usted durante los meses de agosto y septiembre. Tax form for 2011 Durante el resto del año, José vivió con su esposo, el padre de José. Tax form for 2011 José es el hijo calificado tanto para usted como para su esposo porque vivió con cada uno de ustedes por más de la mitad del año y porque ambos cumplen los requisitos de parentesco, edad y de la declaración conjunta. Tax form for 2011 Como usted y su esposo aún no se habían divorciado, separado legalmente o separado de acuerdo con una orden escrita de manutención por separación judicial al finalizar el año, el requisito especial para padres divorciados o separados (o padres que viven separados) no corresponde en este caso. Tax form for 2011 Usted y su esposo presentarán una declaración por separado. Tax form for 2011 Su esposo acuerda dejar que usted trate a José como hijo calificado. Tax form for 2011 Esto quiere decir que, si su marido no reclama a José como hijo calificado para ninguno de los beneficios tributarios mencionados anteriormente, usted puede reclamarlo como hijo calificado para fines de cualesquiera de los demás beneficios tributarios indicados anteriormente al que tenga derecho. Tax form for 2011 Sin embargo, su estado civil para efectos de la declaración es casado que presenta una declaración por separado, por lo que no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo ni el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. Tax form for 2011 Vea el Requisito 3 . Tax form for 2011 Ejemplo 10. Tax form for 2011 Los datos son los mismos que en el Ejemplo 9 , excepto que tanto usted como su esposo reclaman a José como hijo calificado. Tax form for 2011 En este caso, sólo su esposo tiene el derecho de tratar a José como hijo calificado. Tax form for 2011 Esto es así porque, durante 2013, el hijo vivió con él durante más tiempo de lo que vivió con usted. Tax form for 2011 Usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (con o sin un hijo calificado). Tax form for 2011 Sin embargo, el estado civil para efectos de la declaración de su esposo es casado que presenta la declaración por separado y su esposo no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo ni el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. Tax form for 2011 Vea el Requisito 3 . Tax form for 2011 Ejemplo 11. Tax form for 2011 Usted, su hijo de 5 años de edad y el padre del hijo vivieron juntos durante todo el año. Tax form for 2011 Usted y el padre de su hijo no están casados. Tax form for 2011 Su hijo es hijo calificado tanto para usted como para el padre porque cumple los requisitos de parentesco, edad, residencia y de la declaración conjunta tanto para usted como para él. Tax form for 2011 Sus ingresos derivados del trabajo y sus ingresos brutos ajustados son $12,000 y el padre de su hijo tiene ingresos derivados del trabajo e ingresos brutos ajustados de $14,000. Tax form for 2011 Ninguno de ustedes tuvo otro ingreso. Tax form for 2011 El padre de su hijo se pone de acuerdo con usted para que usted trate a su hijo como hijo calificado. Tax form for 2011 Esto quiere decir que, si el padre de su hijo no lo reclama como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo ni para ningún otro beneficio tributario indicado anteriormente, usted puede reclamarlo como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo y cualesquiera de los demás beneficios tributarios indicados anteriormente al que tenga derecho. Tax form for 2011 Ejemplo 12. Tax form for 2011 Los datos son los mismos que en el Ejemplo 11 , excepto que tanto usted como el padre de su hijo reclaman al hijo como hijo calificado. Tax form for 2011 En este caso, sólo el padre tiene derecho a tratar a su hijo como hijo calificado. Tax form for 2011 Esto se debe a que el ingreso bruto ajustado del padre, $14,000, es mayor que el ingreso bruto ajustado de usted, $12,000. Tax form for 2011 Usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (con o sin un hijo calificado). Tax form for 2011 Ejemplo 13. Tax form for 2011 Usted y su sobrina de 7 años de edad, la hija de su hermana, vivieron con la madre de usted durante todo el año. Tax form for 2011 Usted tiene 25 años de edad y sus ingresos brutos ajustados son $9,300. Tax form for 2011 Sus únicos ingresos fueron producto de un trabajo a tiempo parcial. Tax form for 2011 Los ingresos brutos ajustados de su madre son $15,000. Tax form for 2011 Los únicos ingresos de su madre fueron producto de su trabajo. Tax form for 2011 Los padres de su sobrina presentan una declaración conjunta, tienen ingresos brutos ajustados de menos de $9,000 y no viven con usted ni con su propia hija. Tax form for 2011 Su sobrina se considera hija calificada de usted y de su madre porque cumple los requisitos de parentesco, edad, residencia y de la declaración conjunta tanto para usted como para su madre. Tax form for 2011 No obstante, sólo su madre puede tratarla como hija calificada. Tax form for 2011 Esto es así porque los ingresos brutos ajustados de su madre, $15,000, son mayores que los suyos, $9,300. Tax form for 2011 Requisito especial para padres divorciados o separados (o que viven separados). Tax form for 2011   Se considerará que el hijo de un padre sin custodia es su hijo calificado (para propósitos de reclamar una exención y el crédito tributario por hijos, pero no para el crédito por ingreso del trabajo) si se dan todas las siguientes situaciones: Los padres: Están divorciados o legalmente separados por medio de un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial, Están separados conforme a un acuerdo escrito de separación, o Vivieron aparte todo el tiempo durante los últimos 6 meses del año 2013, independientemente de si están o estuvieron casados. Tax form for 2011 El hijo recibió de sus padres más de la mitad de la manutención total para el año. Tax form for 2011 Uno o ambos padres tienen la custodia del hijo durante más de la mitad del año 2013. Tax form for 2011 Una de las siguientes aseveraciones es cierta: El padre con custodia firma un Formulario 8332 o un documento considerablemente similar concediendo que él o ella no reclamará al hijo como dependiente para el año y el padre que no tiene custodia adjunta este formulario o documento a su declaración de impuestos. Tax form for 2011 Si el fallo de divorcio o de manutención por separación judicial entró en vigencia después de 1984 y antes de 2009, es posible que el padre sin custodia pueda adjuntar las páginas correspondientes del fallo de divorcio o de manutención por separación judicial en lugar del Formulario 8332. Tax form for 2011 Un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial o un acuerdo de separación por escrito anterior a 1985 aplicable al año 2013 establece que el padre que no tiene custodia puede reclamar al hijo como dependiente y el padre sin custodia provee por lo menos $600 para la manutención del hijo durante 2013. Tax form for 2011   Para más información, vea el capítulo 3. Tax form for 2011 Vea también Aplicación del Requisito 9 en el caso de padres divorciados o separados (o que viven separados) , que se encuentra a continuación. Tax form for 2011 Aplicación del Requisito 9 en el caso de padres divorciados (o separados o que viven separados). Tax form for 2011   Si el hijo se trata como hijo calificado para el padre o la madre sin custodia según el requisito especial para hijos de padres divorciados