Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

Tax Filing For 2012

Amended Tax Return 2012Tax Software Review1040 Tax Forms 2011H R Block 2011Efile 1040ezHow To Amend 2012 Federal Tax Return1040x Mailing AddressFile 1040ez Online1040ez Form For 20112013 State Income Tax FormsFree Tax Preparation 2012Amended Return Instructions2010 1040ez Tax FormHrblock ComHow To File My 2011 TaxesFile Federal And State Income Tax For FreeFiling ExtensionE File 2012 Tax ReturnIrs Forms 1040Ammend Tax1040ez Printable Tax FormsTaxes SoftwareH&rblock ComHow To Amend Taxes OnlineEz Federal Tax FormIrs Gov Tax ReturnH&r Block LoginFile Amended Return1040 Ez Tax FormWhere Can I Get My State Taxes Done For FreeEz 1040 Form 20111040formFile Prior Years Tax Returns1040 E FileFile Taxes 2009Amending A Tax ReturnForm 1040nrState Taxes FilingStudents Exempt From Income TaxMy1040ez Com

Tax Filing For 2012

Tax filing for 2012 6. Tax filing for 2012   Tax Treaty Benefits Table of Contents Topics - This chapter discusses: Useful Items - You may want to see: Purpose of Tax Treaties Common Benefits Competent Authority AssistanceAdditional filing. Tax filing for 2012 Obtaining Copies of Tax Treaties Topics - This chapter discusses: Some common tax treaty benefits, How to get help in certain situations, and How to get copies of tax treaties. Tax filing for 2012 Useful Items - You may want to see: Publication 597 Information on the United States—Canada Income Tax Treaty 901 U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 Tax Treaties See chapter 7 for information about getting these publications. Tax filing for 2012 Purpose of Tax Treaties The United States has tax treaties or conventions with many countries. Tax filing for 2012 See Table 6-1 at the end of this chapter for a list of these countries. Tax filing for 2012 Under these treaties and conventions, citizens and residents of the United States who are subject to taxes imposed by the foreign countries are entitled to certain credits, deductions, exemptions, and reductions in the rate of taxes of those foreign countries. Tax filing for 2012 If a foreign country with which the United States has a treaty imposes a tax on you, you may be entitled to benefits under the treaty. Tax filing for 2012 Treaty benefits generally are available to residents of the United States. Tax filing for 2012 They generally are not available to U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 citizens who do not reside in the United States. Tax filing for 2012 However, certain treaty benefits and safeguards, such as the nondiscrimination provisions, are available to U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 citizens residing in the treaty countries. Tax filing for 2012 U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 citizens residing in a foreign country also may be entitled to benefits under that country's tax treaties with third countries. Tax filing for 2012 Certification of U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 residency. Tax filing for 2012   Use Form 8802, Application for United States Residency Certification, to request certification of U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 residency for purposes of claiming benefits under a tax treaty. Tax filing for 2012 Certification can be requested for the current and any prior calendar years. Tax filing for 2012 You should examine the specific treaty articles to find if you are entitled to a tax credit, tax exemption, reduced rate of tax, or other treaty benefit or safeguard. Tax filing for 2012 Common Benefits Some common tax treaty benefits are explained below. Tax filing for 2012 The credits, deductions, exemptions, reductions in rate, and other benefits provided by tax treaties are subject to conditions and various restrictions. Tax filing for 2012 Benefits provided by certain treaties are not provided by others. Tax filing for 2012 Personal service income. Tax filing for 2012 If you are a U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 resident who is in a treaty country for a limited number of days in the tax year and you meet certain other requirements, the payment you receive for personal services performed in that country may be exempt from that country's income tax. Tax filing for 2012 Professors and teachers. Tax filing for 2012 If you are a U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 resident, the payment you receive for the first 2 or 3 years that you are teaching or doing research in a treaty country may be exempt from that country's income tax. Tax filing for 2012 Students, trainees, and apprentices. Tax filing for 2012 If you are a U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 resident, amounts you receive from the United States for study, research, or business, professional and technical training may be exempt from a treaty country's income tax. Tax filing for 2012 Some treaties exempt grants, allowances, and awards received from governmental and certain nonprofit organizations. Tax filing for 2012 Also, under certain circumstances, a limited amount of pay received by students, trainees, and apprentices may be exempt from the income tax of many treaty countries. Tax filing for 2012 Pensions and annuities. Tax filing for 2012 If you are a U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 resident, nongovernment pensions and annuities you receive may be exempt from the income tax of treaty countries. Tax filing for 2012 Most treaties contain separate provisions for exempting government pensions and annuities from treaty country income tax, and some treaties provide exemption from the treaty country's income tax for social security payments. Tax filing for 2012 Investment income. Tax filing for 2012 If you are a U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 resident, investment income, such as interest and dividends, that you receive from sources in a treaty country may be exempt from that country's income tax or taxed at a reduced rate. Tax filing for 2012 Several treaties provide exemption for capital gains (other than from sales of real property in most cases) if specified requirements are met. Tax filing for 2012 Tax credit provisions. Tax filing for 2012 If you are a U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 resident who receives income from or owns capital in a foreign country, you may be taxed on that income or capital by both the United States and the treaty country. Tax filing for 2012 Most treaties allow you to take a credit against or deduction from the treaty country's taxes based on the U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 tax on the income. Tax filing for 2012 Nondiscrimination provisions. Tax filing for 2012 Most U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 tax treaties provide that the treaty country cannot discriminate by imposing more burdensome taxes on U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 citizens who are residents of the treaty country than it imposes on its own citizens in the same circumstances. Tax filing for 2012 Saving clauses. Tax filing for 2012 U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 treaties contain saving clauses that provide that the treaties do not affect the U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 taxation of its own citizens and residents. Tax filing for 2012 As a result, U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 citizens and residents generally cannot use the treaty to reduce their U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 tax liability. Tax filing for 2012 However, most treaties provide exceptions to saving clauses that allow certain provisions of the treaty to be claimed by U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 citizens or residents. Tax filing for 2012 It is important that you examine the applicable saving clause to determine if an exception applies. Tax filing for 2012 More information on treaties. Tax filing for 2012   Publication 901 contains an explanation of treaty provisions that apply to amounts received by teachers, students, workers, and government employees and pensioners who are alien nonresidents or residents of the United States. Tax filing for 2012 Since treaty provisions generally are reciprocal, you usually can substitute “United States” for the name of the treaty country whenever it appears, and vice versa when “U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 ” appears in the treaty exemption discussions in Publication 901. Tax filing for 2012   Publication 597 contains an explanation of a number of frequently-used provisions of the United States–Canada income tax treaty. Tax filing for 2012 Competent Authority Assistance If you are a U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 citizen or resident alien, you can request assistance from the U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 competent authority if you think that the actions of the United States, a treaty country, or both, cause or will cause a tax situation not intended by the treaty between the two countries. Tax filing for 2012 You should read any treaty articles, including the mutual agreement procedure article, that apply in your situation. Tax filing for 2012 The U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 competent authority cannot consider requests involving countries with which the United States does not have a tax treaty. Tax filing for 2012 Effect of request for assistance. Tax filing for 2012   If your request provides a basis for competent authority assistance, the U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 competent authority generally will consult with the treaty country competent authority on how to resolve the situation. Tax filing for 2012 How to make your request. Tax filing for 2012   It is important that you make your request for competent authority consideration as soon as either of the following occurs. Tax filing for 2012 You are denied treaty benefits. Tax filing for 2012 Actions taken by both the United States and the foreign country result in double taxation or will result in taxation not intended by the treaty. Tax filing for 2012   In addition to making a request for assistance, you should take steps so that any agreement reached by the competent authorities is not barred by administrative, legal, or procedural barriers. Tax filing for 2012 Some of the steps you should consider taking include the following. Tax filing for 2012 Filing a protective claim for credit or refund of U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 taxes. Tax filing for 2012 Delaying the expiration of any period of limitations on the making of a refund or other tax adjustment. Tax filing for 2012 Avoiding the lapse or termination of your right to appeal any tax determination. Tax filing for 2012 Complying with all applicable procedures for invoking competent authority consideration. Tax filing for 2012 Contesting an adjustment or seeking an appropriate correlative adjustment with respect to the U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 or treaty country tax. Tax filing for 2012 Taxpayers can consult with the U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 competent authority to determine whether they need to take protective steps and when any required steps need to be taken. Tax filing for 2012   The request should contain all essential items of information, including the following items. Tax filing for 2012 A reference to the treaty and the treaty provisions on which the request is based. Tax filing for 2012 The years and amounts involved in both U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 dollars and foreign currency. Tax filing for 2012 A brief description of the issues for which competent authority assistance is requested. Tax filing for 2012   A complete listing of the information that must be included with the request can be found in Revenue Procedure 2006-54, or its successor. Tax filing for 2012 Revenue Procedure 2006-54 is available at www. Tax filing for 2012 irs. Tax filing for 2012 gov/irb/2006-49_IRB/ar13. Tax filing for 2012 html. Tax filing for 2012   Also, see Notice 2013-78, which provides proposed updates to the procedures for requesting U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 competent authority assistance under tax treaties. Tax filing for 2012 As noted, Revenue Procedure 2006-54 will be superseded by a revenue procedure to be published in the future. Tax filing for 2012    Your request for competent authority consideration should be addressed to:   Deputy Commissioner (International) Large Business and International Division Internal Revenue Service 1111 Constitution Avenue, NW Routing M4-365 Washington, DC 20224 Attn: TAIT Additional filing. Tax filing for 2012   In the case of U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 - initiated adjustments, you also must file a copy of the request with the IRS office where your case is pending. Tax filing for 2012 If the request is filed after the matter has been designated for litigation or while a suit contesting your relevant tax liability is pending in a United States court, a copy of the request, with a separate statement attached identifying the court where the suit is pending and the docket number of the action, also must be filed with the: Office of Associate Chief Counsel (International) Internal Revenue Service 1111 Constitution Avenue, NW Washington, DC 20224 Additional details on the procedures for requesting competent authority assistance are included in Revenue Procedure 2006-54, or its successor. Tax filing for 2012 Obtaining Copies of Tax Treaties Table 6-1 lists those countries with which the United States has income tax treaties. Tax filing for 2012 This table is updated through October 31, 2013. Tax filing for 2012 You can get complete information about treaty provisions from the taxing authority in the country from which you receive income or from the treaty itself. Tax filing for 2012 You can obtain the text of most U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 treaties at IRS. Tax filing for 2012 gov. Tax filing for 2012 You also can request the text of treaties from the Department of Treasury at the following address. Tax filing for 2012 Department of Treasury Office of Business and Public Liaison Rm. Tax filing for 2012 3411 1500 Pennsylvania Avenue, NW  Washington, DC 20220 If you have questions about a treaty and you are in the United States, Puerto Rico, or the U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 Virgin Islands, you can call the IRS at 1-800-829-1040. Tax filing for 2012 Table 6–1. Tax filing for 2012 List of Tax Treaties (Updated through October 31, 2013) Country Official Text  Symbol1 General  Effective Date Citation Applicable Treasury Explanations  or Treasury Decision (T. Tax filing for 2012 D. Tax filing for 2012 ) Australia TIAS 10773 Dec. Tax filing for 2012 1, 1983 1986-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 220 1986-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 246 Protocol TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2004     Austria TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1999     Bangladesh TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2007     Barbados TIAS 11090 Jan. Tax filing for 2012 1, 1984 1991-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 436 1991-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 466 Protocol TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2005     Belgium TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2008     Bulgaria TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2009     Canada2 TIAS 11087 Jan. Tax filing for 2012 1, 1985 1986-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 258 1987-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 298 Protocol TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2009     China, People's Republic of TIAS 12065 Jan. Tax filing for 2012 1, 1987 1988-1 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 414 1988-1 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 447 Commonwealth of Independent States3 TIAS 8225 Jan. Tax filing for 2012 1, 1976 1976-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 463 1976-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 475 Cyprus TIAS 10965 Jan. Tax filing for 2012 1, 1986 1989-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 280 1989-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 314 Czech Republic TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1993     Denmark TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2001     Protocol TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2008     Egypt TIAS 10149 Jan. Tax filing for 2012 1, 1982 1982-1 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 219 1982-1 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 243 Estonia TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2000     Finland TIAS 12101 Jan. Tax filing for 2012 1, 1991     Protocol TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2008     France TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1996     Protocol TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2009     Germany TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1990     Protocol TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2008     Greece TIAS 2902 Jan. Tax filing for 2012 1, 1953 1958-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 1054 T. Tax filing for 2012 D. Tax filing for 2012 6109, 1954-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 638 Hungary TIAS 9560 Jan. Tax filing for 2012 1, 1980 1980-1 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 333 1980-1 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 354 Iceland TIAS 8151 Jan. Tax filing for 2012 1, 2009     India TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1991     Indonesia TIAS 11593 Jan. Tax filing for 2012 1, 1990     Ireland TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1998     Israel TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1995     Italy TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2010     Jamaica TIAS 10207 Jan. Tax filing for 2012 1, 1982 1982-1 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 257 1982-1 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 291 Japan TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2005     Kazakhstan TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1996     Korea, South TIAS 9506 Jan. Tax filing for 2012 1, 1980 1979-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 435 1979-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 458 Latvia TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2000     Lithuania TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2000     Luxembourg TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2001     Malta TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2011     Mexico TIAS Jan. Tax filing for 2012 1,1994     Protocol TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2004               Table 6–1 (continued). Tax filing for 2012 Country Official Text  Symbol1 General  Effective Date Citation Applicable Treasury Explanations  or Treasury Decision (T. Tax filing for 2012 D. Tax filing for 2012 ) Morocco TIAS 10195 Jan. Tax filing for 2012 1, 1981 1982-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 405 1982-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 427 Netherlands TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1994     Protocol TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2005     New Zealand TIAS 10772 Nov. Tax filing for 2012 2, 1983 1990-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 274 1990-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 303 Protocol TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2011     Norway TIAS 7474 Jan. Tax filing for 2012 1, 1971 1973-1 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 669 1973-1 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 693 Protocol TIAS 10205 Jan. Tax filing for 2012 1, 1982 1982-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 440 1982-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 454 Pakistan TIAS 4232 Jan. Tax filing for 2012 1, 1959 1960-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 646 T. Tax filing for 2012 D. Tax filing for 2012 6431, 1960-1 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 755 Philippines TIAS 10417 Jan. Tax filing for 2012 1, 1983 1984-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 384 1984-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 412 Poland TIAS 8486 Jan. Tax filing for 2012 1, 1974 1977-1 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 416 1977-1 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 427 Portugal TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1996     Romania TIAS 8228 Jan. Tax filing for 2012 1, 1974 1976-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 492 1976-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 504 Russia TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1994     Slovak Republic TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1993     Slovenia TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2002     South Africa TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1998     Spain TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1991     Sri Lanka TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2004     Sweden TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1996     Protocol TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2007     Switzerland TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1998     Thailand TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1998     Trinidad and Tobago TIAS 7047 Jan. Tax filing for 2012 1, 1970 1971-2 C. Tax filing for 2012 B. Tax filing for 2012 479   Tunisia TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1990     Turkey TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 1998     Ukraine TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2001     United Kingdom TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2004     Venezuela TIAS Jan. Tax filing for 2012 1, 2000      1(TIAS) — Treaties and Other International Act Series. Tax filing for 2012  2Information on the treaty can be found in Publication 597, Information on the United States—Canada Income Tax Treaty. Tax filing for 2012 3The U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 -U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 R. Tax filing for 2012 income tax treaty applies to the countries of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kyrgyzstan, Moldova, Tajikistan, Turkmenistan, and Uzbekistan. Tax filing for 2012 Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Español

Energy Efficiency and Renewable Energy (EERE)

The EERE Information Center answers questions about EEREs products, services, and technology programs, and refers callers to the most appropriate EERE resources.

Contact the Agency or Department

Website: Energy Efficiency and Renewable Energy (EERE)

E-mail:

Address: Mail Stop EE-1
Department of Energy

Washington, DC 20585

Phone Number: 202-586-9220
202-586-0303

Toll-free: 1-877-337-3463

The Tax Filing For 2012

Tax filing for 2012 7. Tax filing for 2012   Ingresos de Intereses Table of Contents Recordatorio Introduction Useful Items - You may want to see: Información General SSN para una cuenta conjunta. Tax filing for 2012 Cuenta de custodia para su hijo. Tax filing for 2012 Multa por no facilitar un SSN. Tax filing for 2012 Cómo se declara la retención adicional. Tax filing for 2012 Cuenta de ahorros con uno de los padres como fideicomisario. Tax filing for 2012 Intereses que no se declaran en el Formulario 1099-INT. Tax filing for 2012 Nominatarios. Tax filing for 2012 Cantidad incorrecta. Tax filing for 2012 Requisito de declarar ciertos datos. Tax filing for 2012 Intereses Sujetos a ImpuestosIntereses sujetos a la multa por retiro prematuro de fondos. Tax filing for 2012 Préstamo para invertir en un certificado de depósito. Tax filing for 2012 Bonos de Ahorro de los Estados Unidos Programa de Bonos de Ahorro para Estudios Letras, Pagarés y Bonos del Tesoro de los Estados Unidos Bonos que se Venden Entre las Fechas de Pago de los Intereses Seguros Obligaciones del Gobierno Estatal o Local Descuento de la Emisión Original (OID) Cuándo Se Deben Declarar los Ingresos de InteresesRecibo implícito. Tax filing for 2012 Cómo se Declaran los Ingresos de InteresesAnexo B (Formulario 1040A o Formulario 1040). Tax filing for 2012 Cómo declarar los intereses exentos de impuesto. Tax filing for 2012 Intereses de bonos de ahorro de los EE. Tax filing for 2012 UU. Tax filing for 2012 declarados anteriormente. Tax filing for 2012 Recordatorio Ingresos de fuentes en el extranjero. Tax filing for 2012  Si es ciudadano estadounidense y recibió ingresos de intereses desde fuentes que se encuentran fuera de los Estados Unidos (ingresos de origen extranjero), tiene que declarar esos ingresos en su declaración de impuestos a no ser que los mismos estén exentos de impuestos de acuerdo con la ley de los Estados Unidos. Tax filing for 2012 Esto es aplicable aun cuando resida dentro o fuera de los Estados Unidos o no haya recibido un Formulario 1099 de un pagador en el extranjero. Tax filing for 2012 Introduction Este capítulo trata de los siguientes temas: Las diferentes clases de ingresos de intereses. Tax filing for 2012 Qué intereses están sujetos a impuestos y qué intereses no están sujetos a impuestos. Tax filing for 2012 Cuándo se deben declarar los ingresos por concepto de intereses y Cómo se declaran los ingresos de intereses en su declaración de impuestos. Tax filing for 2012 Por regla general, los intereses que usted reciba o que se abonen a su cuenta y puedan ser retirados constituyen ingreso tributable. Tax filing for 2012 Las excepciones a esta regla se explican más adelante en este capítulo. Tax filing for 2012 Puede deducir los gastos en los que haya incurrido al producir esos ingresos en el Anexo A del Formulario 1040 si detalla las deducciones. Tax filing for 2012 Vea Préstamo para invertir en un certificado de depósito , más adelante, y el capítulo 28 . Tax filing for 2012 Useful Items - You may want to see: Publicación 537 Installment Sales (Ventas a plazos), en inglés 550 Investment Income and Expenses (Ingresos y gastos de inversiones), en inglés 1212 Guide to Original Issue Discount (OID) Instruments (Guía para documentos relacionados con la emisión original de descuento (OID, por sus siglas en inglés)), en inglés Formulario (e Instrucciones) Anexo B (Formulario 1040A o 1040) Interest and Ordinary Dividends (Intereses y dividendos ordinarios), en inglés 8815 Exclusion of Interest From Series EE and I U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 Savings Bonds Issued After 1989 (Exclusión de los intereses provenientes de bonos de ahorros estadounidenses calificados de las Series EE e I emitidos después de 1989), en inglés 8818 Optional Form To Record Redemption of Series EE and I U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 Savings Bonds Issued After 1989 (Formulario opcional para documentar el rescate de bonos de ahorros de las Series EE e I emitidos después de 1989), en inglés Información General A continuación, se tratan algunos temas de interés general: Documentación. Tax filing for 2012 Debe guardar una lista en la que se indiquen la fuente y cantidades de intereses recibidos durante el año. Tax filing for 2012 Guarde también los documentos que reciba en los cuales aparezcan sus ingresos de intereses (por ejemplo, los Formularios 1099-INT) como una parte importante de sus archivos. Tax filing for 2012 Impuestos sobre ingresos no derivados del trabajo de determinados hijos. Tax filing for 2012   Una parte de los ingresos no derivados del trabajo que haya recibido un hijo en el año 2013 podría estar sujeta a la misma tasa impositiva que la de sus padres. Tax filing for 2012 En ese caso, tiene que completar el Formulario 8615, Tax for Certain Children Who Have Unearned Income (Impuesto para determinados hijos con ingresos no derivados del trabajo), en inglés, y adjuntarlo a la declaración de impuestos del menor en cuestión. Tax filing for 2012 Si no le corresponde, no se requiere el Formulario 8615 y los ingresos del menor están sujetos a la tasa impositiva que le corresponde. Tax filing for 2012   Ciertos padres determinados pueden optar por incluir los intereses y dividendos del menor en su declaración de impuestos si se satisfacen ciertos requisitos. Tax filing for 2012 Si usted es uno de dichos padres, utilice el Formulario 8814, Parents' Election To Report Child's Interest and Dividends (Elección del padre o de la madre de declarar los intereses y dividendos del hijo), en inglés, para tal propósito. Tax filing for 2012   Para más información acerca del impuesto sobre los ingresos no derivados del trabajo de hijos menores y la elección de los padres, vea el capítulo 31. Tax filing for 2012 Beneficiario de un caudal hereditario o fideicomiso. Tax filing for 2012   Los ingresos por concepto de intereses que recibe como beneficiario de un caudal hereditario o fideicomiso suelen considerarse ingreso tributable. Tax filing for 2012 Usted debería recibir del fiduciario un Anexo K-1 (Formulario 1041), Beneficiary's Share of Income, Deductions, Credits, etc. Tax filing for 2012 (Participación en los ingresos, deducciones, créditos, etc. Tax filing for 2012 , correspondiente al beneficiario), en inglés. Tax filing for 2012 La copia Anexo K-1 (Formulario 1041), en inglés, y las instrucciones afines le informarán en dónde se deben anotar los ingresos en el Formulario 1040. Tax filing for 2012 Número de Seguro Social. Tax filing for 2012   Tiene que facilitar su nombre y número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) o número de identificación personal del contribuyente del Servicio de Impuestos Internos (ITIN, por sus siglas en inglés) a todo individuo que esté obligado por las leyes federales de impuestos a hacer una declaración, informe u otro documento pertinente a su caso. Tax filing for 2012 Esto incluye a quienes pagan intereses. Tax filing for 2012 Si no le provee su SSN o ITIN al pagador de los intereses, quizás tendría que pagar una multa. Tax filing for 2012 SSN para una cuenta conjunta. Tax filing for 2012   Si los fondos de una cuenta conjunta pertenecen a un solo individuo, anote primero el nombre de tal individuo en la cuenta y déle al pagador el SSN de esa persona. Tax filing for 2012 (Para información sobre quién tiene posesión legal de los fondos en una cuenta conjunta, vea Cuentas conjuntas , más adelante). Tax filing for 2012 Si la cuenta conjunta tiene fondos mixtos, anote el SSN del individuo cuyo nombre aparece primero en la cuenta. Tax filing for 2012 Esto es así ya que sólo un nombre y un SSN se pueden mostrar en el Formulario 1099. Tax filing for 2012   Estas reglas corresponden a la posesión conjunta de una cuenta de un matrimonio y a la posesión conjunta de la cuenta por otros individuos. Tax filing for 2012 Por ejemplo, si abre una cuenta conjunta de ahorros con su hijo, utilizando fondos que pertenezcan únicamente al hijo, anote primero el nombre de éste en la cuenta y provea el SSN del hijo. Tax filing for 2012 Cuenta de custodia para su hijo. Tax filing for 2012   Si su hijo es el dueño legal de una cuenta que se ha registrado en nombre de usted como custodio del hijo o de la hija, déle al pagador el SSN de su hijo. Tax filing for 2012 Por ejemplo, usted tiene que proveer el SSN de su hijo a quien paga los intereses de la cuenta de su hijo, aun cuando se le paguen los intereses a usted como custodio. Tax filing for 2012 Multa por no facilitar un SSN. Tax filing for 2012   Si no le da su SSN a quien paga los intereses, quizás tenga que pagar una multa. Tax filing for 2012 Vea Incumplimiento de la entrega del número de Seguro Social , bajo Multas, en el capítulo 1 de esta publicación. Tax filing for 2012 La retención adicional (backup withholding) también puede corresponder en este caso. Tax filing for 2012 Retención adicional de impuestos. Tax filing for 2012   Por regla general, los ingresos de intereses no están sujetos a la retención normal del impuesto. Tax filing for 2012 No obstante, pueden estar sujetos a la retención adicional (backup withholding) para asegurar que se le retenga impuesto sobre ese ingreso. Tax filing for 2012 Según la regla de la retención adicional, el pagador de los intereses tiene que retener un porcentaje conforme a la tasa apropiada de retención, de la cantidad del ingreso que le paga como impuesto sobre los ingresos. Tax filing for 2012   También se le puede requerir una retención adicional de impuestos si el Servicio de Impuestos Internos (IRS, por sus siglas en inglés) ha determinado que usted declaró una cantidad inferior de ingresos de intereses o dividendos de lo que en verdad recibió. Tax filing for 2012 Para más información, vea Retención Adicional , en el capítulo 4. Tax filing for 2012 Cómo se declara la retención adicional. Tax filing for 2012   Si se le deduce retención adicional de impuestos de sus ingresos de intereses, el pagador de los ingresos tiene que enviarle un Formulario 1099-INT para el año, el cual mostrará la cantidad adicional retenida. Tax filing for 2012 El Formulario 1099-INT indicará toda retención adicional como “ Federal income tax withheld (Impuesto federal sobre los ingresos retenido)”. Tax filing for 2012 Cuentas conjuntas. Tax filing for 2012   Si dos o más individuos tienen bienes (por ejemplo, una cuenta de ahorros o bono de propiedad) en tenencia conjunta (joint tenants) o de propiedad de tenencia conyugal (tenants by the entirety) o de tenencia común (tenants in common), la participación de cada individuo en la propiedad o bien en cuestión se determinará según las leyes locales. Tax filing for 2012 Ingresos derivados de propiedad regalada a un hijo. Tax filing for 2012   Toda propiedad que usted haya regalado a su hijo bajo la Model Gifts of Securities to Minors Act (Ley modelo de regalos de valores bursátiles a hijos menores), la Uniform Gifts to Minors Act (Ley uniforme de regalos a hijos menores) o bajo ley semejante alguna, se considera propiedad que pertenece al hijo. Tax filing for 2012   Los ingresos derivados de la propiedad son tributables al hijo, a menos que alguna parte de los ingresos se utilice para satisfacer una obligación o deuda legal de manutención del hijo de uno de los padres o tutor, el cual tiene la responsabilidad de incluir dichos ingresos y pagar impuestos. Tax filing for 2012 Cuenta de ahorros con uno de los padres como fideicomisario. Tax filing for 2012   Los ingresos de intereses de una cuenta de ahorros establecida para un hijo menor que se haya puesto a nombre de los padres y esté sujeta al control de éstos como fideicomisarios, es tributable con respecto al hijo si, de acuerdo con la ley del estado en el cual vive el hijo, corresponden las dos condiciones siguientes: La cuenta de ahorros pertenece legalmente al hijo. Tax filing for 2012 Los padres no tienen autorización legal para utilizar porción alguna de los fondos para costear los gastos de manutención del hijo. Tax filing for 2012 Formulario 1099-INT. Tax filing for 2012   Por lo general, los bancos, asociaciones de ahorro y préstamo y otros pagadores de intereses le declaran todo ingreso de intereses en un Formulario 1099-INT, en inglés, o en un documento similar. Tax filing for 2012 En este formulario se indicará la cantidad de intereses que recibió durante el año. Tax filing for 2012 Guarde este formulario con su documentación. Tax filing for 2012 No tiene que adjuntarlo a su declaración de impuestos. Tax filing for 2012   Incluya en su declaración de impuestos el total de los ingresos de intereses que reciba correspondiente al año tributario. Tax filing for 2012 Intereses que no se declaran en el Formulario 1099-INT. Tax filing for 2012   Aun cuando no reciba un Formulario 1099-INT, igual tiene que declarar todos sus ingresos de intereses recibidos. Tax filing for 2012 Por ejemplo, puede que reciba acciones distribuidas en forma de intereses de sociedades colectivas o de sociedades anónimas de tipo S. Tax filing for 2012 Se declararán estos intereses en su Anexo K-1 (Formulario 1065), Partner's Share of Income, Deductions, Credits, etc. Tax filing for 2012 (Parte de los ingresos, deducciones, créditos, etc. Tax filing for 2012 , correspondiente al socio), en inglés, o en el Anexo K-1 (Formulario 1120S), Shareholder's Share of Income, Deductions, Credits, etc. Tax filing for 2012 (Parte de los ingresos, deducciones, créditos, etc. Tax filing for 2012 , correspondiente al accionista), en inglés. Tax filing for 2012 Nominatarios. Tax filing for 2012   Por regla general, si un individuo recibe intereses en nombre suyo (o sea, como nominatario), esa persona le tiene que proveer un Formulario 1099-INT con la cantidad de intereses que recibió por usted. Tax filing for 2012   Si recibe un Formulario 1099-INT en el cual se incluyen cantidades que pertenecen a otro individuo, vea la explicación acerca de distribuciones que reciben los nominatarios en la sección How To Report Interest Income (Cómo se declaran los ingresos de intereses) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. Tax filing for 2012 También puede conseguir información sobre este tema en las instrucciones para el Anexo B (Formulario 1040A o 1040), en inglés. Tax filing for 2012 Cantidad incorrecta. Tax filing for 2012   Si recibe un Formulario 1099-INT que indique una cantidad incorrecta (u otra información equivocada), debe pedirle al emisor un formulario corregido que contenga la información correcta. Tax filing for 2012 El nuevo Formulario 1099-INT que reciba se marcará con la palabra “Corrected” (Corregido). Tax filing for 2012 Formulario 1099-OID. Tax filing for 2012   El ingreso de intereses que se tiene que declarar también puede aparecer en el Formulario 1099-OID, Original Issue Discount (Descuento de la emisión original), en inglés. Tax filing for 2012 Para más información sobre las cantidades que aparecen en este formulario, vea Descuento de la Emisión Original (OID) , más adelante en este capítulo. Tax filing for 2012 Dividendos con intereses exentos. Tax filing for 2012   Los dividendos que produzcan intereses exentos que usted reciba de un fondo mutuo u otra sociedad inversionista reglamentada, incluyendo aquellos dividendos recibidos de un fondo calificado de fondos en cualquier año tributario que comience después del 22 de diciembre de 2010, no se incluyen en su ingreso tributable. Tax filing for 2012 (No obstante, vea Requisito de declarar ciertos datos , en el próximo párrafo). Tax filing for 2012 Los dividendos con intereses exentos deben aparecer en el recuadro 10 del Formulario 1099-DIV. Tax filing for 2012 En el caso de distribuciones que sean dividendos con intereses exentos, usted no reduce su base. Tax filing for 2012 Requisito de declarar ciertos datos. Tax filing for 2012   Aunque los dividendos con intereses exentos no están sujetos a impuestos, tiene que declararlos en su declaración de impuestos si se ve obligado a presentar la declaración. Tax filing for 2012 No es nada más que un requisito de declarar ciertos datos en su declaración y no convertirá los dividendos con intereses exentos en ingreso tributable. Tax filing for 2012 Nota: Los dividendos que produzcan intereses exentos y que se hayan pagado con bonos de actividad privada especificados, podrían estar sujetos al impuesto mínimo alternativo. Tax filing for 2012 Vea el tema titulado Impuesto Mínimo Alternativo (AMT) en el capítulo 30 para más información. Tax filing for 2012 El capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés, contiene una explicación sobre los bonos de actividad particular bajo la sección titulada State or Local Government Obligations (Obligaciones de los gobiernos estatales o locales). Tax filing for 2012 Intereses de dividendos del Departamento de Asuntos de Veteranos (VA dividends). Tax filing for 2012   Los intereses de dividendos de seguros que usted deje en depósito en el Departamento de Asuntos de Veteranos (VA, por sus siglas en inglés) no están sujetos a impuestos. Tax filing for 2012 En éstos se incluyen los intereses pagados sobre dividendos de las pólizas convertidas de United States Government Life Insurance (Seguros de Vida del Gobierno de los Estados Unidos) y National Service Life Insurance (Seguros de Vida del Servicio Nacional). Tax filing for 2012 Arreglos de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés). Tax filing for 2012   Los intereses procedentes de un arreglo Roth IRA no suelen ser tributables. Tax filing for 2012 Los intereses de un arreglo IRA tradicional son diferidos de tributación. Tax filing for 2012 Por lo general, no debe incluir esos intereses en sus ingresos hasta que empiece a retirar los fondos de su arreglo IRA. Tax filing for 2012 Vea el capítulo 17 para más información. Tax filing for 2012 Intereses Sujetos a Impuestos En los intereses tributables se incluyen los intereses que reciba de cuentas bancarias, de préstamos que haga a otras personas y otras fuentes. Tax filing for 2012 A continuación se enumeran otras fuentes de intereses tributables. Tax filing for 2012 Dividendos que en realidad son intereses. Tax filing for 2012   Ciertas distribuciones que se denominan comúnmente dividendos son en realidad intereses. Tax filing for 2012 Tiene que declarar como intereses aquellos llamados “dividendos” en depósitos o en cuentas de acciones de: Bancos cooperativos, Cooperativas de ahorro y crédito, Asociaciones nacionales de préstamos para edificación, Sociedades nacionales de ahorros y préstamos, Sociedades federales de ahorros y préstamos y Bancos mutualistas de ahorros. Tax filing for 2012   Los “dividendos” se informan en el Formulario 1099-INT como ingresos de intereses. Tax filing for 2012 Fondos del mercado monetario. Tax filing for 2012   Los fondos del mercado monetario pagan dividendos y son ofrecidos por instituciones financieras que no son consideradas “bancos”, tales como, casas de corretaje bursátil y de fondos mutuos. Tax filing for 2012 Por regla general, las cantidades que reciba de los fondos del mercado monetario (money market funds) deben declararse como dividendos y no como intereses. Tax filing for 2012 Certificados de depósito y otras cuentas de intereses diferidos. Tax filing for 2012   Si abre cualesquiera de estas cuentas, se le podrán pagar intereses a intervalos fijos de un año o menos durante la vigencia de la cuenta. Tax filing for 2012 Por lo general, deberá incluir dichos intereses en sus ingresos cuando de hecho los reciba o tenga derecho a recibirlos sin tener que pagar una multa sustancial. Tax filing for 2012 Esto es aplicable para las cuentas que venzan dentro de un año o menos y que paguen intereses en un solo pago al vencer. Tax filing for 2012 Si se difieren los intereses durante más de un año, vea Descuento de la Emisión Original (OID) , más adelante. Tax filing for 2012 Intereses sujetos a la multa por retiro prematuro de fondos. Tax filing for 2012   Si retira fondos de una cuenta de intereses diferidos antes de su vencimiento, es posible que tenga que pagar una multa. Tax filing for 2012 Tiene que declarar la cantidad total de los intereses pagados o acreditados a su cuenta durante el año, sin restar la multa. Tax filing for 2012 Vea Penalty on early withdrawal of savings (Multa por retiro prematuro de ahorros) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés, para más información sobre cómo se declaran los intereses y cómo deducir la multa. Tax filing for 2012 Préstamo para invertir en un certificado de depósito. Tax filing for 2012   Los intereses que paga sobre el préstamo de un banco o de una institución de ahorros para cumplir el requisito de depósito mínimo para poder recibir un certificado de depósito de la institución y los intereses que usted recibe sobre el certificado son dos conceptos distintos. Tax filing for 2012 Tiene que incluir en sus ingresos el total de los intereses devengados del certificado. Tax filing for 2012 Si detalla sus deducciones, puede deducir los intereses que haya pagado como intereses de inversiones, hasta la cantidad total de sus ingresos netos de inversiones. Tax filing for 2012 Vea Interest Expenses (Gastos de intereses), en el capítulo 3 de la Publicación 550, en inglés. Tax filing for 2012 Ejemplo. Tax filing for 2012 Usted depositó $5,000 en un banco y pidió prestados $5,000 del banco a fin de satisfacer el depósito mínimo de $10,000 que se requiere para comprar un certificado de depósito que vence a los 6 meses. Tax filing for 2012 El certificado generó una utilidad de $575 al vencerse en el año 2013, pero usted recibió sólo $265, cantidad que representa los $575 devengados menos $310 por intereses cobrados sobre los $5,000 del préstamo. Tax filing for 2012 El banco le envía un Formulario 1099-INT del año 2013 que muestra $575 de intereses devengados. Tax filing for 2012 El banco le envía además una confirmación que indica que usted pagó $310 por concepto de intereses durante el año 2013. Tax filing for 2012 Tiene que incluir los $575 en sus ingresos. Tax filing for 2012 Si detalla las deducciones en el Anexo A del Formulario 1040, puede deducir $310 sujetos al límite del ingreso neto de inversiones. Tax filing for 2012 Regalo por abrir una cuenta. Tax filing for 2012   Si recibe regalos no monetarios o servicios por hacer depósitos o por abrir una cuenta en una institución de ahorros, es posible que tenga que declarar el valor del regalo como intereses. Tax filing for 2012   Para depósitos menores de $5,000, los regalos o servicios valorados por más de $10 tienen que ser declarados como intereses. Tax filing for 2012 Para depósitos de $5,000 o más, los regalos o servicios valorados por más de $20 tienen que ser declarados como intereses. Tax filing for 2012 El valor de los regalos o servicios se determina según el costo de éstos a la institución financiera. Tax filing for 2012 Ejemplo. Tax filing for 2012 Usted abrió una cuenta de ahorros en su banco local y depositó $800. Tax filing for 2012 La cuenta genera $20 por concepto de intereses. Tax filing for 2012 También, recibió una calculadora con un valor de $15. Tax filing for 2012 Si no se acredita en la cuenta cantidad adicional alguna por intereses durante el año, el Formulario 1099-INT que reciba mostrará $35 de intereses recibidos durante el año. Tax filing for 2012 Tiene que declarar los $35 como ingreso de intereses en su declaración de impuestos. Tax filing for 2012 Intereses sobre los dividendos de seguros. Tax filing for 2012   Los intereses sobre los dividendos de seguros depositados en una compañía de seguros que se pueden retirar anualmente son tributables en el año durante el cual los intereses se acreditan a su cuenta. Tax filing for 2012 Sin embargo, si usted puede retirarlos sólo en la fecha de aniversario de la póliza (u otra fecha especificada), los intereses son tributables en el año en el cual ocurre tal fecha. Tax filing for 2012 Primas de seguro pagadas por adelantado. Tax filing for 2012   Todo aumento del valor de primas de seguro pagadas por adelantado, de primas cobradas con anticipación o de fondos para depósito de primas se consideran intereses si se aplica al pago de las primas vencidas de pólizas de seguros o aquéllas que puede retirar. Tax filing for 2012 Títulos de deudas de los Estados Unidos. Tax filing for 2012   Los intereses sobre títulos de deudas de los EE. Tax filing for 2012 UU. Tax filing for 2012 , tales como las letras del Tesoro, pagarés y bonos emitidos por alguna entidad o agencia de los EE. Tax filing for 2012 UU. Tax filing for 2012 , son tributables para propósitos del impuesto federal sobre los ingresos. Tax filing for 2012 Intereses sobre los reembolsos de impuestos. Tax filing for 2012   Los intereses que reciba de su reembolso de impuestos constituyen ingresos tributables. Tax filing for 2012 Intereses sobre la adjudicación de una expropiación forzosa. Tax filing for 2012   Si la autoridad que adjudicó una expropiación le paga intereses para compensarle alguna demora en otorgar la adjudicación, los intereses que resulten serán tributables. Tax filing for 2012 Ventas con pagos a plazos. Tax filing for 2012   Si un contrato para la venta o intercambio de propiedad estipula que se le abonen pagos diferidos, dicho contrato suele también estipular que se le paguen intereses con los pagos diferidos. Tax filing for 2012 Dichos intereses son tributables en el momento en que los reciba. Tax filing for 2012 Si el contrato de pagos diferidos no estipula el pago de intereses o estipula que se pague una cantidad menor de intereses, una parte de cada pago recibido puede considerarse pago de intereses. Tax filing for 2012 Vea Unstated Interest and Original Issue Discount (OID) (Intereses no divulgados y descuento de la emisión original (OID)) en la Publicación 537, Installment Sales (Ventas a plazos), en inglés. Tax filing for 2012 Intereses de un contrato de anualidad. Tax filing for 2012   Los intereses acumulados de un contrato de anualidad que haya vendido antes de su fecha de vencimiento son tributables. Tax filing for 2012 Intereses usurarios (intereses abusivos). Tax filing for 2012   Los intereses usurarios (intereses abusivos) son aquéllos que se cobran a una tasa ilegal. Tax filing for 2012 Se tributan como intereses a menos que la ley estatal automáticamente los convierta en un pago del capital del préstamo. Tax filing for 2012 Ingresos de intereses sobre depósitos bloqueados. Tax filing for 2012   Excluya de su ingreso bruto todos los intereses devengados de un depósito bloqueado. Tax filing for 2012 Se considera bloqueado un depósito si, al finalizar el año, usted no puede retirar parte alguna del depósito por uno de los motivos siguientes: La institución financiera se ha declarado en quiebra o se ha vuelto insolvente o El estado donde se ubica la institución financiera ha impuesto límites sobre los fondos que se pueden retirar porque otras instituciones financieras dentro del estado están en quiebra o son insolventes. Tax filing for 2012   La cantidad de intereses que tiene que excluir es la cantidad de intereses que hayan sido acreditados a los depósitos bloqueados menos la suma de las dos cantidades siguientes: La cantidad neta que retiró de esos depósitos durante el año y La cantidad que podría haber retirado para el final del año (sin restarle multa alguna por retiro prematuro de un depósito a término). Tax filing for 2012 Si recibe un Formulario 1099-INT por ingreso de intereses sobre depósitos que se bloquearon al final del año 2013, vea Frozen deposits (Depósitos bloqueados), bajo How To Report Interest Income (Cómo se declaran los ingresos de intereses), en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés, para más información sobre cómo se declara la exclusión del ingreso por intereses en su declaración de impuestos. Tax filing for 2012   Los intereses que se excluyen se tratan como si fueran acreditados a su cuenta durante el año siguiente. Tax filing for 2012 Tiene que incluir esos intereses en su ingreso bruto tan pronto como tenga derecho a retirarlos. Tax filing for 2012 Ejemplo. Tax filing for 2012 Se acreditaron $100 durante el año por concepto de intereses a su depósito bloqueado. Tax filing for 2012 Usted retiró $80 pero no pudo retirar más hasta después del final del año. Tax filing for 2012 Tiene que incluir $80 en sus ingresos y excluir $20 de los ingresos de ese año. Tax filing for 2012 Tiene que incluir los $20 en los ingresos del año en el cual pueda retirarlos. Tax filing for 2012 Bonos negociados sin que su precio se ajuste en función de los intereses devengados debido a un mercado chato. Tax filing for 2012   Si compra, a precio reducido, un bono con intereses morosos o cuyos intereses se han acumulado pero no han sido pagados, se considera que este bono ha sido negociado sin que su precio se haya ajustado en función de los intereses devengados debido a un mercado chato. Tax filing for 2012 Dichos intereses no se consideran ingresos y no tributan como intereses si se pagan después. Tax filing for 2012 Cuando recibe un pago de ese tipo de intereses, se considera una devolucion de capital que reduce lo que queda de la base de costo del bono original. Tax filing for 2012 No obstante, los intereses que se acumulan después de la fecha en que compró el bono son ingresos de intereses tributables para el año en el cual los recibió o se acumularon. Tax filing for 2012 Vea Bonos que se Venden entre las Fechas de Pago de los Intereses , más adelante, para más información. Tax filing for 2012 Préstamos inferiores al costo de mercado. Tax filing for 2012   Por lo general, un préstamo inferior al costo de mercado es aquél sobre el cual no se cargan intereses o sobre el cual se cargan intereses a una tasa inferior a la tasa federal aplicable. Tax filing for 2012 Vea Below-Market Loans (Préstamos inferiores al costo justo del mercado) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés, para más información. Tax filing for 2012 Bonos de Ahorro de los Estados Unidos Esta sección brinda información tributaria acerca de los bonos de ahorro de los Estados Unidos. Tax filing for 2012 Explica cómo se declaran los ingresos de intereses derivados de esos bonos y cómo se tratan ciertos traspasos de los mismos. Tax filing for 2012 Para otra información sobre los bonos de ahorro de los EE. Tax filing for 2012 UU. Tax filing for 2012 , escriba a: Para los bonos en papel de las series EE e I: Bureau of the Public Debt Division of Customer Assistance P. Tax filing for 2012 O. Tax filing for 2012 Box 7012 Parkersburg, WV 26106-7012  Para los bonos electrónicos de las series EE e I: Bureau of the Public Debt Division of Customer Assistance P. Tax filing for 2012 O. Tax filing for 2012 Box 7015 Parkersburg, WV 26106-7015  Para la serie HH/H: Bureau of the Public Debt Division of Customer Assistance P. Tax filing for 2012 O. Tax filing for 2012 Box 2186 Parkersburg, WV 26106-2186 O puede visitar la siguiente página en Internet: www. Tax filing for 2012 treasurydirect. Tax filing for 2012 gov/indiv/indiv. Tax filing for 2012 htm, en inglés. Tax filing for 2012 Contribuyentes que usan el método contable a base de lo devengado. Tax filing for 2012   Si utiliza el método contable a base de lo devengado, tiene que declarar los intereses derivados de los bonos de ahorro de los EE. Tax filing for 2012 UU. Tax filing for 2012 para cada año a medida que se acumulan dichos intereses. Tax filing for 2012 No puede aplazar la declaración de esos intereses hasta que los reciba o hasta que se venzan los bonos. Tax filing for 2012 El método de contabilidad a base de lo devengado se explica bajo Métodos Contables , en el capítulo 1 de esta publicación. Tax filing for 2012 Contribuyentes que usan el método contable a base de efectivo. Tax filing for 2012   Si utiliza el método contable a base de efectivo, como la mayoría de los contribuyentes que son personas físicas, declarará los intereses de bonos de ahorro de los EE. Tax filing for 2012 UU. Tax filing for 2012 , por regla general, cuando los reciba. Tax filing for 2012 El método contable a base de efectivo se explica bajo Métodos Contables , en el capítulo 1. Tax filing for 2012 Vea Opciones que tienen los contribuyentes que usan el método a base de efectivo para declarar sus ingresos , más adelante. Tax filing for 2012 Bonos de la serie HH. Tax filing for 2012    Estos bonos se emitieron a su valor nominal. Tax filing for 2012 Se pagan los intereses dos veces al año mediante depósito directo a su cuenta bancaria. Tax filing for 2012 Si utiliza el método contable a base de efectivo, tiene que declarar los intereses de esos bonos como ingresos en el año en que los recibe. Tax filing for 2012   Los bonos de la serie HH se ofrecieron por primera vez en el año 1980. Tax filing for 2012 Se ofrecieron por última vez en agosto del año 2004. Tax filing for 2012 Los bonos de la serie H se emitieron antes de 1980. Tax filing for 2012 El método que tiene que usar para los bonos de la serie H es igual al de los bonos de la serie HH. Tax filing for 2012 Si es contribuyente que usa el método a base de efectivo, tiene que declarar los intereses de esos bonos en el año en que los recibe. Tax filing for 2012   El período de vencimiento para los bonos de la serie H es de 30 años. Tax filing for 2012 El período de vencimiento para los bonos de la serie HH es de 20 años. Tax filing for 2012 Los últimos bonos de la serie H que se emitieron vencieron en el año 2009. Tax filing for 2012 Bonos de la serie EE y de la serie I. Tax filing for 2012   Los intereses sobre estos bonos se pagan al rescatarlos. Tax filing for 2012 La diferencia entre el precio de compra y el valor de rescate son intereses tributables. Tax filing for 2012 Bonos de la serie EE. Tax filing for 2012   Los bonos de la serie EE se ofrecieron por primera vez en enero de 1980. Tax filing for 2012 Tienen un período de vencimiento de 30 años. Tax filing for 2012   Antes de julio de 1980, se emitían bonos de la serie E. Tax filing for 2012 El período de vencimiento original de 10 años para los bonos de la serie E se extendió a 40 años para los bonos emitidos antes de diciembre de 1965 y a 30 años para los bonos emitidos después de noviembre de 1965. Tax filing for 2012 Los bonos de la serie EE y de la serie E en papel se emiten con descuento. Tax filing for 2012 El valor nominal de esos bonos se le paga a usted en la fecha de vencimiento. Tax filing for 2012 Los bonos electrónicos de la serie EE se emiten a su valor nominal. Tax filing for 2012 El valor nominal, más los intereses acumulados, se le pagan a usted en la fecha de vencimiento. Tax filing for 2012 A partir del 1 de enero de 2012, los bonos de ahorro en papel ya no se venden en las instituciones financieras. Tax filing for 2012   Los dueños de bonos de las series EE en papel pueden convertirlos en bonos electrónicos. Tax filing for 2012 Estos bonos convertidos no retienen la denominación indicada en el certificado impreso; sin embargo, aparecerán a su precio de valor de compra (más otros intereses acumulados). Tax filing for 2012 Bonos de la serie I. Tax filing for 2012   Los bonos de la serie I se ofrecieron por primera vez en el año 1998. Tax filing for 2012 Éstos son bonos emitidos en su valor nominal que se ajusta con un índice inflacionario. Tax filing for 2012 Tienen un período de vencimiento de 30 años. Tax filing for 2012 El valor nominal, más los intereses acumulados de esos bonos, se le pagan a usted en su fecha de vencimiento. Tax filing for 2012 Opciones que tienen los contribuyentes que usan el método a base de efectivo para declarar sus ingresos. Tax filing for 2012   Si declara sus ingresos utilizando el método a base de efectivo, puede declarar los intereses de los bonos de la serie EE, de la serie E y de la serie I de una de las maneras siguientes: Método 1. Tax filing for 2012 Postergue la declaración de los intereses hasta el año en que rescate o venda los bonos o el año en que se venzan, lo que ocurra primero. Tax filing for 2012 (No obstante, vea Cambio de los bonos de ahorro , más adelante). Tax filing for 2012  Nota: Los bonos de la serie EE emitidos en 1983 vencieron en el año 2013. Tax filing for 2012 Si usted utiliza el Método 1, por regla general, tendrá que declarar los intereses de esos bonos en su declaración de impuestos del año 2013. Tax filing for 2012 Los últmos bonos de la serie E fueron emitidos en 1980 y vencieron en el año 2010. Tax filing for 2012 Si utilizó el Método 1, por regla general, tuvo que haber declarado los intereses de esos bonos en su declaración del año 2010. Tax filing for 2012 Método 2. Tax filing for 2012 Opte por declarar el aumento en el valor de rescate como intereses en su declaración de impuestos cada año. Tax filing for 2012 Tiene que utilizar el mismo método para declarar los intereses de todos los bonos de la serie EE, la serie E y la serie I. Tax filing for 2012 Si no escoge utilizar el Método 2 al declarar el aumento del valor de rescate como intereses cada año, tiene que utilizar el Método 1. Tax filing for 2012    Si piensa convertir en efectivo sus bonos en el mismo año durante el cual pagará gastos por estudios de enseñanza superior, quizás le convenga utilizar el Método 1 porque podría excluir de sus ingresos los intereses de tales bonos. Tax filing for 2012 Para saber cómo hacerlo, vea Programa de Bonos de Ahorro para Estudios , más adelante. Tax filing for 2012 Cómo cambiarse del Método 1. Tax filing for 2012   Si desea cambiar su método para declarar los intereses de bonos de ahorro del Método 1 al Método 2, puede hacerlo sin pedirle permiso al IRS. Tax filing for 2012 Para el año del cambio, tiene que declarar todos los intereses que se hayan acumulado hasta la fecha del cambio de método y que no se hayan declarado anteriormente para todos sus bonos. Tax filing for 2012   Una vez tomada la decisión de declarar los intereses cada año, tiene que seguir haciéndolo para todos los bonos de la serie EE, la serie E y la serie I más para aquellos bonos que obtenga en el futuro, a no ser que pida autorización para cambiar el método, tal como se explica a continuación. Tax filing for 2012 Cómo cambiarse del Método 2. Tax filing for 2012   Para cambiarse del Método 2 al Método 1, tiene que pedirle autorización al IRS. Tax filing for 2012 Dicha autorización se le otorgará automáticamente si le envía al IRS una declaración por escrito que incluya todos los siguientes requisitos: Ha escrito a mano o a máquina en la parte superior: “131”. Tax filing for 2012 La declaración incluye su nombre y su número de Seguro Social escrito debajo de “131”. Tax filing for 2012 La declaración incluye el año del cambio (la fecha de inicio y en la que finalice). Tax filing for 2012 La declaración identifica los bonos de ahorro por los que pide autorización para este cambio. Tax filing for 2012 La declaración incluye su acuerdo para: Declarar todos los intereses sobre todo bono adquirido durante o después del año de cambio cuando ocurre la enajenación, el rescate o vencimiento de dichos intereses, lo que suceda primero y Declarar todos los intereses sobre todo bono adquirido antes del año de cambio cuando ocurre la enajenación, el rescate o vencimiento de dichos intereses, lo que suceda primero a excepción de los intereses declarados en años tributarios anteriores. Tax filing for 2012   Tiene que adjuntar esa declaración a su declaración de impuestos del año del cambio, la cual tendrá que presentar para la fecha de vencimiento de la declaración (incluyendo prórrogas). Tax filing for 2012   Puede recibir una prórroga automática de hasta 6 meses desde la fecha de vencimiento para presentar su declaración de impuestos (excluyendo prórrogas) del año del cambio para poder presentar la declaración anterior, junto con una declaración de impuestos enmendada. Tax filing for 2012 En la parte superior de la declaración, escriba a mano o a máquina “Filed pursuant to section 301. Tax filing for 2012 9100-2” (Se presenta de acuerdo con la sección 301. Tax filing for 2012 9100-2). Tax filing for 2012 Para obtener dicha prórroga, usted tuvo que haber presentado su declaración de impuestos original para su fecha de vencimiento (incluyendo prórrogas). Tax filing for 2012    Para la fecha en que presente la declaración original junto con su declaración de impuestos, también tiene que enviar una copia firmada a la dirección siguiente:  Internal Revenue Service Attention: CC:IT&A (Automatic Rulings Branch) P. Tax filing for 2012 O. Tax filing for 2012 Box 7604 Benjamin Franklin Station Washington, DC 20044   Si utiliza un servicio de entrega privado, envíe la copia firmada a la dirección siguiente:  Internal Revenue Service Attention: CC:IT&A (Automatic Rulings Branch) Room 5336 1111 Constitution Avenue, NW  Washington, DC 20224   Puede pedir autorización para cambiarse del Método 2 al Método 1 presentando el Formulario 3115, Application for Change in Accounting Method (Solicitud de cambio en método contable), en inglés, en vez de presentar la declaración descrita anteriormente. Tax filing for 2012 En tal caso, debe seguir las instrucciones para el formulario si desea un cambio automático. Tax filing for 2012 No hay cargo administrativo. Tax filing for 2012 Copropietarios. Tax filing for 2012   Si un bono de ahorro de los EE. Tax filing for 2012 UU. Tax filing for 2012 se emite a nombre de copropietarios, por ejemplo usted y su hijo o usted y su cónyuge, los intereses devengados del bono son tributables generalmente para el copropietario que haya comprado el bono. Tax filing for 2012 Utilización de los fondos de uno de los copropietarios. Tax filing for 2012    Si utilizó sus propios fondos para comprar el bono, tiene que pagar el impuesto sobre los intereses devengados. Tax filing for 2012 Esto es así aun cuando deje que el otro propietario rescate el bono y se quede con las ganancias. Tax filing for 2012 En estas circunstancias, ya que el otro propietario recibirá un Formulario 1099-INT en el momento de rescatar el bono, éste tiene que facilitarle a usted otro Formulario 1099-INT indicando la cantidad de los intereses del bono imponibles en su caso. Tax filing for 2012 El copropietario que rescata el bono es un “nominatario”. Tax filing for 2012 Vea Nominee distributions (Distribuciones al nominatario), bajo How To Report Interest Income (Cómo se declaran los ingresos de intereses), en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés, para más información sobre cómo un individuo que es nominatario declara ingresos de intereses que pertenecen a otro individuo. Tax filing for 2012 Utilización de los fondos de ambos copropietarios. Tax filing for 2012   Si usted y el otro propietario comparten el costo de un bono, ambos tienen la responsabilidad de pagar impuestos sobre los intereses derivados en proporción con la cantidad que cada uno realmente pagó por el bono. Tax filing for 2012 Bienes gananciales. Tax filing for 2012   Si usted y su cónyuge viven en un estado donde rigen las leyes de los bienes gananciales y tienen bonos que sean bienes gananciales, se considera que cada uno recibe la mitad del total de los intereses recibidos. Tax filing for 2012 Si presentan declaraciones de impuestos por separado, por lo general, cada uno tiene que declarar la mitad de los intereses recibidos de sus bonos. Tax filing for 2012 Para más información, vea la Publicación 555, en inglés. Tax filing for 2012 Tabla 7-1. Tax filing for 2012   Estas reglas se muestran en la Tabla 7-1 . Tax filing for 2012 Traspaso de la posesión legal. Tax filing for 2012   Si compró bonos de la serie E, serie EE o serie I con fondos que pertenecen únicamente a usted y decidió que se volvieran a emitir sólo a nombre de su copropietario o del beneficiario, tiene que incluir todos los intereses devengados sobre esos bonos en su ingreso bruto para el año de la reemisión, con tal de que ninguna parte haya sido declarada anteriormente. Tax filing for 2012 No obstante, si los bonos se volvieron a emitir sólo a nombre suyo, no tiene que declarar los intereses que se hayan acumulado en ese momento. Tax filing for 2012   Esta regla también corresponde cuando se traspasan los bonos (que no sean bonos considerados bienes gananciales) entre los cónyuges o como consecuencia de un fallo de divorcio. Tax filing for 2012 Compra conjunta. Tax filing for 2012   Si usted y el otro propietario aportan fondos para obtener bonos de la serie E, serie EE o serie I conjuntamente y luego deciden que se vuelvan a emitir sólo a nombre de su copropietario, tiene que incluir en su ingreso bruto para el año de la reemisión la parte de usted de los intereses de aquellos bonos que no haya declarado anteriormente. Tax filing for 2012 En el momento de la reemisión, el ex copropietario no tiene que declarar en el ingreso bruto la parte de él o ella de los intereses devengados que no se declararon antes del traspaso. Tax filing for 2012 Sin embargo, esos intereses, así como todos los demás intereses que se devenguen después de la reemisión, constituyen ingreso tributable del ex copropietario. Tax filing for 2012   Esta regla para declarar los ingresos también es aplicable cuando se vuelven a emitir los bonos a nombre del copropietario anterior y a nombre de un copropietario nuevo. Tax filing for 2012 Sin embargo, el nuevo copropietario sólo debe declarar su parte de los intereses devengados después de la reemisión. Tax filing for 2012   Si los bonos que usted y el copropietario compraron conjuntamente se emiten de nuevo a cada uno por separado según la misma proporción correspondiente a su precio de compra, ninguno tiene que declarar en ese momento los intereses devengados antes de la reemisión de los bonos. Tax filing for 2012    Tabla 7-1. Tax filing for 2012 ¿Quién Paga el Impuesto sobre los Intereses de Bonos de Ahorro de los Estados Unidos? SI. Tax filing for 2012 . Tax filing for 2012 . Tax filing for 2012 ENTONCES tiene(n) que declarar los intereses. Tax filing for 2012 . Tax filing for 2012 . Tax filing for 2012 usted compra un bono a nombre suyo y a nombre de otro individuo como copropietarios, utilizando fondos que sólo pertenecían a usted usted. Tax filing for 2012 usted compra un bono a nombre de otro individuo, el cual es propietario único del bono el individuo para el cual usted ha comprado el bono. Tax filing for 2012 usted y otro individuo compran un bono como copropietarios, utilizando fondos que los dos contribuyen al precio de compra tanto usted como el otro copropietario, en proporción a la cantidad que cada uno pagó por el bono. Tax filing for 2012 usted y su cónyuge, que viven en un estado donde rigen las leyes de los bienes gananciales, compran un bono que se considera bienes gananciales usted y su cónyuge. Tax filing for 2012 Si presentan declaraciones por separado, tanto usted como su cónyuge, por lo general, deben declarar la mitad de los intereses recibidos. Tax filing for 2012 Ejemplo 1. Tax filing for 2012 Tanto usted como su cónyuge gastaron cantidades iguales para comprar un bono de la serie EE que valía $1,000. Tax filing for 2012 Se les emitió el bono como copropietarios. Tax filing for 2012 Los dos decidieron posponer la declaración de los intereses derivados del bono. Tax filing for 2012 Luego, decidieron que se emitiera el bono de nuevo como dos bonos cuyo valor individual es de $500, uno a nombre suyo y el otro a nombre de su cónyuge. Tax filing for 2012 Ninguno de ustedes tiene que declarar en ese momento los intereses devengados hasta la fecha de la reemisión de los bonos. Tax filing for 2012 Ejemplo 2. Tax filing for 2012 Compró un bono de la serie EE por $1,000, utilizando únicamente sus propios fondos. Tax filing for 2012 El bono se les emitió a usted y a su cónyuge como copropietarios. Tax filing for 2012 Los dos decidieron posponer la declaración de los intereses derivados del bono. Tax filing for 2012 Luego, decidieron que se emitiera el bono de nuevo como dos bonos cuyo valor individual es de $500, uno a nombre suyo y el otro a nombre de su cónyuge. Tax filing for 2012 Tiene que declarar la mitad de los intereses devengados hasta la fecha de la reemisión de los bonos. Tax filing for 2012 Traspaso de bonos a un fideicomiso. Tax filing for 2012   Si tiene bonos de la serie E, serie EE o serie I pero los traspasa a un fideicomiso durante el año, renunciando todos sus derechos de propiedad, tendrá que incluir en sus ingresos para tal año los intereses devengados hasta la fecha del traspaso (si no los declaró anteriormente). Tax filing for 2012 No obstante, si se le considera a usted dueño del fideicomiso y si el aumento del valor antes y después del traspaso sigue siendo tributable para usted, podrá continuar difiriendo la declaración de los intereses obtenidos durante cada año. Tax filing for 2012 Tiene que incluir el total de los intereses en sus ingresos del año en el cual decida canjear los bonos por efectivo o enajenarlos o en el año durante el cual los bonos por fin venzan, lo que ocurra primero. Tax filing for 2012   Las mismas reglas se aplican en el caso de intereses de los bonos de la serie E o de la serie EE no declarados anteriormente si el traspaso a un fideicomiso tuvo que ver con bonos de la serie HH o de la serie H que haya adquirido al cambiar dichos bonos por otros de la serie E o de la serie EE. Tax filing for 2012 Vea Cambio de los bonos de ahorro , más adelante. Tax filing for 2012 Personas que han fallecido. Tax filing for 2012   El modo de declarar el ingreso de intereses de los bonos de la serie E, serie EE o serie I, después del fallecimiento del dueño (el difunto), depende de los métodos contables y de la declaración de ingresos que éste haya utilizado anteriormente. Tax filing for 2012 Esta situación se explica en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. Tax filing for 2012 Cambio de los bonos de ahorro. Tax filing for 2012   Si postergó la declaración de los intereses de sus bonos de la serie E o de la serie EE, significa que no reconoció ingresos tributables cuando cambió esos bonos por otros de la serie HH o de la serie H, a no ser que haya recibido dinero en efectivo como parte del cambio. Tax filing for 2012 (No se permite cambiar los bonos de la serie I por bonos de la serie HH. Tax filing for 2012 Después del 31 de agosto del año 2004, ya no puede cambiar otras series de bonos por los de la serie HH). Tax filing for 2012 Todo efectivo que reciba se considera ingresos hasta la cantidad de los intereses devengados sobre los bonos cambiados. Tax filing for 2012 Al vencer sus bonos de la serie HH o de la serie H o al enajenarlos antes de su vencimiento, tiene que declarar como intereses la diferencia entre el valor de rescate y su costo original. Tax filing for 2012 El costo de los bonos es la suma de la cantidad que pagó al cambiar los bonos de la serie EE o de la serie E en cuestión, más toda cantidad que haya tenido que pagar cuando se efectuó el cambio. Tax filing for 2012 Ejemplo. Tax filing for 2012 Usted cambió bonos de la serie EE (sobre los cuales optó por posponer la declaración de los intereses) por otros de la serie HH, cuyo valor es de $2,500, más $223 en efectivo. Tax filing for 2012 Declaró los $223 como ingresos tributables en su declaración de impuestos. Tax filing for 2012 Para la fecha del cambio, los bonos de la serie EE habían acumulado intereses de $523 y tenían un valor de rescate de $2,723. Tax filing for 2012 Usted guarda los bonos de la serie HH hasta la fecha de su vencimiento en que recibirá $2,500. Tax filing for 2012 Tiene que declarar $300 como ingresos de intereses en el año de vencimiento. Tax filing for 2012 Esos $300 representan la diferencia entre el valor de rescate ($2,500) y el costo de los bonos ($2,200), o sea, la cantidad que pagó por adquirir los bonos de la serie EE. Tax filing for 2012 (Es también la diferencia entre los intereses acumulados de $523 sobre los bonos de la serie EE y los $223 en efectivo recibidos en el cambio). Tax filing for 2012 Opción de declarar los intereses en el año del cambio. Tax filing for 2012   Usted podría optar por tratar todos los intereses acumulados anteriormente, no declarados, de los bonos de la serie E o de la serie EE que se cambiaron por otros de la serie HH como ingresos en el año en que se efectuó el cambio. Tax filing for 2012 Si opta por lo anterior, esto se considerará un cambio del Método 1. Tax filing for 2012 Vea Cómo cambiarse del Método 1 bajo Bonos de la serie EE y de la serie I, explicado anteriormente. Tax filing for 2012 Formulario 1099-INT para la declaración de los intereses de los bonos de ahorros de los Estados Unidos. Tax filing for 2012   Cada vez que convierte un bono en dinero efectivo, el banco u otro pagador que lo rescate tiene que darle el Formulario 1099-INT si la parte del pago correspondiente a los intereses recibidos es $10 o más. Tax filing for 2012 El recuadro 3 del Formulario 1099-INT debe mostrar los intereses como la diferencia entre la cantidad que recibió y la cantidad que se pagó por el bono. Tax filing for 2012 No obstante, el Formulario 1099-INT puede mostrar una cantidad mayor de los intereses de lo que tiene que incluir en su declaración de impuestos sobre los ingresos. Tax filing for 2012 Por ejemplo, esto puede ocurrir si alguna de las condiciones siguientes es aplicable: Usted declaró el aumento al valor de rescate durante cada año. Tax filing for 2012 La cantidad de intereses indicada en el Formulario 1099-INT no será reducida por las cantidades que haya incluido en su ingreso en años anteriores. Tax filing for 2012 Usted recibió el bono de un difunto. Tax filing for 2012 La cantidad de intereses indicada en el Formulario 1099-INT no se verá reducida por los intereses declarados por el difunto antes de su fallecimiento, ni en la declaración final del difunto, ni por los herederos en la declaración de impuestos sobre la herencia. Tax filing for 2012 Se traspasó la posesión del bono. Tax filing for 2012 La cantidad de intereses indicada en el Formulario 1099-INT no se reducirá por intereses acumulados antes del traspaso. Tax filing for 2012 A usted lo nombraron copropietario y el otro propietario contribuyó fondos para comprar el bono. Tax filing for 2012 La cantidad de los intereses indicada en el Formulario 1099-INT no será reducida por las cantidades que haya recibido como nominatario por el otro copropietario. Tax filing for 2012 (Vea Copropietarios , anteriormente en este capítulo, para más información acerca de los requisitos sobre cómo declarar ingresos de intereses). Tax filing for 2012 Usted recibió el bono de una distribución tributable de un plan de jubilación o un plan de participación en las ganancias. Tax filing for 2012 La cantidad de intereses indicada en el Formulario 1099-INT no será reducida por la parte de intereses de la cantidad tributable como distribución del plan y no tributable como intereses. Tax filing for 2012 (Esta cantidad suele aparecer para el año de la distribución en el Formulario 1099-R, Distributions From Pensions, Annuities, Retirement or Profit-Sharing Plans, IRAs, Insurance Contracts, etc. Tax filing for 2012 (Distribuciones de planes de pensión, anualidades, jubilación o participación en las ganancias, arreglos IRA, contratos de seguros, etc. Tax filing for 2012 ), en inglés). Tax filing for 2012   Para más información sobre cómo incluir la cantidad correcta de intereses en su declaración de impuestos, vea Cómo se Declaran los Ingresos de Intereses , más adelante. Tax filing for 2012 En la Publicación 550, en inglés, se incluyen ejemplos sobre cómo se declaran esas cantidades. Tax filing for 2012    Los intereses recibidos de los bonos de ahorro de los EE. Tax filing for 2012 UU. Tax filing for 2012 están exentos de los impuestos estatales y locales. Tax filing for 2012 El recuadro 3 del Formulario 1099-INT que usted reciba indicará la cantidad de los intereses por bonos de ahorros de los Estados Unidos. Tax filing for 2012 Programa de Bonos de Ahorro para Estudios Quizás pueda excluir de sus ingresos el total o una parte de los intereses que reciba al rescatar ciertos bonos de ahorro de los EE. Tax filing for 2012 UU. Tax filing for 2012 calificados durante el año si pagó gastos de estudios de enseñanza superior calificados durante el mismo año. Tax filing for 2012 Dicha exclusión se llama Education Savings Bond Program (Programa de bonos de ahorro para estudios). Tax filing for 2012 Si su estado civil para la declaración es casado que presenta una declaración por separado, no reúne los requisitos para tal exclusión. Tax filing for 2012 Formulario 8815. Tax filing for 2012   Utilice el Formulario 8815, en inglés, para calcular la cantidad de su exclusión. Tax filing for 2012 Incluya este formulario con su Formulario 1040 o Formulario 1040A. Tax filing for 2012 Bonos de ahorro calificados de los Estados Unidos. Tax filing for 2012   Un bono de ahorro calificado de los EE. Tax filing for 2012 UU. Tax filing for 2012 es aquel bono de la serie EE emitido después de 1989 o un bono de la serie I. Tax filing for 2012 Se tiene que haber emitido a nombre suyo (propietario único) o a nombre suyo y el de su cónyuge (copropietarios). Tax filing for 2012 Usted tiene que haber cumplido al menos 24 años de edad antes de la fecha de emisión del bono. Tax filing for 2012 Por ejemplo, un bono que haya comprado un padre y haya sido emitido a nombre de su hijo menor de 24 años de edad, no reúne los requisitos para ser excluido por el padre ni tampoco por el hijo. Tax filing for 2012    La fecha en que se emite un bono puede ser anterior a la fecha de compra del bono porque la fecha de emisión asignada a un bono corresponde al primer día del mes durante el cual se compra. Tax filing for 2012 Beneficiario. Tax filing for 2012   Puede nombrar a cualquier individuo (incluyendo un hijo menor de edad) para que sea beneficiario del bono. Tax filing for 2012 Verificación del IRS. Tax filing for 2012   Si declara la exclusión, el IRS lo verificará utilizando información sobre el rescate de bonos obtenido del Departamento del Tesoro. Tax filing for 2012 Gastos calificados. Tax filing for 2012   Los gastos de estudios de enseñanza superior calificados son matrícula y otros gastos necesarios para que usted, su cónyuge o su dependiente (por el cual usted puede reclamar una exención) asista a una institución de enseñanza superior que reúna los requisitos. Tax filing for 2012   En los gastos calificados se incluye toda aportación que haga a un programa de matrícula calificada o a una cuenta de ahorro para estudios Coverdell. Tax filing for 2012   En los gastos calificados no se incluyen los de vivienda y alimentación, ni gastos de cursos de actividades deportivas, recreativas o de pasatiempo que no formen parte de un programa de estudios para obtener un título o certificado. Tax filing for 2012 Instituciones de enseñanza superior que reúnen los requisitos. Tax filing for 2012   En esta clase de institución se incluyen la mayoría de las universidades públicas, particulares y sin fines de lucro, así como colegios universitarios (colleges) y escuelas vocacionales acreditados y que cumplan las condiciones para participar en programas de asistencia financiera de estudios del Departamento de Educación de Estados Unidos. Tax filing for 2012 Reducción por ciertos beneficios. Tax filing for 2012   Usted tiene que restar de sus gastos de estudios de enseñanza superior calificados los siguientes beneficios exentos de impuestos: La parte exenta de impuestos por becas de estudios y de desarrollo profesional (vea Becas de estudios y becas de desarrollo profesional en el capítulo 12). Tax filing for 2012 Gastos que se utilizaron para calcular la parte exenta de impuestos de distribuciones de una cuenta de ahorros para estudios Coverdell ESA. Tax filing for 2012 Gastos que se utilizaron para calcular la parte exenta de impuestos de distribuciones de un programa calificado de matrícula. Tax filing for 2012 Todo pago exento de impuestos (que no sea regalo o herencia) recibido para gastos educativos, tales como: Beneficios de asistencia educativa para veteranos, Reducciones de matrícula calificada o Beneficios de asistencia educativa facilitados por su empleador. Tax filing for 2012 Todo gasto que se haya utilizado al calcular el crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses y el crédito vitalicio de aprendizaje. Tax filing for 2012 Cantidad excluible. Tax filing for 2012   Si el total de los ingresos recibidos (capital e intereses) de bonos de ahorro calificados de los EE. Tax filing for 2012 UU. Tax filing for 2012 que rescató durante el año no excede de sus gastos de estudios de enseñanza superior calificados ajustados para ese año, quizás pueda excluir el total de los intereses que haya recibido. Tax filing for 2012 Si los ingresos superan sus gastos de estudios para el año, quizás pueda excluir sólo una parte de tales intereses. Tax filing for 2012   Para determinar la cantidad que se puede excluir, multiplique la parte correspondiente a los intereses de los ingresos por una fracción. Tax filing for 2012 El numerador de la fracción es el total de los gastos por estudios de enseñanza superior calificados que pagó durante el año. Tax filing for 2012 El denominador es el total de los ingresos que recibió durante el año. Tax filing for 2012 Ejemplo. Tax filing for 2012 En febrero del año 2013, Marcos y Juana, un matrimonio, cobraron un bono de ahorro de los EE. Tax filing for 2012 UU. Tax filing for 2012 de la serie EE que compraron en abril de 1997. Tax filing for 2012 Recibieron ingresos de $8,372 que constan de $5,000 por concepto de capital y $3,372 por intereses. Tax filing for 2012 Durante el año 2013, gastaron $4,000 por la matrícula de su hija en una universidad. Tax filing for 2012 Ellos no reclaman ningún crédito educativo por esa cantidad y la hija no recibió ninguna asistencia monetaria exenta de impuestos para sufragar los gastos educativos. Tax filing for 2012 Ellos pueden excluir $1,611 ($3,372 x ($4,000 ÷ $8,372)) de intereses para el año 2013. Tax filing for 2012 Tienen que pagar impuestos sobre los intereses restantes de $1,761 ($3,372 − $1,611). Tax filing for 2012 Límite del ingreso bruto ajustado modificado. Tax filing for 2012   La exclusión de intereses estará limitada si su ingreso bruto ajustado modificado es de: $74,700 a $89,700 para los contribuyentes cuyo estado civil para la declaración de impuestos es soltero o cabeza de familia y $112,050 a $142,050 para los contribuyentes casados que presentan una declaración conjunta o para un viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente. Tax filing for 2012 No puede tomar la exclusión de intereses si su ingreso bruto ajustado modificado equivale al límite máximo para su estado civil o supera dicho límite. Tax filing for 2012   El ingreso bruto ajustado modificado, para propósitos de la exclusión, es el ingreso bruto ajustado (línea 37 del Formulario 1040 o línea 21 del Formulario 1040A) determinado antes de considerar la exclusión de intereses y ajustado por restituir cualesquiera de los siguientes: Exclusión de ingresos devengados de fuentes en el extranjero, Exclusión o deducción de asignaciones por alojamiento en el extranjero, Exclusión de ingresos para residentes bona fide de la Samoa Estadounidense, Exclusión de ingresos de fuentes en Puerto Rico, Exclusión de beneficios de adopción recibidos de acuerdo con un programa de asistencia de adopción del empleador, Deducción por matrícula y gastos relacionados con los estudios, Deducción de los intereses sobre un préstamo de estudios y Deducción por actividades nacionales de producción. Tax filing for 2012   Utilice la hoja de trabajo para la línea 9 en las instrucciones del Formulario 8815, disponibles en inglés, para calcular su ingreso bruto ajustado modificado. Tax filing for 2012 Si reclama cualquiera de las exclusiones o deducciones de las partidas enumeradas anteriormente (menos 6, 7 y 8), sume la cantidad de la exclusión o deducción (con excepción de las partidas 6, 7 y 8) a la cantidad de la línea 5 de la hoja de trabajo. Tax filing for 2012 Luego, anote el total en la línea 9 del Formulario 8815 como su ingreso bruto ajustado modificado. Tax filing for 2012   Si incurrió en gastos de intereses de inversión para poder recibir regalías y otros ingresos de inversiones, vea Education Savings Bond Program (Programa de bonos de ahorro utilizados para propósitos educativos), en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. Tax filing for 2012 Documentación. Tax filing for 2012 Si declara la exclusión de intereses, tiene que mantener un registro por escrito de los bonos de ahorro de los EE. Tax filing for 2012 UU. Tax filing for 2012 calificados que usted rescató. Tax filing for 2012 Ese registro tiene que incluir el número de serie, fecha de emisión, valor nominal y el total de los ingresos recibidos (capital e intereses) de cada bono. Tax filing for 2012 Puede utilizar el Formulario 8818, en inglés, para documentar dicha información. Tax filing for 2012 Además, debe guardar facturas, recibos, cheques cancelados u otra documentación para comprobar los gastos por estudios de enseñanza superior calificados que haya pagado durante el año. Tax filing for 2012 Letras, Pagarés y Bonos del Tesoro de los Estados Unidos Las letras, pagarés y bonos del Tesoro de los EE. Tax filing for 2012 UU. Tax filing for 2012 son títulos de deudas directas (obligaciones) del gobierno federal de los Estados Unidos. Tax filing for 2012 Tributación de los intereses. Tax filing for 2012   Los ingresos de intereses que se reciben de letras, pagarés y bonos del Tesoro de los EE. Tax filing for 2012 UU. Tax filing for 2012 están sujetos al impuesto federal sobre los ingresos; sin embargo, está exento de todo impuesto estatal y local sobre los ingresos. Tax filing for 2012 Deberá recibir el Formulario 1099-INT en el cual se muestra (en el recuadro 3) la cantidad de intereses que se le pagaron por el año. Tax filing for 2012   Los pagos de capital e intereses serán acreditados, por regla general, a su cuenta corriente o de ahorros designada mediante depósito directo utilizando el sistema Treasury Direct®. Tax filing for 2012 Letras del Tesoro. Tax filing for 2012   Estas letras suelen tener un período de vencimiento de 4, 13, 26 ó 52 semanas. Tax filing for 2012 Generalmente, se emiten con descuento por la cantidad de $100 y múltiplos de $100. Tax filing for 2012 La diferencia entre el valor descontado que paga por las letras y el valor nominal que recibirá al vencimiento de éstas se considera ingreso de intereses. Tax filing for 2012 Por lo general, usted declara este ingreso de intereses cuando se le pagan las letras en la fecha de vencimiento. Tax filing for 2012 Si usted pagó una prima por una letra (una cantidad mayor que el valor nominal), generalmente declara la prima como una deducción conforme a la sección 171 cuando se le paga la letra en la fecha de vencimiento. Tax filing for 2012 Pagarés y bonos del Tesoro. Tax filing for 2012   Los pagarés del Tesoro tienen períodos de vencimiento de más de 1 año y de hasta 10 años. Tax filing for 2012 Los bonos del Tesoro tienen períodos de vencimiento de más de 10 años. Tax filing for 2012 Tanto los pagarés como los bonos del Tesoro suelen emitirse en denominaciones de $100 hasta $1 millón y pagar intereses cada 6 meses. Tax filing for 2012 Por lo general, declarará dichos intereses en el año en que se le pagaron. Tax filing for 2012 Para más información, vea U. Tax filing for 2012 S. Tax filing for 2012 Treasury Bills, Notes, and Bonds (Letras, pagarés y bonos del Tesoro de los Estados Unidos), en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. Tax filing for 2012 Para información adicional sobre los pagarés y bonos del Tesoro, escriba a la dirección siguiente:    Bureau of the Public Debt P. Tax filing for 2012 O. Tax filing for 2012 Box 7015 Parkersburg, WV 26106-7015 O puede visitar la siguiente página en Internet: www. Tax filing for 2012 treasurydirect. Tax filing for 2012 gov/indiv/indiv. Tax filing for 2012 htm, en inglés. Tax filing for 2012 Para más información sobre los bonos de ahorro de la serie EE, la serie I o la serie HH, vea Bonos de Ahorro de los Estados Unidos , anteriormente en este capítulo. Tax filing for 2012 Valores del Tesoro protegidos de la inflación (TIPS, por sus siglas en inglés). Tax filing for 2012   Estos valores pagan intereses dos veces al año a una tasa fija, basada en una cantidad de capital que se ajusta para considerar los efectos de la inflación y deflación. Tax filing for 2012 Para saber cómo se tratan esos valores para propósitos tributarios, vea Inflation-Indexed Debt Instruments (Instrumentos de la deuda indexados según la inflación), bajo Original Issue Discount (OID) (Descuento de la emisión original (OID)) en la Publicación 550, en inglés. Tax filing for 2012 Bonos que se Venden Entre las Fechas de Pago de los Intereses Si usted vende un bono entre las fechas de pago de los intereses, una parte del precio de venta se considera intereses acumulados hasta la fecha de venta. Tax filing for 2012 Tiene que declarar dicha parte del precio de venta como ingreso de intereses para el año de la venta. Tax filing for 2012 Si compra un bono entre las fechas de pago de los intereses, una parte del precio de compra se considera intereses acumulados antes de la fecha de compra. Tax filing for 2012 Cuando se le paguen dichos intereses, tiene que tratarlos como devolución de su inversión de capital, en lugar de ingresos de intereses, mediante la reducción de su base en el bono. Tax filing for 2012 Vea Accrued interest on bonds (Intereses acumulados sobre los bonos), bajo How To Report Interest Income (Cómo se declaran los ingresos de intereses), en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés, para más detalles sobre cómo se declara el pago. Tax filing for 2012 Seguros Los pagos de seguro de vida que recibe como beneficiario de la persona asegurada no suelen ser tributables. Tax filing for 2012 Sin embargo, si usted recibe los pagos a plazos, tendrá que declarar normalmente una parte de cada plazo como ingreso de intereses. Tax filing for 2012 Para más información sobre los pagos de seguros recibidos a plazos, vea la Publicación 525, Taxable and Nontaxable Income (Ingreso tributable y no tributable), en inglés. Tax filing for 2012 Anualidad. Tax filing for 2012   Si compra una anualidad con los ingresos recibidos de una póliza de seguro de vida, los pagos de anualidad que reciba estarán sujetos a impuestos como ingreso de pensión y anualidad de un plan no calificado, no como ingreso de intereses. Tax filing for 2012 Vea el capítulo 10 para más información sobre el ingreso de pensiones y anualidades de planes no calificados. Tax filing for 2012 Obligaciones del Gobierno Estatal o Local Los intereses sobre un bono usado para financiar operaciones del gobierno no suelen ser tributables si dicho bono se emite por un estado, el Distrito de Columbia, una posesión (territorio no autónomo) de los Estados Unidos o cualesquiera de sus subdivisiones políticas. Tax filing for 2012 Los bonos que se emitieron después de 1982 (esto incluye los bonos para el desarrollo económico de tribus emitidos después del 17 de febrero de 2009) por un gobierno de una tribu de indios estadounidenses se tratan como si fueran emitidos por un estado. Tax filing for 2012 Los intereses sobre dichos bonos suelen estar exentos de impuestos si los bonos son parte de una emisión de la cual sustancialmente todas las ganancias se han de usar en el desempeño de alguna función esencial del gobierno. Tax filing for 2012 Para obtener información acerca de los bonos garantizados federalmente, bonos de ingresos hipotecarios, bonos de arbitraje, bonos calificados del crédito tributario, bonos para el financiamiento de proyectos parcialmente privados y los bonos “Build America” (Construir en América), vea State or Local Government Obligations (Obligaciones del gobierno estatal o local), en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. Tax filing for 2012 Requisito de declarar información. Tax filing for 2012   Si tiene que presentar una declaración de impuestos, se le requiere que muestre en dicha declaración todos los intereses exentos resultantes de los bonos mencionados anteriormente que haya recibido. Tax filing for 2012 Esto es sólo un requisito para la decla