Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

Free 2012 Tax Help

How To File 1040x Online2011 Tax Forms 1040 EzFile 2009 Tax Return TurbotaxHow To File Amended Federal Tax ReturnFree 1040 Ez FilingH&r Block Free FileH&r Block Online Tax ReturnH&r Block FreeFreetaxusa 2006I Need To File My State Taxes OnlyState Tax Return OnlineFree 1040x Tax FormsHow To File 1040x Online2010 Free Tax FilingIrs Gov Form 1040nrForm 4868Filing Back Taxes On TurbotaxFile 2011 Tax Return Online For FreeFiling Form 1040xTurbo TaxFile Taxes Last YearTax Form 1040ez 20131040 Form 20122012 Tax Forms 1040Free Federal And State Tax Filing 2012 OnlineTaxact 1040nrFile Late Tax ReturnFile 2006 Taxes For Free1040ez State Tax FormH & R Block EfileAmending Tax ReturnsHow To Amend A Tax Return Already FiledFree Tax File1040 Ez 2011 Tax Form2010 Form 1040College Student Filing TaxesFree Taxes 2012Free Tax Filing1040x HelpState Tax Filing Online

Free 2012 Tax Help

Free 2012 tax help Publication 971 - Introductory Material Table of Contents What's New IntroductionOrdering forms and publications. Free 2012 tax help Questions about innocent spouse relief. Free 2012 tax help Useful Items - You may want to see: What's New Expanded filing deadline for equitable relief. Free 2012 tax help  The period of time in which you may request equitable relief has been expanded. Free 2012 tax help See How To Request Relief later. Free 2012 tax help More information. Free 2012 tax help   For more information about the latest developments on Publication 971, go to www. Free 2012 tax help irs. Free 2012 tax help gov/pub971. Free 2012 tax help Introduction When you file a joint income tax return, the law makes both you and your spouse responsible for the entire tax liability. Free 2012 tax help This is called joint and several liability. Free 2012 tax help Joint and several liability applies not only to the tax liability you show on the return but also to any additional tax liability the IRS determines to be due, even if the additional tax is due to income, deductions, or credits of your spouse or former spouse. Free 2012 tax help You remain jointly and severally liable for the taxes, and the IRS still can collect from you, even if you later divorce and the divorce decree states that your former spouse will be solely responsible for the tax. Free 2012 tax help In some cases, a spouse (or former spouse) will be relieved of the tax, interest, and penalties on a joint tax return. Free 2012 tax help Three types of relief are available to married persons who filed joint returns. Free 2012 tax help Innocent spouse relief. Free 2012 tax help Separation of liability relief. Free 2012 tax help Equitable relief. Free 2012 tax help Married persons who did not file joint returns, but who live in community property states, may also qualify for relief. Free 2012 tax help See Community Property Laws , later. Free 2012 tax help This publication explains these types of relief, who may qualify for them, and how to get them. Free 2012 tax help You can also use the Innocent Spouse Tax Relief Eligibility Explorer at IRS. Free 2012 tax help gov by entering “Innocent Spouse” in the search box. Free 2012 tax help What this publication does not cover. Free 2012 tax help   This publication does not discuss injured spouse relief. Free 2012 tax help You are an injured spouse if your share of the overpayment shown on your joint return was, or is expected to be, applied (offset) against your spouse's legally enforceable past-due federal taxes, state income taxes, state unemployment compensation debts, child or spousal support payments, or a federal nontax debt, such as a student loan. Free 2012 tax help If you are an injured spouse, you may be entitled to receive a refund of your share of the overpayment. Free 2012 tax help For more information, see Form 8379, Injured Spouse Allocation. Free 2012 tax help Comments and suggestions. Free 2012 tax help   We welcome your comments about this publication and your suggestions for future editions. Free 2012 tax help   You can write to us at the following address:  Internal Revenue Service Individual Forms and Publications Branch SE:W:CAR:MP:T:I 1111 Constitution Ave. Free 2012 tax help NW, IR-6526 Washington, DC 20224   We respond to many letters by telephone. Free 2012 tax help Therefore, it would be helpful if you would include your daytime phone number, including the area code, in your correspondence. Free 2012 tax help   You can email us at taxforms@irs. Free 2012 tax help gov. Free 2012 tax help Please put “Publications Comment” on the subject line. Free 2012 tax help You can also send us comments from www. Free 2012 tax help irs. Free 2012 tax help gov/formspubs/, select “Comment on Tax Forms and Publications” under “Information about. Free 2012 tax help ”   Although we cannot respond individually to each email, we do appreciate your feedback and will consider your comments as we revise our tax products. Free 2012 tax help Ordering forms and publications. Free 2012 tax help   Visit www. Free 2012 tax help irs. Free 2012 tax help gov/formspubs to download forms and publications, call 1-800-829-3676, or write to the address below and receive a response within 10 days after your request is received. Free 2012 tax help  Internal Revenue Service 1201 N. Free 2012 tax help Mitsubishi Motorway Bloomington, IL 61705-6613 Questions about innocent spouse relief. Free 2012 tax help The IRS can help you with your request for innocent spouse relief. Free 2012 tax help If you are working with an IRS employee, you can ask that employee, or you can call 866-897-4270. Free 2012 tax help Useful Items - You may want to see: Publications 504 Divorced or Separated Individuals 555 Community Property 556 Examination of Returns, Appeal Rights, and Claims for Refund 594 The IRS Collection Process Forms (and Instructions) 8857 Request for Innocent Spouse Relief Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Print - Click this link to Print this page

Contact My Local Office in Indiana

Face-to-face Tax Help

IRS Taxpayer Assistance Centers (TACs) are your source for personal tax help when you believe your tax issue can only be handled face-to-face. No appointment is necessary.

Keep in mind, many questions can be resolved online without waiting in line. Through IRS.gov you can:
• Set up a payment plan.
• Get a transcript of your tax return.
• Make a payment.
• Check on your refund.
• Find answers to many of your tax questions.

We are now referring all requests for tax return preparation services to other available resources. You can take advantage of free tax preparation through Free File, Free File Fillable Forms or through a volunteer site in your community. To find the nearest volunteer site location or to get more information about Free File, go to the top of the page and enter “Free Tax Help” in the Search box.

If you have a tax account issues and feel that it requires talking with someone face-to-face, visit your local TAC.

Caution:  Many of our offices are located in Federal Office Buildings. These buildings may not allow visitors to bring in cell phones with camera capabilities.

Multilingual assistance is available in every office. Hours of operation are subject to change.

Before visiting your local office click on "Services Provided" in the chart below to see what services are available. Services are limited and not all services are available at every TAC office and may vary from site to site. You can get these services on a walk-in basis.

City Street Address Days/Hours of Service Telephone*
Bloomington 2017 S. Liberty Dr.
Bloomington, IN 47403

Monday-Friday - 8:30 a.m.-4:30 p.m.
(Closed for lunch 11:30 a.m. - 12:30 p.m.)

 

**This office will be open 9:00 a.m. - 3:30 p.m. on 4/2**

 

Services Provided

(812) 337-7600
Columbus 2425 Northpark Dr.
Columbus, IN 47203

Monday-Friday - 8:30 a.m.-4:30 p.m.
(Closed for lunch 11:30 a.m. - 12:30 p.m.)
 

Services Provided

(812) 379-7400
Evansville 7409 Eagle Crest Blvd.
Evansville, IN 47715

Monday-Friday - 8:30 a.m.-4:30 p.m.

 

**This office will be open until 6:00 p.m. on 4/14 & 4/15**

 

Services Provided

(812) 474-4800
Ft. Wayne 201 E. Rudisill Blvd.
Fort Wayne, IN 46806

Monday-Friday - 8:30 a.m.-4:30 p.m.
(Closed for lunch 12:30 p.m. - 1:30 p.m.)

 

Services Provided

(260) 458-5000
Indianapolis 575 N. Pennsylvania St.
Indianapolis, IN 46204

Monday-Friday - 8:30 a.m.-4:30 p.m.

 

**This office will be open until 6:00 p.m. on 4/14 & 4/15**

 

Services Provided

(317) 685-7500 
Lafayette  955 Mezzanine Drive
Suite B
Lafayette, IN 47905 

Monday-Friday - 8:30 a.m.-4:30 p.m.
(Closed for lunch 11:30 a.m. - 12:30 p.m.)

 

Services Provided

(765) 449-3880 
Merrillville  233 E. 84th Dr.
Merrillville, IN 46410 

Monday-Friday - 8:30 a.m.-4:30 p.m.


Services Provided

(219) 736-4378
 
Muncie  225 N. High St.
Muncie, IN 47305 

Monday-Friday 8:30 a.m.- 4:30 p.m. 
(Closed for lunch 12:30 p.m.- 1:30 p.m.)
 

Services Provided

(765) 747-5533 
South Bend  100 E Wayne St
South Bend, IN 46601 

Monday-Friday - 8:30 a.m.-4:30 p.m.  
 

Services Provided

(574) 236-8149 
Terre Haute  801 Wabash Ave. 
Terre Haute, IN 47807 

Monday-Friday - 8:30 a.m.-4:30 p.m.
(Closed for lunch 11:30 a.m. - 12:30 p.m.)

 

Services Provided

(812) 231-6521 

* Note: The phone numbers in the chart above are not toll-free for all locations. When you call, you will reach a recorded business message with information about office hours, locations and services provided in that office. If face-to-face assistance is not a priority for you, you may also get help with IRS letters or resolve tax account issues by phone, toll free at 1-800-829-1040 (individuals) or 1-800-829-4933 (businesses).

For information on where to file your tax return please see Where to File Addresses.

The Taxpayer Advocate Service: Call (317) 685-7840 in Indianapolis or 1-877-777-4778 elsewhere, or see  Publication 1546, The Taxpayer Advocate Service of the IRS. For further information, see  Tax Topic 104.

Partnerships

IRS and organizations all over the country are partnering to assist taxpayers. Through these partnerships, organizations are also achieving their own goals. These mutually beneficial partnerships are strengthening outreach efforts and bringing education and assistance to millions.

For more information about these programs for individuals and families, contact the Stakeholder Partnerships, Education and Communication Office at:

Internal Revenue Service
575 N. Pennsylvania St.
Room 573, Stop WI-665
Indianapolis, IN 46204

For more information about these programs for businesses, your local Stakeholder Liaison office establishes relationships with organizations representing small business and self-employed taxpayers. They provide information about the policies, practices and procedures the IRS uses to ensure compliance with the tax laws. To establish a relationship with us, use this list to find a contact in your state:

Stakeholder Liaison (SL) Phone Numbers for Organizations Representing Small Businesses and Self-employed Taxpayers.

Page Last Reviewed or Updated: 28-Mar-2014

The Free 2012 Tax Help

Free 2012 tax help 32. Free 2012 tax help   Crédito por Gastos del Cuidado de Menores y Dependientes Table of Contents Recordatorios Introduction Useful Items - You may want to see: Requisitos Para Reclamar el CréditoRequisitos de la Persona Calificada Requisito del Ingreso del Trabajo Requisito de Gastos Relacionados con el Trabajo Requisito de la Declaración Conjunta Requisito de Identificación del Proveedor de Cuidados Cómo Calcular el CréditoCómo Calcular el Total de los Gastos Relacionados con el Trabajo Límite del Ingreso del Trabajo Límite de Dinero Cantidad de Crédito Cómo Reclamar el CréditoCrédito tributario no reembolsable. Free 2012 tax help Impuestos sobre la Nómina para Empleadores de Empleados Domésticos Recordatorios Se necesita un Número de Identificación del Contribuyente (TIN, por sus siglas en inglés) para cada persona calificada. Free 2012 tax help  Tiene que incluir el nombre y el número de identificación del contribuyente (el cual suele ser el número de Seguro Social) de cada persona calificada en la línea 2 del Formulario 2441. Free 2012 tax help Vea Número de identificación del contribuyente , bajo Requisitos de la Persona Calificada , más adelante. Free 2012 tax help Podría verse obligado a pagar los impuestos sobre la nómina. Free 2012 tax help  Si le paga a alguien para que venga a cuidar de su dependiente o de su cónyuge en su casa, puede que a usted se le considere un empleador de empleados domésticos, que deba pagar impuestos sobre la nómina. Free 2012 tax help Por lo general, no se le considera un empleador de empleados domésticos si la persona que cuida de su dependiente o de su cónyuge lleva a cabo este servicio en su propio domicilio (él de dicha persona) o en su lugar de negocios. Free 2012 tax help Vea Impuestos sobre la Nómina para Empleadores de Empleados Domésticos , más adelante. Free 2012 tax help Introduction Este capítulo trata del crédito por gastos de cuidado de menores y dependientes y trata los siguientes temas: Los requisitos que uno tiene que reunir para reclamar el crédito. Free 2012 tax help Cómo calcular el crédito. Free 2012 tax help Cómo reclamar el crédito. Free 2012 tax help Impuestos sobre la nómina que usted podría verse obligado a pagar como empleador de empleados domésticos. Free 2012 tax help Quizás pueda reclamar el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes si le paga a alguien para que cuide a un dependiente menor de 13 años de edad, o a su cónyuge o dependiente incapacitado que no pueda cuidar de sí mismo. Free 2012 tax help El crédito puede ser hasta el 35% de sus gastos. Free 2012 tax help Para tener derecho al crédito, usted debe encontrarse obligado a pagar estos gastos para poder trabajar o buscar trabajo. Free 2012 tax help Este crédito no se debe confundir con el crédito tributario por hijos, el cual se describe en el capítulo 34. Free 2012 tax help Beneficios para el cuidado de dependientes. Free 2012 tax help   Si usted recibió de su empleador algún beneficio durante el año que era para el cuidado de dependientes, usted quizás pueda excluir de sus ingresos una parte o el total de dicho beneficio. Free 2012 tax help Tiene que completar la Parte III del Formulario 2441, antes de poder calcular la cantidad de su crédito. Free 2012 tax help Vea Beneficios para el Cuidado de Dependientes bajo Cómo Calcular el Crédito , más adelante. Free 2012 tax help Useful Items - You may want to see: Publicación 501 Exemptions, Standard Deduction, and Filing Information (Exenciones, deducción estándar e información para la presentación de la declaración), en inglés 503 Child and Dependent Care Expenses (Gastos del cuidado de menores y dependientes), en inglés 926 Household Employer's Tax Guide (Guía de impuestos para empleadores de empleados domésticos), en inglés Formulario (e Instrucciones) 2441 Child and Dependent Care Expenses (Gastos del cuidado de menores y dependientes), en inglés Anexo H (Formulario 1040) Household Employment Taxes (Impuestos sobre la nómina correspondiente a empleados domésticos), en inglés W-7(SP) Solicitud del Número de Identificación Personal del Contribuyente del Servicio de Impuestos Internos W-10 Dependent Care Provider's Identification and Certification (Identificación y certificación del proveedor del cuidado de dependientes), en inglés Requisitos Para Reclamar el Crédito Para poder reclamar el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes, usted tiene que presentar el Formulario 1040 o el Formulario 1040A, pero no el Formulario 1040EZ y, además, cumplir todos los requisitos siguientes: El cuidado tiene que ser provisto a una, o más de una, persona calificada; la cual debe estar identificada en el Formulario 2441, Child and Dependent Care Expenses (Gastos del Cuidado de Menores y Dependientes), en inglés. Free 2012 tax help Vea más adelante Requisitos de la Persona Calificada . Free 2012 tax help Usted (y su cónyuge si presentan una declaración conjunta) tiene que haber recibido ingresos del trabajo durante el año. Free 2012 tax help Sin embargo, vea más adelante el tema Regla para cónyuge estudiante o cónyuge incapacitado para cuidar de sí mismo bajo Requisito del Ingreso del Trabajo. Free 2012 tax help Tiene que pagar gastos del cuidado de menores y dependientes para que usted (y su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) pueda trabajar o buscar trabajo. Free 2012 tax help Vea más adelante Requisito de Gastos Relacionados con el Trabajo . Free 2012 tax help Tiene que hacer los pagos por gastos del cuidado de menores y dependientes a alguien que ni usted ni su cónyuge puedan declarar como dependiente. Free 2012 tax help Si le hace pagos a su hijo, dicho hijo no puede ser su dependiente y éste tiene que tener 19 años de edad o más al final del año. Free 2012 tax help Los pagos no se le pueden hacer: A su cónyuge ni Al padre o madre de la persona calificada, si éste es su hijo y tiene menos de 13 años de edad. Free 2012 tax help Vea más adelante Pagos a Parientes o Dependientes bajo Requisito de Gastos Relacionados con el Trabajo . Free 2012 tax help Su estado civil para la declaración puede ser soltero, cabeza de familia, o viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente. Free 2012 tax help Si está casado, debe presentar una declaración conjunta, a menos que le corresponda alguna excepción. Free 2012 tax help Vea Requisito de la Declaración Conjunta , más adelante. Free 2012 tax help Tiene que identificar en la declaración a la persona o institución que le proporciona los cuidados. Free 2012 tax help Vea más adelante, Requisito de Identificación del Proveedor de Cuidados . Free 2012 tax help Si excluye o deduce beneficios de un plan de beneficios para el cuidado de dependientes provisto para ese propósito, la cantidad total que excluya o deduzca tiene que ser menos de la cantidad límite de dólares por gastos calificados (por lo general, $3,000 si se trata de una persona calificada que recibió el cuidado, o $6,000 si el cuidado fue para dos o más personas calificadas). Free 2012 tax help Si el cuidado fue para dos o más personas calificadas, la cantidad que excluya o deduzca siempre será menos del límite de dólares, ya que la cantidad total que puede excluir o deducir está limitada a $5,000. Free 2012 tax help Vea Reducción del Límite de Dinero bajo Cómo Calcular el Crédito , más adelante. Free 2012 tax help Estos requisitos se presentan en la Figura 32–A y también se explican en detalle en este capítulo. Free 2012 tax help Requisitos de la Persona Calificada Los gastos del cuidado de menores y dependientes tienen que haberse incurrido por el cuidado de una o más personas calificadas. Free 2012 tax help Una persona calificada es: Un hijo calificado que es su dependiente y que tenía menos de 13 años de edad cuando se le prestó el cuidado (pero vea Hijo de padres divorciados o separados o que viven aparte , más adelante) Su cónyuge que no estaba física o mentalmente capaz de cuidar de sí mismo y que vivió con usted por más de la mitad del año o Una persona que no estaba física o mentalmente capaz de cuidar de sí misma, vivió con usted por más de la mitad del año y: Era su dependiente o Hubiera sido su dependiente excepto que: recibió $3,900 o más de ingresos brutos, presentó una declaración conjunta o usted, o su cónyuge si presentaron una declaración conjunta, pudo ser declarado como dependiente en la declaración de impuestos del año 2013 de otra persona. Free 2012 tax help Definición de dependiente. Free 2012 tax help   Un dependiente es una persona, que no sea usted ni su cónyuge, por la cual puede declarar una exención. Free 2012 tax help Para ser su dependiente, una persona tiene que ser su hijo calificado (o su pariente calificado). Free 2012 tax help Hijo calificado. Free 2012 tax help   Para ser su hijo calificado, un hijo tiene que vivir con usted durante más de la mitad del año y reunir otros requisitos. Free 2012 tax help Información adicional. Free 2012 tax help   Para más información sobre quién es su dependiente o hijo calificado, vea el capítulo 3. Free 2012 tax help Persona que no estaba física o mentalmente capaz de cuidar de sí misma. Free 2012 tax help   Las personas que no pueden vestirse, lavarse o alimentarse por sí solas debido a problemas físicos o mentales son consideradas incapacitadas para cuidar de sí mismas. Free 2012 tax help También se consideran incapacitadas para cuidar de sí mismas las personas que tienen que ser cuidadas en todo momento para impedir que se lastimen a sí mismas o a los demás. Free 2012 tax help Figura 32–A. Free 2012 tax help ¿Puede usted reclamar el Crédito? ¿Puede usted reclamar el crédito? Persona que reúne los requisitos por parte del año. Free 2012 tax help   Se determina si una persona reúne o no los requisitos a diario. Free 2012 tax help Por ejemplo, si la persona por la cual usted paga los gastos del cuidado de menores y dependientes deja de reunir los requisitos el 16 de septiembre, cuente sólo los gastos hasta el 15 de septiembre, inclusive. Free 2012 tax help Vea también Límite annual bajo Límite de Dinero , más adelante. Free 2012 tax help Nacimiento o fallecimiento de una persona que reúna los demás requisitos. Free 2012 tax help   Al determinar si una persona es persona calificada, se considera que una persona que nació o falleció en 2013 vivió con usted durante más de la mitad del año 2013 si su vivienda (la de usted) fue la vivienda de dicha persona más de la mitad del tiempo que estuvo viva en 2013. Free 2012 tax help Número de identificación del contribuyente. Free 2012 tax help   Tiene que incluir en su declaración el nombre y el número de identificación del contribuyente (generalmente es el número del Seguro Social) de la(s) persona(s) calificada(s). Free 2012 tax help Si no indica la información correcta en la declaración, el crédito podría ser reducido o denegado. Free 2012 tax help Número de identificación de contribuyente individual para extranjeros. Free 2012 tax help   Si la persona calificada es extranjero residente, o extranjero no residente que no tiene y no puede obtener un número del Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés), use el número de identificación de contribuyente (ITIN, por sus siglas en inglés) de esa persona. Free 2012 tax help El ITIN se anota en todo espacio donde se requiera que se escriba un SSN en una declaración de impuestos. Free 2012 tax help Para solicitar un ITIN, consulte el Formulario W-7(SP) (o el Formulario W-7, en inglés). Free 2012 tax help   El ITIN se utiliza solamente para propósitos tributarios. Free 2012 tax help El mismo no le da al portador el derecho de recibir beneficios del Seguro Social ni cambia el estado del portador en cuanto a empleo o estado migratorio, de acuerdo con las leyes de los Estados Unidos. Free 2012 tax help Número de identificación del contribuyente en proceso de adopción. Free 2012 tax help   Si la persona calificada es un hijo que ha sido puesto a cargo de usted para adopción y para el cual usted no tiene un SSN, tiene que obtener un número de identificación del contribuyente en proceso de adopción (ATIN, por sus siglas en inglés) para el hijo. Free 2012 tax help Presente el Formulario W-7A, Application for Taxpayer Identification Number for Pending U. Free 2012 tax help S. Free 2012 tax help Adoptions (Solicitud de número de identificación del contribuyente para adopciones pendientes en los Estados Unidos), en inglés. Free 2012 tax help Hijo de padres divorciados o separados o que viven aparte. Free 2012 tax help   Aunque no pueda declarar a su hijo como dependiente, su hijo es tratado como su persona calificada si: El hijo tenía menos de 13 años de edad o estaba física o mentalmente incapacitado para cuidar de sí mismo, El hijo recibió más de la mitad de la manutención durante el año natural de parte de uno o ambos padres que son divorciados, o legalmente separados bajo un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial, están separados conforme a un acuerdo de separación judicial escrito, o vivieron aparte en todo momento durante los últimos 6 meses del año natural, El hijo estuvo bajo la custodia de uno o ambos padres durante más de la mitad del año y Usted era el padre o madre que tuvo custodia. Free 2012 tax help   Se considera que el padre con quien el hijo vivió la mayor cantidad de noches en 2013 es el padre con custodia. Free 2012 tax help Si el hijo estaba con cada padre una cantidad igual de noches, el padre con custodia es aquél que tiene el ingreso bruto ajustado mayor. Free 2012 tax help Para más detalles e información sobre la excepción para padres que trabajan de noche, vea la Publicación 501, en inglés. Free 2012 tax help   El padre que no tiene custodia del hijo no puede tratarle a éste como su persona calificada, a pesar de que tenga derecho para reclamarle al hijo como dependiente conforme a las reglas especiales para hijos de padres divorciados o separados. Free 2012 tax help Requisito del Ingreso del Trabajo Para reclamar el crédito, usted (y su cónyuge, si presenta una declaración conjunta) tiene que haber recibido ingreso del trabajo durante el año. Free 2012 tax help Ingreso del trabajo. Free 2012 tax help   El ingreso del trabajo incluye sueldos, salarios, propinas, cualquier otra retribución tributable recibida como empleado, y los ingresos netos del trabajo por cuenta propia. Free 2012 tax help Las pérdidas netas del empleo por cuenta propia reducen el ingreso del trabajo. Free 2012 tax help El ingreso del trabajo también incluye indemnizaciones por huelga y toda compensación por incapacidad que haya declarado como salario. Free 2012 tax help   Generalmente, sólo se incluye esa compensación que es tributable. Free 2012 tax help Sin embargo, uno puede elegir incluir paga por combate no sujeta a impuestos en el ingreso del trabajo. Free 2012 tax help Si presenta una declaración conjunta y tanto usted como su cónyuge recibieron paga no tributable por combate, cada uno de ustedes puede hacer su propia elección. Free 2012 tax help (O sea, si uno de ustedes hace la elección, el otro también la puede hacer pero no es requerido). Free 2012 tax help Debería calcular el crédito de ambas maneras y hacer la elección si le da el mayor beneficio tributario. Free 2012 tax help Miembros de ciertas religiones opuestas al Seguro Social. Free 2012 tax help   Esas personas que son miembros de ciertas religiones que se oponen a participar en programas de la Ley del Seguro Social y que tienen un formulario aprobado por el IRS que excluya ciertos ingresos de los impuestos del Seguro Social y Medicare pueden tratar ciertos ingresos como si no fueran ingresos del trabajo, para este propósito. Free 2012 tax help Vea Earned Income Test (Requisito del ingreso del trabajo), en la Publicación 503, en inglés. Free 2012 tax help Ingreso no derivado del trabajo. Free 2012 tax help   El ingreso del trabajo no incluye: Pensiones y anualidades, Beneficios del Seguro Social ni beneficios de jubilación para empleados ferroviarios, Compensación del seguro obrero, Intereses ni dividendos, Compensación por desempleo, Becas de estudios ni becas de desarrollo profesional, salvo las que se declaren en el Formulario W-2 pagadas a usted por haber trabajado en la enseñanza o por algún otro servicio, Pagos por trabajo requerido por el bienestar social no sujetos a impuesto, Pagos de manutención para hijos menores que usted haya recibido, Ingreso de extranjeros no residentes no relacionado con una ocupación o negocio estadounidense, o Toda cantidad recibida por trabajo hecho mientras estaba recluido en una institución penal. Free 2012 tax help Regla para cónyuge estudiante o cónyuge que no es capaz de cuidar de sí mismo. Free 2012 tax help   Se considera que su cónyuge tiene ingreso del trabajo en cualquier mes en que el mismo: Sea estudiante a tiempo completo o No esté física o mentalmente capaz de cuidar de sí mismo. Free 2012 tax help Su cónyuge también tiene que vivir con usted durante más de la mitad del año. Free 2012 tax help   Si usted va a presentar una declaración conjunta, esta regla también es aplicable. Free 2012 tax help Usted puede ser tratado como si hubiera obtenido ingreso del trabajo por cualquier mes en el que es un estudiante a tiempo completo o no es capaz de cuidar de sí mismo. Free 2012 tax help   Calcule el ingreso del trabajo del cónyuge que no trabaja, descrito en los apartados (1) o (2) anteriores, tal como se indica más adelante en la sección titulada Límite del Ingreso del Trabajo . Free 2012 tax help   Esta regla es aplicable a un solo cónyuge durante cualquier mes del año. Free 2012 tax help Si, en el mismo mes, ni usted ni su cónyuge trabajan, pero son estudiantes a tiempo completo o no están física o mentalmente capaces de cuidar de sí mismos, se considera que solamente uno de ustedes ha recibido ingreso del trabajo en ese mes. Free 2012 tax help Estudiante a tiempo completo. Free 2012 tax help   Se considera que usted es estudiante a tiempo completo si se ha matriculado en una escuela por el número de horas o cursos que la misma considere asistencia a tiempo completo. Free 2012 tax help Tiene que haber sido estudiante a tiempo completo durante alguna parte de cada uno de un mínimo de 5 meses del año natural durante el año. Free 2012 tax help Dichos meses no tienen que ser consecutivos. Free 2012 tax help Escuela. Free 2012 tax help   El término “escuela” comprende escuelas secundarias, escuelas universitarias (colleges), universidades y escuelas técnicas, profesionales e industriales. Free 2012 tax help No se considera que un curso de capacitación en el empleo, escuela por correspondencia, ni escuelas por Internet sean escuelas, para este propósito. Free 2012 tax help Requisito de Gastos Relacionados con el Trabajo Los gastos de cuidado de menores y dependientes tienen que estar relacionados con el trabajo para que usted tenga derecho al crédito. Free 2012 tax help Los gastos se consideran relacionados con el trabajo solamente si se cumplen las dos condiciones siguientes: Le permiten a usted (y a su cónyuge si presentan una declaración conjunta) trabajar o buscar trabajo. Free 2012 tax help Son para el cuidado de una persona calificada. Free 2012 tax help Si Trabaja o Busca Trabajo Para ser relacionados con el trabajo, sus gastos tendrán que permitirle trabajar o buscar trabajo. Free 2012 tax help Si está casado, generalmente tanto usted como su cónyuge tienen que trabajar o estar buscando trabajo. Free 2012 tax help A un cónyuge se le considera empleado durante cualquier mes en que sea estudiante a tiempo completo o esté física o mentalmente incapaz de cuidar de sí mismo. Free 2012 tax help Puede trabajar para otra persona o por cuenta propia como dueño único o en sociedad colectiva. Free 2012 tax help Su empleo puede ser a tiempo completo o a tiempo parcial. Free 2012 tax help También se le considera empleado si está buscando trabajo activamente. Free 2012 tax help Sin embargo, si no encuentra empleo y no tiene ingreso del trabajo ese año, no puede reclamar este crédito. Free 2012 tax help Vea Requisito del Ingreso del Trabajo , anteriormente. Free 2012 tax help Un gasto no se considera relacionado con el trabajo simplemente porque incurrió en el mismo mientras estaba trabajando. Free 2012 tax help Su razón por incurrir en el gasto tiene que ser para permitirle a usted trabajar. Free 2012 tax help Son los hechos los que determinan si sus gastos son para permitirle trabajar o buscar trabajo. Free 2012 tax help Ejemplo 1. Free 2012 tax help El costo de una niñera mientras usted y su cónyuge salen a comer no suele ser un gasto relacionado con el trabajo. Free 2012 tax help Ejemplo 2. Free 2012 tax help Usted trabaja durante el día. Free 2012 tax help Su cónyuge trabaja por la noche y duerme por el día. Free 2012 tax help Usted paga por el cuidado de su hijo de 5 años de edad durante las horas en las que usted trabaja y su cónyuge duerme. Free 2012 tax help Estos gastos se consideran gastos de trabajo. Free 2012 tax help Trabajo voluntario. Free 2012 tax help    Para este propósito, a usted no se le considera empleado si hace trabajo voluntario no pagado o por un salario nominal. Free 2012 tax help Trabajo parte del año. Free 2012 tax help   Si trabaja o busca trabajo activamente durante solamente parte del período cubierto por los gastos, entonces tiene que calcular los gastos de cada día. Free 2012 tax help Por ejemplo, si trabaja todo el año y sus gastos de cuidado son de $250 al mes ($3,000 para el año), todos los gastos están relacionados con el trabajo. Free 2012 tax help Sin embargo, si trabaja o busca trabajo por sólo 2 meses y 15 días durante el año y paga gastos de $250 al mes, sus gastos relacionados con el trabajo se limitan a $625 (2 meses y medio x $250). Free 2012 tax help Ausencia temporal del trabajo. Free 2012 tax help   En caso de una ausencia temporal y breve del trabajo, como vacaciones o una enfermedad leve, no tiene que calcular los gastos por cada día, si le resulta de todos modos necesario pagar por cuidados durante ese período. Free 2012 tax help En vez de eso, puede calcular el crédito incluyendo los gastos que pagó durante el período de ausencia. Free 2012 tax help   Una ausencia de 2 semanas o menos se considera una ausencia temporal y breve. Free 2012 tax help Una ausencia de más de 2 semanas podría considerarse una ausencia temporal y breve, según las circunstancias. Free 2012 tax help Ejemplo. Free 2012 tax help Para poder trabajar, usted paga a una niñera para que cuide de su hijo de 2 años e hija de 4 años de edad. Free 2012 tax help Usted se enferma y falta al trabajo 4 meses, pero recibe compensación por enfermedad. Free 2012 tax help Sigue pagando a la niñera por cuidar de sus hijos mientras está enferma. Free 2012 tax help La ausencia no se considera temporal y breve y los gastos no se consideran gastos relacionados con el trabajo. Free 2012 tax help Trabajo a tiempo parcial. Free 2012 tax help   Si trabaja a tiempo parcial, normalmente tiene que calcular los gastos por cada día. Free 2012 tax help No obstante, si tiene que pagar por cuidados semanal o mensualmente, o de algún otro modo que incluya días trabajados y no trabajados, puede calcular el crédito incluyendo los gastos que pagó por los días no trabajados. Free 2012 tax help Todo día en el que trabaje por lo menos 1 hora se considera día de trabajo. Free 2012 tax help Ejemplo 1. Free 2012 tax help Trabaja 3 días a la semana. Free 2012 tax help Mientras trabaja, le cuidan a su hijo de 6 años de edad en un centro de cuidados para dependientes, que cumple todos los reglamentos estatales y locales. Free 2012 tax help El centro cobra a tasas de $150 por cualesquiera 3 días de la semana o $250 por 5 días a la semana. Free 2012 tax help A su hijo le cuidan en el centro 5 días a la semana. Free 2012 tax help Los gastos relacionados con el trabajo se limitan a $150 a la semana. Free 2012 tax help Ejemplo 2. Free 2012 tax help Los hechos son los mismos del Ejemplo 1 salvo que el centro no brinda la opción de pagar por solo 3 días. Free 2012 tax help El cargo semanal completo de $250 podría ser un gasto relacionado con el trabajo. Free 2012 tax help Cuidado de una Persona Calificada Para tener gastos que se consideran relacionados con el trabajo, tiene que haber incurrido en los mismos para proveer cuidados a una persona calificada. Free 2012 tax help No se le requiere escoger la manera más barata de proveer dichos cuidados. Free 2012 tax help El costo de un proveedor de cuidados remunerado podría ser un gasto por cuidar de una persona calificada aun si se pudiera haber conseguido otro proveedor de cuidados sin costo alguno. Free 2012 tax help Se considera que los gastos son para el cuidado de una persona calificada sólo si el motivo prinicipal de dichos gastos es el bienestar y la protección de esa persona. Free 2012 tax help Los gastos para servicios domésticos reúnen los requisitos si una parte de dichos servicios es el cuidado de personas calificadas. Free 2012 tax help Vea Servicios domésticos , más adelante. Free 2012 tax help Gastos que no son por cuidados. Free 2012 tax help   Los gastos para el cuidado no incluyen cantidades que pague por concepto de comida, alojamiento, ropa, educación y entretenimiento. Free 2012 tax help Sin embargo, puede incluir cantidades pequeñas pagadas por estos artículos si las mismas están relacionadas con el costo del cuidado de la persona calificada, y no se pueden separar de dicho costo. Free 2012 tax help   Pagos de pensión para hijos menores no son de cuidado y no reúne los requisitos del crédito. Free 2012 tax help Educación. Free 2012 tax help   Los gastos incurridos por un niño que está en una guardería infantil, un parvulario o programas similares para niños que estén por debajo del nivel de kindergarten, se consideran gastos de cuidado. Free 2012 tax help Los gastos para la asistencia al kindergarten o para grados superiores no se consideran gastos de cuidado. Free 2012 tax help No use estos gastos para calcular el crédito. Free 2012 tax help   Sin embargo, los gastos de cuidado del niño antes o después de la escuela si asiste al kindergarten o a un grado superior podrían considerarse gastos por cuidado de dependientes. Free 2012 tax help   Las clases de verano y programas de clases particulares no se consideran cuidado de dependientes. Free 2012 tax help Ejemplo 1. Free 2012 tax help Usted lleva a su hijo de 3 años de edad a una guardería infantil que provee almuerzo y actividades educativas como parte de su servicio de cuidado para niños de edad preescolar. Free 2012 tax help El almuerzo y las actividades educativas están relacionados con el cuidado de su hijo y el costo de los mismos no se puede separar del costo del cuidado. Free 2012 tax help Puede incluir el costo total cuando calcule el crédito. Free 2012 tax help Ejemplo 2. Free 2012 tax help Usted inscribe a su hijo de 10 años de edad en una escuela de internado para poder trabajar a tiempo completo. Free 2012 tax help Sólo la parte del gasto de la escuela de internado que corresponde al cuidado de su hijo se considera un gasto relacionado con el trabajo. Free 2012 tax help Puede incluir esa parte del gasto al calcular su crédito, si la misma se puede separar del costo de educación. Free 2012 tax help No puede incluir parte alguna de la cantidad que usted pague a la escuela por la educación de su hijo. Free 2012 tax help Cuidado fuera de su domicilio. Free 2012 tax help   Puede incluir el costo del cuidado provisto fuera de su domicilio si dicho cuidado es para un dependiente que tenga menos de 13 años de edad o alguna otra persona calificada que habitualmente pasa por lo menos 8 horas al día en la casa de usted. Free 2012 tax help Centro de cuidado para dependientes. Free 2012 tax help   Puede incluir el costo de cuidados provistos fuera de su domicilio por un centro de cuidados para dependientes sólo si el centro cumple con todas las reglas o normas locales y estatales correspondientes a estos centros. Free 2012 tax help   Un centro de cuidados para dependientes es un lugar que provee cuidados a más de 6 personas (que no sean personas que vivan allí) y recibe una compensación, pago o subvención por proveer servicios para cualquiera de esas personas, aun cuando el centro no tenga fines de lucro. Free 2012 tax help Campamento. Free 2012 tax help   El costo de mandar a su hijo a un campamento en el que pase la noche no se considera un gasto relacionado con el trabajo. Free 2012 tax help El costo de mandar a su hijo a un campamento de día podría ser un gasto relacionado con el trabajo, aunque el campamento se especialice en una actividad específica, como computadoras o fútbol. Free 2012 tax help Transporte. Free 2012 tax help   Si un proveedor de cuidados lleva a una persona calificada desde o hasta el lugar de cuidado, se considera que dicho transporte es gasto de cuidado de la persona calificada. Free 2012 tax help Esto incluye transporte en autobús, metro, taxi o auto privado. Free 2012 tax help Sin embargo, el transporte que no sea proporcionado por un proveedor de cuidados no se considera gasto de cuidado de la persona calificada. Free 2012 tax help Además, si usted paga el costo del transporte de la persona que provee el cuidado para que venga a su casa, dicho gasto no se considera gasto de cuidado de la persona calificada. Free 2012 tax help Cargos y depósitos. Free 2012 tax help   Los cargos pagados a una agencia para obtener servicios de un proveedor de cuidados, los depósitos pagados a una agencia o parvulario, los cargos de solicitud y otros gastos indirectos se consideran gastos relacionados con el trabajo si uno tiene que pagarlos para recibir los cuidados, aun si no se pagan directamente por dichos cuidados. Free 2012 tax help Sin embargo, un depósito al que haya perdido el derecho no se considera gasto de cuidado de una persona calificada si de hecho no se provee dicho cuidado. Free 2012 tax help Ejemplo 1. Free 2012 tax help Pagó un cargo a una agencia para recibir los servicios de la niñera que cuida a su hija de 2 años de edad mientras usted trabaja. Free 2012 tax help El cargo que usted pagó se considera un gasto relacionado con el trabajo. Free 2012 tax help Ejemplo 2. Free 2012 tax help Pagó un depósito a un parvulario para reservar una plaza para su hijo de 3 años de edad. Free 2012 tax help Después, envió su hijo a otro parvulario y por lo tanto perdió el derecho al depósito. Free 2012 tax help El depósito al que ya no tiene derecho no es gasto por cuidados que de hecho se proveyeron y por lo tanto no se considera un gasto relacionado con el trabajo. Free 2012 tax help Servicios domésticos. Free 2012 tax help   Los gastos que usted paga por servicios domésticos reúnen los requisitos como gastos relacionados con el trabajo si los mismos son, por lo menos en parte, para el bienestar y la protección de la persona calificada. Free 2012 tax help   Se considera que esos servicios domésticos son servicios comunes y habituales, provistos en su casa y alrededor de la misma, que sean necesarios para mantener la casa. Free 2012 tax help Los mismos incluyen servicios de un ama de casa, criada, o cocinero. Free 2012 tax help Sin embargo, los servicios domésticos no incluyen un chófer, camarero o jardinero. Free 2012 tax help Vea Household Services (Servicios Domésticos), en la Publicación 503, en inglés, para más información. Free 2012 tax help   En este capítulo, el término ama de casa se refiere a cualquier empleado doméstico cuyos servicios incluyan el cuidado de una persona calificada. Free 2012 tax help Impuestos pagados sobre el salario. Free 2012 tax help   Los impuestos pagados sobre el salario por servicios del cuidado de menores y dependientes calificados son gastos relacionados con el trabajo. Free 2012 tax help Vea Impuestos sobre la nómina para Empleadores de Empleados Domésticos , más adelante. Free 2012 tax help Pagos a Parientes o Dependientes Usted puede incluir pagos relacionados con el trabajo que usted hizo a sus parientes que no son sus dependientes, aun si los mismos viven en su vivienda. Free 2012 tax help Sin embargo, no incluya ninguna cantidad que pague a: Un dependiente por quien usted (o su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) pueda declarar una exención, Un hijo suyo que tuviera menos de 19 años de edad al final del año, aun si no es dependiente suyo, Una persona que fuera su cónyuge en cualquier momento del año ni Al padre o a la madre de la persona calificada si es hijo de usted y tiene menos de 13 años de edad. Free 2012 tax help Requisito de la Declaración Conjunta Por regla general, las parejas casadas tienen que presentar una declaración conjunta para poder reclamar el crédito. Free 2012 tax help Sin embargo, si usted está legalmente separado de su cónyuge o no vive con su cónyuge, quizás pueda presentar una declaración por separado y aún reclamar el crédito. Free 2012 tax help Si está legalmente separado. Free 2012 tax help   Si está legalmente separado de su cónyuge conforme a un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial, no se le considera casado. Free 2012 tax help Podría tener derecho a reclamar el crédito en su declaración utilizando el estado civil de cabeza de familia. Free 2012 tax help Casados que viven aparte. Free 2012 tax help   No se le considera casado y tendrá derecho al crédito si reúne todas las condiciones siguientes: Presenta una declaración separada de su cónyuge. Free 2012 tax help Su vivienda es la vivienda de una persona calificada durante más de la mitad del año. Free 2012 tax help Usted paga más de la mitad del costo de mantener su hogar durante el año. Free 2012 tax help Su cónyuge no vive en el hogar de usted durante los últimos 6 meses del año. Free 2012 tax help Gastos de mantenimiento de la vivienda. Free 2012 tax help   Los gastos de mantenimiento de la vivienda suelen incluir impuestos sobre la propiedad, intereses hipotecarios, alquiler, cargos por servicios públicos, reparaciones en la vivienda, seguros para la vivienda, y alimentos consumidos en la vivienda. Free 2012 tax help   Los gastos de mantenimiento de la vivienda no incluyen pagos por ropa, educación, tratamiento médico, vacaciones, seguro de vida, transporte ni capital hipotecario. Free 2012 tax help   Tampoco incluyen la compra, mejoras permanentes ni reemplazo de propiedad. Free 2012 tax help Por ejemplo, usted no puede incluir los gastos de reemplazar un calentador de agua. Free 2012 tax help Sin embargo, sí puede incluir los gastos de reparar un calentador de agua. Free 2012 tax help Fallecimiento del cónyuge. Free 2012 tax help   Si su cónyuge fallece durante el año y usted no se vuelve a casar antes del final del año, por lo general, debe presentar una declaración conjunta para poder reclamar el crédito. Free 2012 tax help Si se vuelve a casar antes del final del año, puede reclamar el crédito en la declaración de su cónyuge fallecido. Free 2012 tax help Requisito de Identificación del Proveedor de Cuidados Tiene que identificar a todas las personas u organizaciones que provean cuidados para su hijo o dependiente. Free 2012 tax help Use la Parte I del Formulario 2441 para mostrar la información. Free 2012 tax help Si no tiene proveedores de cuidados y presenta el Formulario 2441 sólo para declarar ingresos tributables en la Parte III, anote “none” (ninguno) en la columna (a) de la línea 1. Free 2012 tax help Información que se necesita. Free 2012 tax help   Para identificar al proveedor del cuidado, tiene que dar la siguiente información sobre el proveedor: Nombre, Dirección y Número de identificación del contribuyente. Free 2012 tax help   Si el proveedor del cuidado es una persona física, el número de identificación del contribuyente es su número de Seguro Social o su número de identificación del contribuyente individual. Free 2012 tax help Si el proveedor del cuidado es una organización, entonces es su número de identificación del empleador (EIN, por sus siglas en inglés). Free 2012 tax help   No tiene que mostrar el número de identificación del contribuyente si el proveedor del cuidado es una organización exenta de impuestos (tal como una iglesia o escuela). Free 2012 tax help En este caso, escriba “Tax-Exempt” (Exento de impuestos) en el espacio donde el Formulario 2441 pide el número. Free 2012 tax help   Si no puede proveer toda la información o si dicha información es incorrecta, tiene que demostrar que usted actuó con debida diligencia (de la cual se habla más adelante) al tratar de facilitar la información necesaria. Free 2012 tax help Cómo obtener la información. Free 2012 tax help   Puede usar el Formulario W-10 para solicitar la información requerida del proveedor de cuidados. Free 2012 tax help Si no usa el Formulario W-10, puede obtener la información de una de las fuentes de información indicadas en las instrucciones del Formulario W-10, incluyendo: Una copia de la tarjeta del Seguro Social del proveedor, Una copia completada del Formulario W-4(SP) (o el Formulario W-4, en inglés) del proveedor de cuidados si éste es su empleado doméstico, Una copia del informe proporcionado por su empleador, si el proveedor es el plan de cuidado de dependientes de su empleador o Una carta o factura del proveedor si la información se muestra en ella. Free 2012 tax help    Debería mantener esta información como documentación de su historial tributario. Free 2012 tax help No envíe el Formulario W-10 (ni otros documentos que contengan esta información) al Servicio de Impuestos Internos (Internal Revenue Service). Free 2012 tax help Debida diligencia. Free 2012 tax help   Si la información acerca del proveedor de cuidados que usted proporcione es incorrecta o incompleta, es posible que no se le permita reclamar el crédito. Free 2012 tax help Sin embargo, si usted puede demostrar haber actuado con debida diligencia al tratar de dar la información, todavía podrá reclamar el crédito. Free 2012 tax help   Puede demostrar debida diligencia obteniendo y manteniendo un Formulario W-10 completado del proveedor o una de las fuentes de información enumeradas anteriormente. Free 2012 tax help Los proveedores de cuidados pueden ser sancionados si no le proporcionan esta información a usted, o si proporcionan información incorrecta. Free 2012 tax help Negativa del proveedor a dar información. Free 2012 tax help   Si el proveedor se niega a darle la información de identificación, usted debería declarar la información que tenga disponible (tal como el nombre y dirección) en el Formulario 2441. Free 2012 tax help Escriba “See Attached Statement” (Vea aclaración adjunta) en las columnas que piden la información que no tenga. Free 2012 tax help Luego adjunte una aclaración que explique que le solicitó la información al proveedor de cuidados, pero que el mismo no le dio la información. Free 2012 tax help Asegúrese de anotar su nombre y número de Seguro Social en la aclaración. Free 2012 tax help Dicha aclaración mostrará que usted actuó con debida diligencia al tratar de dar la información necesaria. Free 2012 tax help Ciudadanos y extranjeros residentes de los Estados Unidos que viven en el extranjero. Free 2012 tax help   Si vive en el extranjero, es posible que su proveedor de cuidados no tenga, y que no esté obligado a conseguir, un número de identificación del contribuyente de los EE. Free 2012 tax help UU. Free 2012 tax help (por ejemplo, un número de Seguro Social o número de identificación del empleador). Free 2012 tax help De ser así, escriba “LAFCP” (siglas en inglés que significan Living Abroad Foreign Care Provider (Proveedor de cuidados extranjero que vive en el extranjero)) en el espacio correspondiente al número de identificación del contribuyente perteneciente al proveedor de cuidados. Free 2012 tax help Cómo Calcular el Crédito Su crédito es un porcentaje de sus gastos relacionados con el trabajo. Free 2012 tax help Sus gastos están sujetos al límite del ingreso del trabajo y al límite de dinero. Free 2012 tax help El porcentaje se basa en su ingreso bruto ajustado. Free 2012 tax help Cómo Calcular el Total de los Gastos Relacionados con el Trabajo Para calcular su crédito por gastos relacionados con el trabajo del año 2013, sume sólo aquellos gastos pagados hasta el 31 de diciembre del año 2013. Free 2012 tax help Gastos pagados por adelantado en un año anterior. Free 2012 tax help   Si paga por algún servicio antes de que se provea de hecho, podrá usar los gastos pagados por adelantado solamente en el año en que el cuidado fue recibido. Free 2012 tax help Declare los gastos en el año posterior como si de hecho fueran pagados en ese año posterior. Free 2012 tax help Gastos no pagados hasta el año siguiente. Free 2012 tax help   No cuente los gastos ocasionados en el año 2012 que usted pagó en el año 2013 como gastos relacionados con el trabajo en el año 2013. Free 2012 tax help Quizás pueda reclamar un crédito adicional por dichos gastos en su declaración de impuestos del año 2013, pero tiene que calcularlo por separado. Free 2012 tax help Vea Payments for prior year's expenses (Pagos por gastos del año anterior), bajo Amount of Credit (Cantidad del crédito) en la Publicación 503, en inglés. Free 2012 tax help    Si incurrió en gastos en el año 2013 que no pagó hasta el año 2014, no los puede incluir cuando calcule el crédito del año 2013. Free 2012 tax help Quizás pueda reclamar un crédito por esa cantidad en la declaración de impuestos del año 2014. Free 2012 tax help Gastos reembolsados. Free 2012 tax help   Si una agencia estatal de servicios sociales le paga una cantidad no tributable para reembolsarle algunos de sus gastos por el cuidado de su hijo o dependiente, no puede considerar esos gastos como gastos relacionados con el trabajo. Free 2012 tax help Ejemplo. Free 2012 tax help Usted pagó $3,000 en gastos relacionados con el trabajo. Free 2012 tax help Una agencia estatal de servicios sociales le reembolsa $2,000. Free 2012 tax help Puede usar sólamente $1,000 para calcular el crédito. Free 2012 tax help Gastos médicos. Free 2012 tax help   Algunos gastos por el cuidado de personas calificadas que no puedan cuidarse de sí mismas podrían reunir los requisitos para considerarse como gastos relacionados con el trabajo y también como gastos médicos. Free 2012 tax help Puede usarlos de la manera que prefiera, pero no puede usar los mismos gastos para reclamar un crédito y también para declarar una deducción por gastos médicos. Free 2012 tax help   Si usa estos gastos para calcular el crédito y son mayores que el límite del ingreso del trabajo o el límite de dinero, los cuales se explican más adelante, puede añadir a los gastos médicos la parte que excede del límite. Free 2012 tax help Sin embargo, si usa el total de sus gastos para calcular la deducción de sus gastos médicos, no puede usar ninguna parte de los mismos para calcular el crédito. Free 2012 tax help    Las cantidades que han sido excluidas de sus ingresos conforme al plan de cuidados de dependientes de su empleador no se pueden usar para declarar una deducción por gastos médicos. Free 2012 tax help Beneficios para el Cuidado de Dependientes Si recibe beneficios para el cuidado de dependientes, el límite de dinero para propósitos del crédito podría ser disminuido. Free 2012 tax help Vea más adelante Reducción del Límite de Dinero . Free 2012 tax help No obstante, aun si no puede reclamar el crédito, quizás pueda declarar una exclusión o deducción por los beneficios para el cuidado de dependientes. Free 2012 tax help Beneficios para el cuidado de dependientes. Free 2012 tax help   Los beneficios para el cuidado de dependientes incluyen: Cantidades que su empleador le pague directamente a usted o directamente al proveedor de cuidados por el cuidado de su persona calificada mientras usted trabaje, El valor justo de mercado del cuidado en una guardería provista o financiada por su empleador y Aportaciones hechas por usted antes de la tasación de impuestos a una cuenta de gastos flexible para el cuidado de dependientes. Free 2012 tax help Puede ser que su sueldo haya sido reducido para pagar esos beneficios. Free 2012 tax help Si recibió beneficios como empleado, éstos deberían estar anotados en el recuadro 10 de su Formulario W-2. Free 2012 tax help Vea Informe del empleado , más adelante. Free 2012 tax help Los beneficios que usted recibió como socio deberían estar anotados en el recuadro 13 de su Anexo K-1 (Formulario 1065) con el código O. Free 2012 tax help Anote la cantidad de dichos beneficios en la línea 12 de la Parte III del Formulario 2441. Free 2012 tax help Exclusión o deducción. Free 2012 tax help   Si su empleador provee beneficios para el cuidado de dependientes, conforme a un plan calificado, tal vez pueda excluir estos beneficios de sus ingresos. Free 2012 tax help Su empleador le puede decir si su plan de beneficios reúne los requisitos. Free 2012 tax help Para declarar la exclusión, tiene que llenar la Parte III del Formulario 2441. Free 2012 tax help No puede usar el Formulario 1040EZ. Free 2012 tax help   Si trabaja por cuenta propia y recibe beneficios de un plan calificado de beneficios para el cuidado de dependientes, se le considera empleador y empleado a la vez. Free 2012 tax help Por lo tanto, no se le permite una exclusión del salario, sino una deducción en la línea 14 del Anexo C (Formulario 1040), en la línea 19 ó 28 del Anexo E (Formulario 1040), o en la línea 15 del Anexo F (Formulario 1040). Free 2012 tax help Para declarar la deducción, tiene que usar el Formulario 2441. Free 2012 tax help   La cantidad que se puede excluir o deducir se limita a la que sea menor entre las siguientes: La cantidad total de beneficios para el cuidado de dependientes que usted recibió durante el año, La cantidad total de gastos calificados en los que usted incurrió durante el año, Su ingreso del trabajo, El ingreso del trabajo de su cónyuge o $5,000 ($2,500 si son casados que presentan la declaración por separado). Free 2012 tax help La definición del ingreso del trabajo para fines de la exclusión o deducción es igual a la definición que se usa para calcular el crédito, salvo que el ingreso del trabajo para fines de la exclusión o deducción no incluye los beneficios para el cuidado de dependientes recibidos por usted. Free 2012 tax help Vea Límite del Ingreso del Trabajo, más adelante. Free 2012 tax help    Cuando está calculando su exclusión o deducción, usted puede elegir incluir en su ingreso del trabajo lo que ha ganado por concepto de pago por combate no sujeto a impuestos. Free 2012 tax help Tiene esta opción aun si usted elige no incluir esos pagos en su ingreso del trabajo para propósitos del crédito por ingreso del trabajo o el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. Free 2012 tax help Informe del empleado. Free 2012 tax help   Su empleador tiene que entregarle a usted un Formulario W-2 (o informe parecido) que muestre en el recuadro 10 la cantidad total de los beneficios para el cuidado de dependientes que le fueron provistos a usted durante el año conforme a un plan calificado. Free 2012 tax help Su empleador también incluirá en sus salarios, anotados en el recuadro 1 de su Formulario W-2, todos los beneficios para el cuidado de dependientes que exceden de los $5,000. Free 2012 tax help Efecto de la exclusión sobre el crédito. Free 2012 tax help   Si excluye de sus ingresos los beneficios para el cuidado de dependientes, la cantidad de los beneficios excluidos: No se incluye en sus gastos relacionados con el trabajo y Reduce el límite de dinero, explicado más adelante. Free 2012 tax help Límite del Ingreso del Trabajo La cantidad de los gastos relacionados con el trabajo que usted puede utilizar para calcular su crédito no puede exceder: Del importe de su ingreso del trabajo del año, si está soltero al final del año ni Del que sea menor entre su ingreso del trabajo y el de su cónyuge durante el año, si están casados al final del año. Free 2012 tax help El ingreso del trabajo se define bajo Requisito del Ingreso del Trabajo , anteriormente. Free 2012 tax help En el caso del punto (2) anterior, utilice el total del ingreso del trabajo de su cónyuge durante todo el año, aunque estuviera casado solamente durante una parte del año. Free 2012 tax help Cónyuge separado. Free 2012 tax help   Si está legalmente separado o casado y no vive con su cónyuge (tal como se describe anteriormente bajo Requisito de la Declaración Conjunta ), a usted no se le considera casado para propósitos del límite del ingreso del trabajo. Free 2012 tax help Use solamente su propio ingreso al calcular el límite del ingreso del trabajo. Free 2012 tax help Cónyuge sobreviviente. Free 2012 tax help   Si su cónyuge falleció durante el año y usted presenta una declaración conjunta como cónyuge sobreviviente, puede, pero no está obligado a, tomar en cuenta el ingreso del trabajo de su cónyuge fallecido durante el año. Free 2012 tax help Leyes de los bienes gananciales. Free 2012 tax help   Debe hacer caso omiso de las leyes de los bienes gananciales al calcular el ingreso del trabajo para este crédito. Free 2012 tax help Si usted o cónyuge es estudiante o no puede cuidar de sí mismo. Free 2012 tax help   Si su cónyuge es estudiante a tiempo completo o no puede cuidar de sí mismo, se considera que tiene ingreso del trabajo. Free 2012 tax help Se considera que su ingreso del trabajo mensual es de por lo menos $250 si hay una persona calificada en la vivienda de usted, o de por lo menos $500 si hay dos o más personas en su vivienda. Free 2012 tax help Si su cónyuge trabaja. Free 2012 tax help   Si su cónyuge trabaja durante ese mes, utilice $250 (o $500) o el ingreso del trabajo real de él o ella para ese mes, lo que sea mayor. Free 2012 tax help Si su cónyuge reúne los requisitos por una parte de un mes. Free 2012 tax help    Si su cónyuge es estudiante a tiempo completo o no puede cuidar de sí mismo sólo por una parte del mes, la cantidad entera de $250 (o $500) todavía corresponde para ese mes. Free 2012 tax help Usted es estudiante o no puede cuidar de sí mismo. Free 2012 tax help   También corresponden estas reglas si usted es estudiante o no puede cuidar de sí mismo y presenta una declaración conjunta. Free 2012 tax help Por cada mes o parte del mes que sea un estudiante o que no pueda cuidar de sí mismo, se considera que su ingreso del trabajo es por lo menos $250 (o $500). Free 2012 tax help Si también trabaja durante ese mes, use la cantidad mayor de $250 (o $500) o su cantidad real de ingreso del trabajo para ese mes. Free 2012 tax help Si ambos cónyuges reúnen los requisitos. Free 2012 tax help   Si, en el mismo mes, tanto usted como su cónyuge son estudiantes a tiempo completo o no pueden cuidar de sí mismos, se puede considerar que sólo un cónyuge tiene este ingreso del trabajo de $250 (o $500) para ese mes. Free 2012 tax help Límite de Dinero Existe un límite en la cantidad de gastos relacionados con el trabajo que se puede usar para calcular el crédito. Free 2012 tax help El límite es $3,000 en el caso de una persona calificada, o $6,000 en el caso de dos o más personas calificadas. Free 2012 tax help Si pagó gastos relacionados con el trabajo por el cuidado de dos o más personas calificadas, el límite aplicable es de $6,000. Free 2012 tax help No hay necesidad de dividir dicho límite de $6,000 por igual entre ellas. Free 2012 tax help Por ejemplo, si sus gastos relacionados con el trabajo por el cuidado de una persona calificada son de $3,200 y los gastos relacionados con el trabajo por otra persona calificada son de $2,800, puede utilizar el total, $6,000, al calcular el crédito. Free 2012 tax help Límite anual. Free 2012 tax help   El límite de dinero es un límite anual. Free 2012 tax help La cantidad del límite de dinero se mantiene igual, sin importar cuánto tiempo durante el año tenga en su residencia a una persona calificada. Free 2012 tax help Utilice el límite de $3,000 si pagó gastos relacionados con el trabajo para una persona calificada en algún momento del año. Free 2012 tax help Utilice el límite de $6,000 si pagó gastos relacionados con el trabajo para más de una persona calificada en algún momento del año. Free 2012 tax help Reducción del Límite de Dinero Si recibió beneficios para el cuidado de dependientes que usted excluye o deduce de sus ingresos, tiene que restar esa cantidad del límite de dinero que le corresponde. Free 2012 tax help La reducción del límite de dinero se calcula en la Parte III del Formulario 2441. Free 2012 tax help Vea la sección anterior, Beneficios para el Cuidado de Dependientes , para información sobre cómo excluir o deducir estos beneficios. Free 2012 tax help Ejemplo 1. Free 2012 tax help Jorge es viudo, tiene un hijo y gana $24,000 al año. Free 2012 tax help Paga gastos relacionados con el trabajo de $2,900 por el cuidado de su hijo de 4 años de edad. Free 2012 tax help Jorge reúne los requisitos para reclamar el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. Free 2012 tax help Su empleador paga $1,000 adicionales, conforme a un plan de beneficios para el cuidado de dependientes. Free 2012 tax help Estos $1,000 se excluyen de los ingresos de Jorge. Free 2012 tax help Aunque el límite de dinero para sus gastos relacionados con el trabajo es de $3,000 (una persona calificada), Jorge calcula su crédito basándose solamente en $2,000 de los $2,900 que pagó por gastos relacionados con el trabajo. Free 2012 tax help Ésto se debe a que su límite de dinero se ha reducido como se muestra a continuación:   Reducción del Límite de Dinero de Jorge 1) Máximo de gastos permitidos para una persona calificada $3,000 2) Menos: Los beneficios para el cuidado de dependientes que Jorge excluye de sus ingresos −1,000 3) Reducción del límite de dinero sobre los gastos que Jorge puede utilizar para el crédito $2,000 Ejemplo 2. Free 2012 tax help Ronaldo está casado y tanto él como su esposa trabajan. Free 2012 tax help Cada uno tiene ingreso del trabajo superior a $6,000. Free 2012 tax help Ellos tienen dos hijos, Anita y Antonio, de 2 y 4 años. Free 2012 tax help Sus hijos asisten a un centro de cuidados para niños durante el día, el cual es controlado por el estado, y con licencia expedida por el mismo. Free 2012 tax help Ronaldo tuvo $6,000 en gastos relacionados con su trabajo en el año. Free 2012 tax help El empleador de Ronaldo ofrece un programa de ayuda para el cuidado de dependientes como parte de su plan cafeteria, el cual permite que los empleados efectúen aportaciones a un plan de gastos flexibles para el cuidado de dependientes (Dependent care flexible spending arrangement) antes de que se tasen impuestos sobre las mismas. Free 2012 tax help Como parte de este programa, Ronaldo ha elegido tomar la exclusión máxima de $5,000 de su salario para pagar los gastos del cuidado de dependientes. Free 2012 tax help Aunque el límite de dinero para los gastos relacionados con el trabajo es de $6,000 (para dos o más personas calificadas), Ronaldo calcula su crédito usando sólo $1,000 de los $6,000 que pagó por concepto de gastos relacionados con el trabajo. Free 2012 tax help Esto se debe a la reducción de su límite de dinero, explicada a continuación. Free 2012 tax help   Reducción del Límite de Dinero de Ronaldo 1) Máximo de gastos permitidos para dos personas calificadas $6,000 2) Menos: Los beneficios para el cuidado de dependientes elegidos del plan “cafetería” ofrecido por su empleador, y excluidos del ingreso de Ronaldo −5,000 3) Reducción del límite de dinero sobre los gastos que Ronaldo puede utilizar para el crédito $1,000 Cantidad de Crédito Para determinar la cantidad de su crédito, multiplique sus gastos relacionados con el trabajo (después de aplicar el límite del ingreso del trabajo y el límite de dinero) por el porcentaje correspondiente. Free 2012 tax help Este porcentaje depende del ingreso bruto ajustado, como se refleja en la línea 38 del Formulario 1040 o la línea 22 del Formulario 1040A. Free 2012 tax help La tabla siguiente muestra el porcentaje que deberá usar basado en el ingreso bruto ajustado:   SI su ingreso bruto ajustado es: ENTONCES el       Más de   Pero no más de   porcentaje es:       $0   $15,000   35%       15,000   17,000   34%       17,000   19,000   33%       19,000   21,000   32%       21,000   23,000   31%       23,000   25,000   30%       25,000   27,000   29%       27,000   29,000   28%       29,000   31,000   27%       31,000   33,000   26%       33,000   35,000   25%       35,000   37,000   24%       37,000   39,000   23%       39,000   41,000   22%       41,000   43,000   21%       43,000   No hay límite   20%   Cómo Reclamar el Crédito Para reclamar el crédito, puede presentar el Formulario 1040 o el Formulario 1040A. Free 2012 tax help No puede reclamar el crédito en el Formulario 1040EZ. Free 2012 tax help Formulario 1040 ó 1040A. Free 2012 tax help   Tiene que completar el Formulario 2441 y adjuntar el mismo a su Formulario 1040 ó 1040A. Free 2012 tax help Anote la cantidad del crédito en la línea 48 del Formulario 1040 o la línea 29 del Formulario 1040A. Free 2012 tax help Límite de crédito. Free 2012 tax help   En la mayoría de los casos, la cantidad de crédito que puede reclamar se limita a la cantidad de su impuesto. Free 2012 tax help Para más información vea las Instrucciones del Formulario 2441. Free 2012 tax help Crédito tributario no reembolsable. Free 2012 tax help   No puede obtener un reembolso por parte alguna del crédito que supere este límite. Free 2012 tax help Mantenimiento de documentación. Free 2012 tax help Usted debería mantener datos y registros de los gastos relacionados con el trabajo. Free 2012 tax help Además, si su dependiente o cónyuge no puede cuidar de sí mismo, los datos y registros que mantiene deben indicar tanto la forma como la duración de la incapacidad. Free 2012 tax help Otros datos y documentos que debería mantener para respaldar su solicitud de crédito se describen anteriormente bajo Requisito de Identificación del Proveedor de Cuidados . Free 2012 tax help Impuestos sobre la Nómina para Empleadores de Empleados Domésticos Si le paga a alguien para que venga a su hogar y cuide a su dependiente o a su cónyuge, es posible que se le considere un empleador de empleados domésticos. Free 2012 tax help Si es empleador de empleados domésticos, necesitará obtener un número de identificación del empleador (EIN) y quizás tenga que pagar impuestos sobre la nómina. Free 2012 tax help Si las personas que trabajan en la residencia de usted son empleados autónomos, es decir, trabajan por cuenta propia, usted no es responsable de ninguno de los impuestos que se explican en esta sección. Free 2012 tax help Las personas que trabajan por cuenta propia no son empleados domésticos. Free 2012 tax help Por lo general, usted no es empleador de empleados domésticos si la persona que cuida a su dependiente o cónyuge presta el servicio de cuidados en su propia residencia o lugar de negocio. Free 2012 tax help Si usa una agencia de empleo que tiene control sobre la clase de trabajo que realiza una niñera o acompañante que trabaja en la vivienda de usted, y sobre la manera en que se realiza el mismo, aquella persona no es su empleado. Free 2012 tax help Dicho control podría incluir proveer reglas de conducta y aspecto personal y exigir la entrega de informes con regularidad. Free 2012 tax help Si ese es el caso, usted no tiene que pagar impuestos sobre la nómina. Free 2012 tax help Sin embargo, si una agencia sólo le entrega una lista de niñeros o niñeras y usted contrata a uno de los que encontró en esa lista y paga directamente al mismo por sus servicios, dicha persona podría ser su empleado. Free 2012 tax help Si tiene un empleado doméstico usted podría estar sujeto a: Los impuestos del Seguro Social y Medicare, El impuesto federal sobre el desempleo y La retención del impuesto federal sobre el ingreso. Free 2012 tax help Los impuestos del Seguro Social y Medicare, por lo general, son retenidos de la paga de los empleados, y los empleadores pagan una cantidad igual. Free 2012 tax help El impuesto federal para el desempleo (FUTA, por sus siglas en inglés) lo paga solamente el empleador y son pagos por desempleo a empleados que hayan perdido su trabajo. Free 2012 tax help El impuesto federal sobre el ingreso se retiene del sueldo total del empleado si él le pide que lo haga y usted está de acuerdo. Free 2012 tax help Para más información sobre las responsabilidades tributarias de un empleador doméstico, vea la Publicación 926 y el Anexo H (Formulario 1040), en inglés, y las instrucciones correspondientes. Free 2012 tax help Impuestos estatales sobre la nómina. Free 2012 tax help   Es posible que también tenga que pagar el impuesto estatal de desempleo. Free 2012 tax help Póngase en contacto con su oficina de impuestos estatales para el desempleo a fin de obtener más información. Free 2012 tax help También debería averiguar si necesita pagar o cobrar otros impuestos estatales sobre la nómina o tener seguro de compensación al trabajador. Free 2012 tax help Para una lista de agencias de impuestos estatales de desempleo, vísite el sitio web del U. Free 2012 tax help S. Free 2012 tax help Department of Labor (Departamento del Trabajo). Free 2012 tax help Un enlace a este sitio web está en la Publicación 926, en inglés, o lo puede buscar en línea. Free 2012 tax help Prev  Up  Next   Home   More Online Publications