Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

File Taxes 2012

1040 Ez FormTax Returns2010 1040 Tax Form1040x Amended Tax ReturnFile 2012 Taxes Late Online10401040 Tax Forms Printable1040ez InstructionsHow Do I File My 2009 Taxes OnlineIrs Income Tax Forms 2010Internal Revenue Tax Forms 2012Amended Tax Return10w40ezWhere To Get 2011 Tax FormsTax Planning Us 2009 TaxesIrs 1040 FormsDo Military Pay State TaxesAmended Irs Tax Forms1040ez 2012 Fillable FormIrs Tax Return 20111040x 2010 FormTurbotax 2009 DownloadAmendment For Tax Returns1040 Tax Form For 2012Free Efile Tax Return 20131040nr Ez DownloadIrs 2011 Tax FormsFile Federal And State Taxes Online For FreeFree Tax Filing For State And FederalIrs Forms 1040ezIrs Ez Form OnlineTax Back2011 Tax Return OnlineH & R Block Online TaxesFederal 1040ez Forms And Instructions 20131040ezformAmended Irs ReturnFree 1040x Forms Prepared OnlineTaxes For Self EmployedFile Amended Tax Return

File Taxes 2012

File taxes 2012 6. File taxes 2012   Insurance Table of Contents What's New Introduction Topics - This chapter discusses: Useful Items - You may want to see: Deductible PremiumsSelf-Employed Health Insurance Deduction Nondeductible Premiums Capitalized Premiums When To Deduct Premiums What's New Retiree drug subsidy. File taxes 2012  Beginning in 2013, sponsors of certain qualified retiree prescription drug plans must account for the subsidy received by reducing the amount of qualified retiree prescription drug plans expense by the subsidy received (taking into account the taxpayer's accounting method). File taxes 2012 For more information, see the retiree drug subsidy frequently asked questions on IRS. File taxes 2012 gov. File taxes 2012 Introduction You generally can deduct the ordinary and necessary cost of insurance as a business expense if it is for your trade, business, or profession. File taxes 2012 However, you may have to capitalize certain insurance costs under the uniform capitalization rules. File taxes 2012 For more information, see Capitalized Premiums , later. File taxes 2012 Topics - This chapter discusses: Deductible premiums Nondeductible premiums Capitalized premiums When to deduct premiums Useful Items - You may want to see: Publication 15-B Employer's Tax Guide to Fringe Benefits 525 Taxable and Nontaxable Income 538 Accounting Periods and Methods 547 Casualties, Disasters, and Thefts Form (and Instructions) 1040 U. File taxes 2012 S. File taxes 2012 Individual Income Tax Return See chapter 12 for information about getting publications and forms. File taxes 2012 Deductible Premiums You generally can deduct premiums you pay for the following kinds of insurance related to your trade or business. File taxes 2012 Insurance that covers fire, storm, theft, accident, or similar losses. File taxes 2012 Credit insurance that covers losses from business bad debts. File taxes 2012 Group hospitalization and medical insurance for employees, including long-term care insurance. File taxes 2012 If a partnership pays accident and health insurance premiums for its partners, it generally can deduct them as guaranteed payments to partners. File taxes 2012 If an S corporation pays accident and health insurance premiums for its more-than-2% shareholder-employees, it generally can deduct them, but must also include them in the shareholder's wages subject to federal income tax withholding. File taxes 2012 See Publication 15-B. File taxes 2012 Liability insurance. File taxes 2012 Malpractice insurance that covers your personal liability for professional negligence resulting in injury or damage to patients or clients. File taxes 2012 Workers' compensation insurance set by state law that covers any claims for bodily injuries or job-related diseases suffered by employees in your business, regardless of fault. File taxes 2012 If a partnership pays workers' compensation premiums for its partners, it generally can deduct them as guaranteed payments to partners. File taxes 2012 If an S corporation pays workers' compensation premiums for its more-than-2% shareholder-employees, it generally can deduct them, but must also include them in the shareholder's wages. File taxes 2012 Contributions to a state unemployment insurance fund are deductible as taxes if they are considered taxes under state law. File taxes 2012 Overhead insurance that pays for business overhead expenses you have during long periods of disability caused by your injury or sickness. File taxes 2012 Car and other vehicle insurance that covers vehicles used in your business for liability, damages, and other losses. File taxes 2012 If you operate a vehicle partly for personal use, deduct only the part of the insurance premium that applies to the business use of the vehicle. File taxes 2012 If you use the standard mileage rate to figure your car expenses, you cannot deduct any car insurance premiums. File taxes 2012 Life insurance covering your officers and employees if you are not directly or indirectly a beneficiary under the contract. File taxes 2012 Business interruption insurance that pays for lost profits if your business is shut down due to a fire or other cause. File taxes 2012 Self-Employed Health Insurance Deduction You may be able to deduct premiums paid for medical and dental insurance and qualified long-term care insurance for yourself, your spouse, and your dependents. File taxes 2012 The insurance can also cover your child who was under age 27 at the end of 2013, even if the child was not your dependent. File taxes 2012 A child includes your son, daughter, stepchild, adopted child, or foster child. File taxes 2012 A foster child is any child placed with you by an authorized placement agency or by judgment, decree, or other order of any court of competent jurisdiction. File taxes 2012 One of the following statements must be true. File taxes 2012 You were self-employed and had a net profit for the year reported on Schedule C (Form 1040), Profit or Loss From Business; Schedule C-EZ (Form 1040), Net Profit From Business; or Schedule F (Form 1040), Profit or Loss From Farming. File taxes 2012 You were a partner with net earnings from self-employment for the year reported on Schedule K-1 (Form 1065), Partner's Share of Income, Deductions, Credits, etc. File taxes 2012 , box 14, code A. File taxes 2012 You used one of the optional methods to figure your net earnings from self-employment on Schedule SE. File taxes 2012 You received wages in 2013 from an S corporation in which you were a more-than-2% shareholder. File taxes 2012 Health insurance premiums paid or reimbursed by the S corporation are shown as wages on Form W-2, Wage and Tax Statement. File taxes 2012 The insurance plan must be established, or considered to be established as discussed in the following bullets, under your business. File taxes 2012 For self-employed individuals filing a Schedule C, C-EZ, or F, a policy can be either in the name of the business or in the name of the individual. File taxes 2012 For partners, a policy can be either in the name of the partnership or in the name of the partner. File taxes 2012 You can either pay the premiums yourself or your partnership can pay them and report the premium amounts on Schedule K-1 (Form 1065) as guaranteed payments to be included in your gross income. File taxes 2012 However, if the policy is in your name and you pay the premiums yourself, the partnership must reimburse you and report the premium amounts on Schedule K-1 (Form 1065) as guaranteed payments to be included in your gross income. File taxes 2012 Otherwise, the insurance plan will not be considered to be established under your business. File taxes 2012 For more-than-2% shareholders, a policy can be either in the name of the S corporation or in the name of the shareholder. File taxes 2012 You can either pay the premiums yourself or your S corporation can pay them and report the premium amounts on Form W-2 as wages to be included in your gross income. File taxes 2012 However, if the policy is in your name and you pay the premiums yourself, the S corporation must reimburse you and report the premium amounts on Form W-2 as wages to be included in your gross income. File taxes 2012 Otherwise, the insurance plan will not be considered to be established under your business. File taxes 2012 Medicare premiums you voluntarily pay to obtain insurance in your name that is similar to qualifying private health insurance can be used to figure the deduction. File taxes 2012 If you previously filed returns without using Medicare premiums to figure the deduction, you can file timely amended returns to refigure the deduction. File taxes 2012 For more information, see Form 1040X, Amended U. File taxes 2012 S. File taxes 2012 Individual Income Tax Return. File taxes 2012 Amounts paid for health insurance coverage from retirement plan distributions that were nontaxable because you are a retired public safety officer cannot be used to figure the deduction. File taxes 2012 Take the deduction on Form 1040, line 29. File taxes 2012 Qualified long-term care insurance. File taxes 2012   You can include premiums paid on a qualified long-term care insurance contract when figuring your deduction. File taxes 2012 But, for each person covered, you can include only the smaller of the following amounts. File taxes 2012 The amount paid for that person. File taxes 2012 The amount shown below. File taxes 2012 Use the person's age at the end of the tax year. File taxes 2012 Age 40 or younger–$360 Age 41 to 50–$680 Age 51 to 60–$1,360 Age 61 to 70–$3,640 Age 71 or older–$4,550 Qualified long-term care insurance contract. File taxes 2012   A qualified long-term care insurance contract is an insurance contract that only provides coverage of qualified long-term care services. File taxes 2012 The contract must meet all the following requirements. File taxes 2012 It must be guaranteed renewable. File taxes 2012 It must provide that refunds, other than refunds on the death of the insured or complete surrender or cancellation of the contract, and dividends under the contract may be used only to reduce future premiums or increase future benefits. File taxes 2012 It must not provide for a cash surrender value or other money that can be paid, assigned, pledged, or borrowed. File taxes 2012 It generally must not pay or reimburse expenses incurred for services or items that would be reimbursed under Medicare, except where Medicare is a secondary payer or the contract makes per diem or other periodic payments without regard to expenses. File taxes 2012 Qualified long-term care services. File taxes 2012   Qualified long-term care services are: Necessary diagnostic, preventive, therapeutic, curing, treating, mitigating, and rehabilitative services, and Maintenance or personal care services. File taxes 2012 The services must be required by a chronically ill individual and prescribed by a licensed health care practitioner. File taxes 2012 Worksheet 6-A. File taxes 2012 Self-Employed Health Insurance Deduction Worksheet Note. File taxes 2012 Use a separate worksheet for each trade or business under which an insurance plan is established. File taxes 2012 1. File taxes 2012 Enter the total amount paid in 2013 for health insurance coverage established under your business for 2013 for you, your spouse, and your dependents. File taxes 2012 Your insurance can also cover your child who was under age 27 at the end of 2013, even if the child was not your dependent. File taxes 2012 But do not include the following. File taxes 2012   Amounts for any month you were eligible to participate in a health plan subsidized by your or your spouse's employer or the employer of either your dependent or your child who was under the age of 27 at the end of 2013. File taxes 2012 Any amounts paid from retirement plan distributions that were nontaxable because you are a retired public safety officer. File taxes 2012 Any amounts you included on Form 8885, line 4. File taxes 2012 Any qualified health insurance premiums you paid to “U. File taxes 2012 S. File taxes 2012 Treasury-HCTC. File taxes 2012 ” Any health coverage tax credit advance payments shown in box 1 of Form 1099-H. File taxes 2012 Any payments for qualified long-term care insurance (see line 2) 1. File taxes 2012   2. File taxes 2012 For coverage under a qualified long-term care insurance contract, enter for each person covered the smaller of the following amounts. File taxes 2012       a) Total payments made for that person during the year. File taxes 2012       b) The amount shown below. File taxes 2012 Use the person's age at the end of the tax year. File taxes 2012         $360— if that person is age 40 or younger          $680— if age 41 to 50         $1,360— if age 51 to 60         $3,640— if age 61 to 70         $4,550— if age 71 or older         Do not include payments for any month you were eligible to participate in a long-term care insurance plan subsidized by your or your spouse’s employer or the employer of either your dependent or your child who was under the age of 27 at the end of 2013. File taxes 2012 If more than one person is covered, figure separately the amount to enter for each person. File taxes 2012 Then enter the total of those amounts 2. File taxes 2012   3. File taxes 2012 Add lines 1 and 2 3. File taxes 2012   4. File taxes 2012 Enter your net profit* and any other earned income** from the trade or business under which the insurance plan is established. File taxes 2012 Do not include Conservation Reserve Program payments exempt from self-employment tax. File taxes 2012 If the business is an S corporation, skip to line 11 4. File taxes 2012   5. File taxes 2012 Enter the total of all net profits* from: Schedule C (Form 1040), line 31; Schedule C-EZ (Form 1040), line 3; Schedule F (Form 1040), line 34; or Schedule K-1 (Form 1065), box 14, code A; plus any other income allocable to the profitable businesses. File taxes 2012 Do not include Conservation Reserve Program payments exempt from self-employment tax. File taxes 2012 See the Instructions for Schedule SE (Form 1040). File taxes 2012 Do not include any net losses shown on these schedules. File taxes 2012 5. File taxes 2012   6. File taxes 2012 Divide line 4 by line 5 6. File taxes 2012   7. File taxes 2012 Multiply Form 1040, line 27, by the percentage on line 6 7. File taxes 2012   8. File taxes 2012 Subtract line 7 from line 4 8. File taxes 2012   9. File taxes 2012 Enter the amount, if any, from Form 1040, line 28, attributable to the same trade or business in which the insurance plan is established 9. File taxes 2012   10. File taxes 2012 Subtract line 9 from line 8 10. File taxes 2012   11. File taxes 2012 Enter your Medicare wages (Form W-2, box 5) from an S corporation in which you are a more-than-2% shareholder and in which the insurance plan is established 11. File taxes 2012   12. File taxes 2012 Enter any amount from Form 2555, line 45, attributable to the amount entered on line 4 or 11 above, or any amount from Form 2555-EZ, line 18, attributable to the amount entered on line 11 above 12. File taxes 2012   13. File taxes 2012 Subtract line 12 from line 10 or 11, whichever applies 13. File taxes 2012   14. File taxes 2012 Enter the smaller of line 3 or line 13 here and on Form 1040, line 29. File taxes 2012 Do not include this amount when figuring any medical expense deduction on Schedule A (Form 1040). File taxes 2012 14. File taxes 2012   * If you used either optional method to figure your net earnings from self-employment from any business, do not enter your net profit from the business. File taxes 2012 Instead, enter the amount attributable to that business from Schedule SE (Form 1040), Section B, line 4b. File taxes 2012 * *Earned income includes net earnings and gains from the sale, transfer, or licensing of property you created. File taxes 2012 However, it does not include capital gain income. File taxes 2012 Chronically ill individual. File taxes 2012   A chronically ill individual is a person who has been certified as one of the following. File taxes 2012 An individual who has been unable, due to loss of functional capacity for at least 90 days, to perform at least two activities of daily living without substantial assistance from another individual. File taxes 2012 Activities of daily living are eating, toileting, transferring (general mobility), bathing, dressing, and continence. File taxes 2012 An individual who requires substantial supervision to be protected from threats to health and safety due to severe cognitive impairment. File taxes 2012 The certification must have been made by a licensed health care practitioner within the previous 12 months. File taxes 2012 Benefits received. File taxes 2012   For information on excluding benefits you receive from a long-term care contract from gross income, see Publication 525. File taxes 2012 Other coverage. File taxes 2012   You cannot take the deduction for any month you were eligible to participate in any employer (including your spouse's) subsidized health plan at any time during that month, even if you did not actually participate. File taxes 2012 In addition, if you were eligible for any month or part of a month to participate in any subsidized health plan maintained by the employer of either your dependent or your child who was under age 27 at the end of 2013, do not use amounts paid for coverage for that month to figure the deduction. File taxes 2012   These rules are applied separately to plans that provide long-term care insurance and plans that do not provide long-term care insurance. File taxes 2012 However, any medical insurance payments not deductible on Form 1040, line 29, can be included as medical expenses on Schedule A (Form 1040), Itemized Deductions, if you itemize deductions. File taxes 2012 Effect on itemized deductions. File taxes 2012   Subtract the health insurance deduction from your medical insurance when figuring medical expenses on Schedule A (Form 1040) if you itemize deductions. File taxes 2012 Effect on self-employment tax. File taxes 2012   For tax years beginning before or after 2010, you cannot subtract the self-employed health insurance deduction when figuring net earnings for your self-employment tax from the business under which the insurance plan is established, or considered to be established as discussed earlier. File taxes 2012 For more information, see Schedule SE (Form 1040). File taxes 2012 How to figure the deduction. File taxes 2012   Generally, you can use the worksheet in the Form 1040 instructions to figure your deduction. File taxes 2012 However, if any of the following apply, you must use Worksheet 6-A in this chapter. File taxes 2012 You had more than one source of income subject to self-employment tax. File taxes 2012 You file Form 2555, Foreign Earned Income, or Form 2555-EZ, Foreign Earned Income Exclusion. File taxes 2012 You are using amounts paid for qualified long-term care insurance to figure the deduction. File taxes 2012 If you are claiming the health coverage tax credit, complete Form 8885, Health Coverage Tax Credit, before you figure this deduction. File taxes 2012 Health coverage tax credit. File taxes 2012   You may be able to take this credit only if you were an eligible trade adjustment assistance (TAA) recipient, alternative TAA (ATAA) recipient, reemployment trade adjustment assistance (RTAA) recipient, or Pension Benefit Guaranty Corporation (PBGC) pension recipient. File taxes 2012 Use Form 8885 to figure the amount, if any, of this credit. File taxes 2012   When figuring the amount to enter on line 1 of Worksheet 6-A, do not include the following. File taxes 2012 Any amounts you included on Form 8885, line 4. File taxes 2012 Any qualified health insurance premiums you paid to “U. File taxes 2012 S. File taxes 2012 Treasury-HCTC. File taxes 2012 ” Any health coverage tax credit advance payments shown in box 1 of Form 1099-H, Health Coverage Tax Credit (HCTC) Advance Payments. File taxes 2012 More than one health plan and business. File taxes 2012   If you have more than one health plan during the year and each plan is established under a different business, you must use separate worksheets (Worksheet 6-A) to figure each plan's net earnings limit. File taxes 2012 Include the premium you paid under each plan on line 1 or line 2 of that separate worksheet and your net profit (or wages) from that business on line 4 (or line 11). File taxes 2012 For a plan that provides long-term care insurance, the total of the amounts entered for each person on line 2 of all worksheets cannot be more than the appropriate limit shown on line 2 for that person. File taxes 2012 Nondeductible Premiums You cannot deduct premiums on the following kinds of insurance. File taxes 2012 Self-insurance reserve funds. File taxes 2012 You cannot deduct amounts credited to a reserve set up for self-insurance. File taxes 2012 This applies even if you cannot get business insurance coverage for certain business risks. File taxes 2012 However, your actual losses may be deductible. File taxes 2012 See Publication 547. File taxes 2012 Loss of earnings. File taxes 2012 You cannot deduct premiums for a policy that pays for lost earnings due to sickness or disability. File taxes 2012 However, see the discussion on overhead insurance, item (8), under Deductible Premiums , earlier. File taxes 2012 Certain life insurance and annuities. File taxes 2012 For contracts issued before June 9, 1997, you cannot deduct the premiums on a life insurance policy covering you, an employee, or any person with a financial interest in your business if you are directly or indirectly a beneficiary of the policy. File taxes 2012 You are included among possible beneficiaries of the policy if the policy owner is obligated to repay a loan from you using the proceeds of the policy. File taxes 2012 A person has a financial interest in your business if the person is an owner or part owner of the business or has lent money to the business. File taxes 2012 For contracts issued after June 8, 1997, you generally cannot deduct the premiums on any life insurance policy, endowment contract, or annuity contract if you are directly or indirectly a beneficiary. File taxes 2012 The disallowance applies without regard to whom the policy covers. File taxes 2012 Partners. File taxes 2012 If, as a partner in a partnership, you take out an insurance policy on your own life and name your partners as beneficiaries to induce them to retain their investments in the partnership, you are considered a beneficiary. File taxes 2012 You cannot deduct the insurance premiums. File taxes 2012 Insurance to secure a loan. File taxes 2012 If you take out a policy on your life or on the life of another person with a financial interest in your business to get or protect a business loan, you cannot deduct the premiums as a business expense. File taxes 2012 Nor can you deduct the premiums as interest on business loans or as an expense of financing loans. File taxes 2012 In the event of death, the proceeds of the policy are generally not taxed as income even if they are used to liquidate the debt. File taxes 2012 Capitalized Premiums Under the uniform capitalization rules, you must capitalize the direct costs and part of the indirect costs for certain production or resale activities. File taxes 2012 Include these costs in the basis of property you produce or acquire for resale, rather than claiming them as a current deduction. File taxes 2012 You recover the costs through depreciation, amortization, or cost of goods sold when you use, sell, or otherwise dispose of the property. File taxes 2012 Indirect costs include premiums for insurance on your plant or facility, machinery, equipment, materials, property produced, or property acquired for resale. File taxes 2012 Uniform capitalization rules. File taxes 2012   You may be subject to the uniform capitalization rules if you do any of the following, unless the property is produced for your use other than in a business or an activity carried on for profit. File taxes 2012 Produce real property or tangible personal property. File taxes 2012 For this purpose, tangible personal property includes a film, sound recording, video tape, book, or similar property. File taxes 2012 Acquire property for resale. File taxes 2012 However, these rules do not apply to the following property. File taxes 2012 Personal property you acquire for resale if your average annual gross receipts are $10 million or less for the 3 prior tax years. File taxes 2012 Property you produce if you meet either of the following conditions. File taxes 2012 Your indirect costs of producing the property are $200,000 or less. File taxes 2012 You use the cash method of accounting and do not account for inventories. File taxes 2012 More information. File taxes 2012   For more information on these rules, see Uniform Capitalization Rules in Publication 538 and the regulations under Internal Revenue Code section 263A. File taxes 2012 When To Deduct Premiums You can usually deduct insurance premiums in the tax year to which they apply. File taxes 2012 Cash method. File taxes 2012   If you use the cash method of accounting, you generally deduct insurance premiums in the tax year you actually paid them, even if you incurred them in an earlier year. File taxes 2012 However, see Prepayment , later. File taxes 2012 Accrual method. File taxes 2012   If you use an accrual method of accounting, you cannot deduct insurance premiums before the tax year in which you incur a liability for them. File taxes 2012 In addition, you cannot deduct insurance premiums before the tax year in which you actually pay them (unless the exception for recurring items applies). File taxes 2012 For more information about the accrual method of accounting, see chapter 1. File taxes 2012 For information about the exception for recurring items, see Publication 538. File taxes 2012 Prepayment. File taxes 2012   You cannot deduct expenses in advance, even if you pay them in advance. File taxes 2012 This rule applies to any expense paid far enough in advance to, in effect, create an asset with a useful life extending substantially beyond the end of the current tax year. File taxes 2012   Expenses such as insurance are generally allocable to a period of time. File taxes 2012 You can deduct insurance expenses for the year to which they are allocable. File taxes 2012 Example. File taxes 2012 In 2013, you signed a 3-year insurance contract. File taxes 2012 Even though you paid the premiums for 2013, 2014, and 2015 when you signed the contract, you can only deduct the premium for 2013 on your 2013 tax return. File taxes 2012 You can deduct in 2014 and 2015 the premium allocable to those years. File taxes 2012 Dividends received. File taxes 2012   If you receive dividends from business insurance and you deducted the premiums in prior years, at least part of the dividends generally are income. File taxes 2012 For more information, see Recovery of amount deducted (tax benefit rule) in chapter 1 under How Much Can I Deduct. File taxes 2012 Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Español

The File Taxes 2012

File taxes 2012 12. File taxes 2012   Otros Ingresos Table of Contents Introduction Useful Items - You may want to see: Trueque Deudas CanceladasIntereses incluidos en una deuda cancelada. File taxes 2012 Excepciones Anfitrión o Anfitriona Ganancias de un Seguro de VidaCónyuge sobreviviente. File taxes 2012 Ganancias de un Contrato de Dotación Beneficios Acelerados por Fallecimiento Funcionario de Seguridad Pública Fallecido en el Cumplimiento del Deber Ingresos de Sociedades Colectivas Ingresos de Sociedad Anónima de Tipo S Recuperación de FondosRecuperaciones de Deducciones Detalladas Alquileres de Bienes Muebles ReintegrosMétodo 1. File taxes 2012 Método 2. File taxes 2012 RegalíasAgotamiento. File taxes 2012 Carbón y mineral de hierro. File taxes 2012 Venta de participación de bienes. File taxes 2012 Parte de una futura producción vendida. File taxes 2012 Beneficios por DesempleoTipos de compensación por desempleo. File taxes 2012 Programa gubernamental. File taxes 2012 Reintegro de compensación por desempleo. File taxes 2012 Retención de impuestos. File taxes 2012 Reintegro de beneficios. File taxes 2012 Beneficios del Bienestar Social y Otros Beneficios de Asistencia Pública Otros IngresosAngustia emocional. File taxes 2012 Deducción por costos relativos a una demanda por discriminación ilegal. File taxes 2012 Medidas de ahorro de energía. File taxes 2012 Unidad habitable. File taxes 2012 Ingreso actual que se requiere distribuir. File taxes 2012 Ingreso actual que no se requiere distribuir. File taxes 2012 Cómo hacer la declaración. File taxes 2012 Pérdidas. File taxes 2012 Fideicomiso de un cesionario. File taxes 2012 Remuneración para personas que no son empleados. File taxes 2012 Director de una sociedad anónima. File taxes 2012 Representante personal. File taxes 2012 Administrador de una ocupación o negocio de patrimonio en quiebra. File taxes 2012 Notario público. File taxes 2012 Funcionario de distrito electoral. File taxes 2012 Pagos por complejidad del cuidado. File taxes 2012 Mantenimiento del espacio en el hogar. File taxes 2012 Declaración de pagos sujetos a impuestos. File taxes 2012 Loterías y rifas. File taxes 2012 Formulario W-2G. File taxes 2012 Cómo declarar ganancias de juegos y apuestas y mantenimiento de documentación. File taxes 2012 Pensión o arreglo IRA heredado. File taxes 2012 Recompensas o bonificaciones para empleados. File taxes 2012 Premio Pulitzer, Premio Nobel y premios similares. File taxes 2012 Pago por servicios. File taxes 2012 Pagos del Departamento de Asuntos de Veteranos (VA). File taxes 2012 Premios. File taxes 2012 Indemnización por huelga y cierre patronal. File taxes 2012 Introduction Tiene que incluir en su declaración toda partida de ingresos que reciba en forma de dinero, bienes o servicios a menos que la ley tributaria estipule lo contrario. File taxes 2012 No obstante, algunos artículos se excluyen sólo parcialmente de los ingresos. File taxes 2012 Este capítulo trata sobre varios tipos de ingresos y explica si éstos están sujetos a impuestos o no. File taxes 2012 El ingreso que según la ley tributaria está sujeto a la tasasión de impuestos tiene que declararse en la declaración de impuestos y está sujeto a impuestos. File taxes 2012 El ingreso que no está sujeto a la tasación de impuestos tal vez tenga que aparecer en la declaración de impuestos, pero no está sujeto a impuestos. File taxes 2012 Este capítulo empieza con una explicación de las siguientes fuentes de ingreso: Trueque. File taxes 2012 Deudas canceladas. File taxes 2012 Fiestas de ventas en las que usted es anfitrión o anfitriona. File taxes 2012 Fondos procedentes del seguro de vida. File taxes 2012 Ingresos de sociedades colectivas. File taxes 2012 Ingresos de sociedades anónimas de tipo S. File taxes 2012 Recuperaciones de fondos (incluidos los reembolsos de impuesto estatal sobre los ingresos). File taxes 2012 Alquileres de bienes muebles. File taxes 2012 Reintegros. File taxes 2012 Regalías. File taxes 2012 Beneficios por desempleo. File taxes 2012 Beneficios del bienestar social y otros beneficios de asistencia pública. File taxes 2012 A continuación de estos temas, encontrará una lista de otras fuentes de ingreso. File taxes 2012 Useful Items - You may want to see: Publicación 525 Taxable and Nontaxable Income (Ingreso sujeto a impuestos y no sujeto a impuestos), en inglés 544 Sales and Other Dispositions of Assets (Ventas y otras enajenaciones de activos), en inglés 4681 Canceled Debts, Foreclosures, Repossessions, and Abandonments (Deudas canceladas, ejecuciones hipotecarias, embargo de bienes raíces y abandonos), en inglés Trueque El trueque es un intercambio de bienes o servicios. File taxes 2012 Tiene que incluir en sus ingresos el valor justo de mercado de aquellos bienes o servicios que reciba por trueque al momento de recibirlos. File taxes 2012 Si intercambia servicios con otra persona y ambos han llegado a un acuerdo con anticipación con respecto al valor de los servicios, ese valor se aceptará como el valor justo de mercado, a menos que se pueda demostrar que el valor es diferente. File taxes 2012 Por lo general, debe declarar este ingreso en el Anexo C (Formulario 1040), Profit or Loss From Business (Pérdidas o ganancias de negocios), o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040), Net Profit From Business (Utilidad neta de negocios), ambos en inglés. File taxes 2012 Sin embargo, si el trueque implica un intercambio de algo que no sea servicios, como se indica en el Ejemplo 3 a continuación, tal vez deba usar otro formulario o anexo en su lugar. File taxes 2012 Ejemplo 1. File taxes 2012 Usted es abogado por cuenta propia que presta servicios legales a un cliente, una sociedad anónima pequeña. File taxes 2012 Esta sociedad anónima le paga con acciones a cambio de sus servicios. File taxes 2012 Tiene que incluir en sus ingresos el valor justo de mercado de las acciones en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040) en el año en que las reciba. File taxes 2012 Ejemplo 2. File taxes 2012 Usted trabaja por cuenta propia y es miembro de un club de trueque. File taxes 2012 El club usa “unidades de crédito” como medio de intercambio. File taxes 2012 El club suma unidades de crédito a su cuenta por los bienes o servicios que proporciona a otros miembros, las cuales usted puede usar para comprar bienes o servicios que ofrecen otros miembros del club de trueque. File taxes 2012 El club resta unidades de crédito de su cuenta cuando usted recibe bienes o servicios de otros miembros. File taxes 2012 Tiene que incluir en su ingreso el valor de las unidades de crédito que se suman a su cuenta, aun si en realidad no recibe bienes o servicios de otros miembros del club hasta un año tributario futuro. File taxes 2012 Ejemplo 3. File taxes 2012 Usted es propietario de un pequeño edificio de apartamentos. File taxes 2012 A cambio del uso de un apartamento durante 6 meses sin pagar alquiler, una artista le da una obra que ella misma creó. File taxes 2012 Tiene que declarar como ingreso de alquiler en el Anexo E (Formulario 1040), Supplemental Income and Loss (Pérdidas e ingresos suplementarios), en inglés, el valor justo de mercado de la obra de arte y la artista tiene que declarar como ingreso el valor justo de alquiler del apartamento en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040). File taxes 2012 Formulario 1099-B por trueque. File taxes 2012   Si ha intercambiado bienes o servicios mediante una organización de trueques, dicha organización le debe enviar el Formulario 1099-B, Proceeds From Broker and Barter Exchange Transactions (Ingresos por transacciones de agentes de bolsa y trueque), en inglés, o una declaración de la organización de trueques parecida, a más tardar el 18 de febrero del año 2014. File taxes 2012 Este documento debe indicar el valor de efectivo, bienes, servicios, créditos o certificado provisional que recibió como resultado de los trueques durante el año 2013. File taxes 2012 El IRS también recibirá una copia del Formulario 1099-B. File taxes 2012 Deudas Canceladas En la mayoría de los casos, si una deuda suya se cancela o condona, salvo si es por regalo o legado testamentario, tiene que incluir en su ingreso la cantidad cancelada. File taxes 2012 No recibe ningún ingreso de la deuda cancelada si se le dio como regalo. File taxes 2012 Una deuda incluye toda deuda de la cual sea responsable o que se relacione con bienes suyos. File taxes 2012 Si la deuda no es comercial, declare la cantidad cancelada en la línea 21 del Formulario 1040. File taxes 2012 Si es una deuda comercial, declare la cantidad en el Anexo C (Formulario 1040) o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040) (o en el Anexo F (Formulario 1040), Profit or Loss From Farming (Pérdidas o ganancias por actividades agrícolas), en inglés, si la deuda es una deuda agrícola y usted es granjero). File taxes 2012 Formulario 1099-C. File taxes 2012   Si tiene una deuda de $600 o más y una agencia del gobierno federal, institución financiera o cooperativa de crédito la cancela o la condona, usted recibirá el Formulario 1099-C, Cancellation of Debt (Cancelación de la deuda), en inglés. File taxes 2012 La cantidad de la deuda cancelada aparece en el recuadro 2. File taxes 2012 Intereses incluidos en una deuda cancelada. File taxes 2012   Si el pago de algunos intereses se condona y se suma a la cantidad de deuda cancelada en el recuadro 2, la cantidad de intereses también aparecerá en el recuadro 3. File taxes 2012 El tener que incluir la parte de los intereses de la deuda cancelada en su ingreso depende de si los intereses serían deducibles cuando usted los pagó. File taxes 2012 Consulte Deuda deducible más adelante, bajo Excepciones . File taxes 2012   Si los intereses no se pueden deducir (por ejemplo, interés sobre un préstamo personal), incluya en sus ingresos la cantidad del recuadro 2 del Formulario 1099-C. File taxes 2012 Si los intereses sí se pueden deducir (por ejemplo, intereses sobre un préstamo comercial), incluya en sus ingresos la cantidad neta de la deuda cancelada (la cantidad que aparece en el recuadro 2 menos la cantidad de intereses que aparece en el recuadro 3). File taxes 2012 Préstamo hipotecario con descuento. File taxes 2012   Si su institución financiera ofrece un descuento por el pago anticipado de su préstamo hipotecario, la cantidad del descuento se considera deuda cancelada. File taxes 2012 Tiene que incluir la cantidad cancelada en sus ingresos. File taxes 2012 Exoneración del pago hipotecario al momento de la venta u otra enajenación. File taxes 2012   Si es personalmente responsable del pago de una hipoteca (deuda con recurso) y queda exonerado del pago de la hipoteca al enajenar la propiedad, puede obtener una pérdida o ganancia hasta el valor justo de mercado de la propiedad. File taxes 2012 A medida que la eliminación de la hipoteca sobrepase el valor justo de mercado de la propiedad, se considerará ingreso proveniente de la eliminación de deudas a menos que reúna los requisitos para ser excluida, los cuales se indican en el tema titulado Deuda excluida , más adelante. File taxes 2012 Declare todo ingreso proveniente de la eliminación de deudas no comerciales que no reúna los requisitos para ser excluido como otros ingresos en la línea 21 del Formulario 1040. File taxes 2012    Quizás pueda excluir una parte de la exoneración del pago hipotecario sobre su residencia principal. File taxes 2012 Vea Deuda excluida , más adelante. File taxes 2012   Si no es personalmente responsable del pago de una hipoteca (deuda sin recurso) y queda exonerado del pago de la hipoteca al enajenar la propiedad (por ejemplo, a través de una ejecución hipotecaria), esa exoneración se incluye en la cantidad que usted realiza. File taxes 2012 Es posible que tenga una ganancia sujeta a impuestos si la cantidad que usted obtiene excede de la base ajustada de la propiedad. File taxes 2012 Declare toda ganancia sobre propiedad no comercial como ganancia de capital. File taxes 2012   Vea la Publicación 4681, Canceled Debts, Foreclosures, Repossessions, and Abandonments (Deudas canceladas, ejecuciones hipotecarias, embargo de bienes raíces y abandonos), en inglés, para más información. File taxes 2012 Deuda de accionistas. File taxes 2012   Si es accionista de una sociedad anónima y ésta cancela o condona su deuda con ella, la deuda cancelada se considera una distribución implícita que generalmente es ingreso de dividendos para usted. File taxes 2012 Para más información, vea la Publicación 542, Corporations (Sociedades anónimas), en inglés. File taxes 2012   Si es accionista de una sociedad anónima y cancela una deuda que a usted le debe la sociedad anónima, generalmente no recibe (realiza) ingreso. File taxes 2012 Esto se debe a que la deuda cancelada se considera una aportación al capital de la sociedad anónima por un monto equivalente a la cantidad del capital de la deuda que usted canceló. File taxes 2012 Reintegro de deuda cancelada. File taxes 2012   Si incluye una cantidad cancelada en sus ingresos y luego paga el saldo adeudado, posiblemente pueda solicitar un reembolso para el año en que dicha cantidad se incluyó en los ingresos. File taxes 2012 Puede solicitar un reembolso en el Formulario 1040X, Amended U. File taxes 2012 S. File taxes 2012 Individual Income Tax Return (Declaración enmendada del impuesto estadounidense sobre los ingresos personales), en inglés, si la ley de prescripción para solicitar reembolsos está vigente. File taxes 2012 Generalmente, el plazo de prescripción no vence sino hasta 3 años después de la fecha de vencimiento de la declaración original. File taxes 2012 Excepciones Existen varias excepciones a la inclusión de deuda cancelada en los ingresos. File taxes 2012 Éstas se explican a continuación. File taxes 2012 Préstamos para estudiantes. File taxes 2012   Ciertos préstamos para estudiantes incluyen una disposición que establece que se cancelará la totalidad o parte de la deuda en la que se ha incurrido por asistir a la institución educativa calificada a condición de que usted trabaje durante determinado período de tiempo en ciertas profesiones con una amplia gama de empleadores. File taxes 2012   No se considera que tiene ingresos si su préstamo para estudiantes se cancela después de que haya aceptado esta disposición y prestado los servicios requeridos. File taxes 2012 Para satisfacer las condiciones, el préstamo tiene que haber sido otorgado por: El gobierno federal, un gobierno estatal o local, o una agencia, organismo o subdivisión de éstos; Una sociedad anónima de beneficios públicos exenta de impuestos que haya asumido el control de un hospital estatal, de condado o municipal y cuyos empleados se consideren empleados públicos según la ley estatal o Una institución de enseñanza superior: Según un acuerdo firmado con una entidad descrita en los puntos (1) o (2) que proporcionó fondos a la institución para otorgar el préstamo o Como parte de un programa de la institución designada para motivar a sus estudiantes a desempeñar ocupaciones con necesidades subatendidas y bajo el cual los servicios se prestan por los estudiantes ( o ex estudiantes) para o bajo la dirección de una entidad gubernamental o una organización que no está sujeta a impuestos tal conforme a la sección 501(c)(3). File taxes 2012   Un préstamo para refinanciar un préstamo para estudiantes calificado también reunirá los requisitos si lo otorga una institución de enseñanza superior o una organización exenta de impuestos que reúne los requisitos dentro de un programa diseñado conforme al punto (3)(b) anterior. File taxes 2012 Asistencia para el reintegro de préstamos de estudios. File taxes 2012   No están sujetos a impuestos los reintegros de préstamos de estudios otorgados por el National Health Service Corps Loan Repayment Program (Programa de Reintegro de Préstamos del Cuerpo Nacional de Servicios de Salud (NHSC, por sus siglas en inglés)) por un programa estatal de reintegro de préstamos de estudios que reúna los requisitos para recibir fondos conforme a la Public Health Service Act (Ley sobre el Servicio de Salud Pública) o por cualquier otro programa estatal para el reintegro de préstamos o la condonación de préstamos si dicho programa está destinado a aumentar la disponibilidad de servicios de salud en zonas subatendidas o que carecen de profesionales de salud. File taxes 2012    La disposición relacionada con “cualquier otro programa estatal para el reintegro de préstamos o la condonación de préstamos” se agregó a la exclusión de fondos de préstamo recibidos en años tributarios que hayan comenzado después del 31 de diciembre de 2008. File taxes 2012 Si incluyó estos fondos en los ingresos del año 2010, 2011 ó 2012, debe presentar una declaración de impuestos enmendada para excluir dichos ingresos. File taxes 2012 Vea el Formulario 1040X y sus Instrucciones para más detalles sobre cómo presentarlo. File taxes 2012 Deuda deducible. File taxes 2012   No tiene ingreso de la cancelación de una deuda si se puede deducir el pago de la deuda. File taxes 2012 Esta excepción se aplica sólo si se usa el método contable a base de efectivo. File taxes 2012 Para obtener más información, consulte el capítulo 5 de la Publicación 334, Tax Guide For Small Business (Guía tributaria para pequeños negocios), en inglés. File taxes 2012 Precio reducido después de la compra. File taxes 2012   En la mayoría de los casos, si el vendedor reduce la cantidad que usted adeuda por bienes que usted compró, no tiene ingreso resultante de la reducción. File taxes 2012 La reducción de la deuda se trata como un ajuste al precio de compra y reduce su base en los bienes. File taxes 2012 Deuda excluida. File taxes 2012   No incluya en su ingreso bruto una deuda cancelada en las siguientes situaciones: La deuda se cancela en un caso de bancarrota conforme al Título 11 del Código de los Estados Unidos. File taxes 2012 Consulte la Publicación 908, Bankruptcy Tax Guide (Guía tributaria sobre bancarrotas), en inglés. File taxes 2012 La deuda se cancela cuando usted es clasificado como insolvente. File taxes 2012 Sin embargo, no puede excluir cantidad alguna de la deuda cancelada que sea mayor que la cantidad que lo clasifica como insolvente. File taxes 2012 Consulte la Publicación 908, en inglés. File taxes 2012 La deuda es una deuda agrícola calificada y la cancela una persona calificada. File taxes 2012 Consulte el capítulo 3 de la Publicación 225, Farmer's Tax Guide (Guía tributaria para agricultores), en inglés. File taxes 2012 La deuda es una deuda comercial de bienes raíces calificada. File taxes 2012 Consulte el capítulo 5 de la Publicación 334, en inglés. File taxes 2012 La cancelación es un regalo (donación). File taxes 2012 La deuda es una deuda calificada sobre la residencia principal. File taxes 2012 Para más información, vea la Publicación 525, en inglés. File taxes 2012 Anfitrión o Anfitriona Si usted es anfitrión de una fiesta o evento donde se hacen ventas, todo regalo o propina que reciba por organizar el evento se considera un pago por ayudar a un vendedor directo a hacer ventas. File taxes 2012 Tiene que declarar dicho regalo o propina como ingresos al valor justo de mercado. File taxes 2012 Los gastos de bolsillo relacionados con la fiesta están sujetos al límite del 50% correspondiente a gastos de comida y entretenimiento. File taxes 2012 Dichos gastos son deducibles como deducciones detalladas misceláneas sujetos al límite del 2% del ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) en el Anexo A (Formulario 1040), pero solamente hasta el monto del ingreso que usted reciba por organizar la fiesta. File taxes 2012 Para más información sobre el límite del 50% para gastos de comida y entretenimiento, vea el capítulo 26 . File taxes 2012 Ganancias de un Seguro de Vida Las ganancias de un seguro de vida que recibe debido a la muerte del asegurado no están sujetas a impuestos, a menos que la póliza se le haya cedido a usted a cambio de un precio. File taxes 2012 Esto es aplicable aun si los pagos se efectuaron conforme a una póliza de seguro médico o de accidente o un contrato de dotación. File taxes 2012 Sin embargo, podrían estar sujetos a impuestos los ingresos de intereses recibidos como parte de un pago de ganancias de seguro de vida. File taxes 2012 Pagos no recibidos a plazos. File taxes 2012   Si recibe beneficios por fallecimiento en una suma global o de otro modo que no sea a intervalos regulares, incluya en su ingreso sólo los beneficios cuya cantidad sea mayor que la cantidad que se le debe pagar al momento de la muerte del asegurado. File taxes 2012 Si los beneficios por pagar al momento de la muerte del asegurado no están especificados, incluirá en su ingreso los que sean mayores al valor actual pagadero de éstos en la fecha de la muerte del asegurado. File taxes 2012 Pagos recibidos a plazos. File taxes 2012   Si recibe pagos de un seguro de vida a plazos, puede excluir de su ingreso una parte de cada pago. File taxes 2012   Para determinar la parte excluida, divida la cantidad mantenida por la compañía de seguros (normalmente la suma global total por pagar en la fecha del fallecimiento de la persona asegurada) por el número de plazos por pagar. File taxes 2012 Toda cantidad que quede como excedente después de calcular la parte excluida tiene que ser incluida en sus ingresos como intereses. File taxes 2012 Cónyuge sobreviviente. File taxes 2012   Si su cónyuge falleció antes del 23 de octubre de 1986 y los pagos de un seguro recibidos por usted debido a la muerte de su cónyuge se reciben a plazos, puede excluir hasta $1,000 al año de los intereses incluidos en los plazos. File taxes 2012 Si se vuelve a casar, puede continuar declarando la exclusión. File taxes 2012 Rescate de póliza a cambio de efectivo. File taxes 2012   Si rescata una póliza de seguro de vida a cambio de efectivo, tiene que incluir en los ingresos todo pago mayor que el costo de la póliza de seguro de vida. File taxes 2012 En la mayoría de los casos, el costo (o inversión en el contrato) es el total de las primas que usted pagó por la póliza de seguro de vida, menos las primas reembolsadas, descuentos, dividendos o préstamos no reembolsados que no se incluyeron en su ingreso. File taxes 2012    Debe recibir un Formulario 1099-R en el que aparezca el total de los pagos y la parte sujeta a impuestos. File taxes 2012 Declare estas cantidades en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. File taxes 2012 Información adicional. File taxes 2012   Para más información, consulte Life Insurance Proceeds (Ganancias de un seguro de vida) en la Publicación 525, en inglés. File taxes 2012 Ganancias de un Contrato de Dotación Un contrato de dotación es una póliza según la cual usted recibe una cantidad especificada de dinero en una fecha determinada, a menos que fallezca antes de esa fecha, en cuyo caso, el dinero se paga a su beneficiario designado. File taxes 2012 Las ganancias de un contrato de dotación que se le hagan en una suma global en la fecha de vencimiento están sujetas a impuestos sólo si la cantidad de las ganancias es mayor que el costo de la póliza. File taxes 2012 Para determinar el costo, reste toda cantidad que haya recibido previamente conforme al contrato, y que se haya excluido de su ingreso, de las primas totales (u otra consideración) pagadas por el contrato. File taxes 2012 Incluya en sus ingresos la parte del pago de suma global que sea mayor que el costo. File taxes 2012 Beneficios Acelerados por Fallecimiento Ciertas cantidades pagadas como beneficios acelerados por fallecimiento conforme a un contrato de seguro de vida o una liquidación de tipo viático antes del fallecimiento del asegurado se excluyen de los ingresos si el asegurado padece de una enfermedad crónica o mortal. File taxes 2012 Acuerdos viáticos. File taxes 2012   Es la venta o asignación de cualquier parte del beneficio por fallecimiento conforme a un contrato de seguro de vida a un proveedor de acuerdos viáticos. File taxes 2012 Un proveedor de acuerdos viáticos es una persona que ejerce regularmente la actividad de comprar o asumir la asignación de contratos de seguro de vida de personas aseguradas en vida que padecen una enfermedad crónica o mortal y que satisface los requisitos de la sección 101(g)(2)(B) del Código de Impuestos Internos. File taxes 2012 Exclusión por enfermedad mortal. File taxes 2012    Los beneficios acelerados por fallecimiento son totalmente excluibles si el asegurado es una persona que padece una enfermedad mortal. File taxes 2012 Ésta es una persona cuyo médico ha certificado que tiene una enfermedad o condición física que se espera razonablemente que resulte en su muerte dentro de un período de 24 meses a partir de la fecha de la certificación. File taxes 2012 Exclusión por enfermedad crónica. File taxes 2012    Si el asegurado es una persona con una enfermedad crónica pero no está desahuciado, los beneficios acelerados por fallecimiento pagados en base a los costos en los que se ha incurrido por servicios de cuidado a largo plazo son totalmente excluibles. File taxes 2012 Los beneficios acelerados por fallecimiento pagados por día o de otra forma periódica son excluibles hasta un límite. File taxes 2012 Este límite corresponde al total de los beneficios acelerados por fallecimiento y a los pagos periódicos recibidos de contratos de seguro de cuidados a largo plazo. File taxes 2012 Para obtener información sobre el límite y las definiciones de persona con enfermedad crónica, servicios calificados del cuidado a largo plazo y contratos de seguro de cuidados a largo plazo, consulte Long-Term Care Insurance Contracts (Contratos de seguro de cuidado a largo plazo) bajo Sickness and Injury Benefits (Beneficios por enfermedad y lesiones) en la Publicación 525, en inglés. File taxes 2012 Excepción. File taxes 2012   La exclusión no corresponde a ninguna cantidad pagada a una persona (excepto al asegurado) que tenga una participación asegurable en la vida del asegurado, porque dicho asegurado: Es director, funcionario o empleado de dicha persona o Tiene una participación económica en el negocio de dicha persona. File taxes 2012 Formulario 8853. File taxes 2012   Para reclamar una exclusión por concepto de beneficios acelerados por fallecimiento que se efectúen a diario o de otra forma periódica, tiene que presentar junto con su declaración el Formulario 8853, Archer MSAs and Long-Term Care Insurance Contracts (Cuentas Archer MSA de ahorros médicos y contratos del seguro de cuidado a largo plazo), en inglés. File taxes 2012 No tiene que presentar el Formulario 8853 para excluir beneficios acelerados por fallecimiento pagados basándose en gastos reales en los que usted haya incurrido. File taxes 2012 Funcionario de Seguridad Pública Fallecido en el Cumplimiento del Deber Si es sobreviviente de un funcionario de seguridad pública que falleció en el cumplimiento del deber, tal vez pueda excluir de los ingresos ciertas cantidades que reciba. File taxes 2012 Para este propósito, el término “funcionario de seguridad pública” incluye a los funcionarios encargados de mantener el orden público, bomberos, capellanes, miembros de brigadas de rescate y miembros de servicios de ambulancia. File taxes 2012 Consulte la Publicación 559, Survivors, Executors, and Administrators (Sobrevivientes, albaceas y administradores), en inglés, para más información. File taxes 2012 Ingresos de Sociedades Colectivas Una sociedad colectiva generalmente no es una entidad sujeta a impuestos. File taxes 2012 El ingreso, ganancias, pérdidas, deducciones y créditos de una sociedad colectiva se traspasan a los socios de acuerdo con la parte distributiva de los mismos para cada socio. File taxes 2012 Anexo K-1 (Formulario 1065). File taxes 2012    Aunque una sociedad colectiva generalmente no paga impuestos, ésta tiene que presentar una declaración informativa en el Formulario 1065, U. File taxes 2012 S. File taxes 2012 Return of Partnership Income (Declaración de impuestos estadounidenses sobre los ingresos de sociedades colectivas), en inglés, y enviar el Anexo K-1 (Formulario 1065) a cada socio. File taxes 2012 Además, la sociedad colectiva enviará a cada socio una copia de las Partner's Instructions for Schedule K-1 (Instrucciones para el Anexo K-1 (Formulario 1065) del socio), en inglés, para ayudarlos a declarar su participación de los ingresos, deducciones, créditos y partidas que reciben trato tributario preferencial de la sociedad colectiva. File taxes 2012 Guarde el Anexo K-1 (Formulario 1065) para sus registros. File taxes 2012 Adjúntelo al Formulario 1040 a menos que usted esté específicamente requerido hacerlo. File taxes 2012 Para obtener más información sobre las sociedades colectivas, consulte la Publicación 541, Partnerships (Sociedades colectivas), en inglés. File taxes 2012 Empresa conjunta que reúne los requisitos. File taxes 2012   Si usted y su cónyuge cada uno tienen una participación material como socios únicos de un negocio de posesión y operación conjunta, y presentan una declaración conjunta para el año tributario, pueden optar conjuntamente que se les considere empresa conjunta que reúne los requisitos en vez de sociedad colectiva. File taxes 2012 Para optar por este trato, tienen que dividir todo elemento que corresponda a ingresos, ganancias, pérdidas, deducciones o créditos atribuibles a la empresa entre usted y su cónyuge conforme a la participación de cada uno en la empresa. File taxes 2012 Para más información sobre cómo optar por este trato y qué anexos debe presentar, vea las instrucciones para su declaración de impuestos individual. File taxes 2012 Ingresos de Sociedad Anónima de Tipo S En la mayoría de los casos, una sociedad anónima de tipo S no paga impuestos sobre sus ingresos. File taxes 2012 En lugar de ello, los ingresos, pérdidas, deducciones y créditos de la sociedad anónima se traspasan a los accionistas de acuerdo con la participación prorrateada de cada accionista. File taxes 2012 Anexo K-1 (Formulario 1120S). File taxes 2012   Una sociedad anónima de tipo S tiene que presentar una declaración en el Formulario 1120S, U. File taxes 2012 S. File taxes 2012 Income Tax Return for an S Corporation (Declaración del impuesto estadounidense sobre el ingreso de una sociedad anónima de tipo S), en inglés, y enviar el Anexo K-1 (Formulario 1120S), en inglés, a cada accionista. File taxes 2012 Además, la sociedad anónima de tipo S enviará a cada accionista una copia de las Shareholder's Instructions for Schedule K-1 (Instrucciones para el Anexo K-1 (Formulario 1120S) del accionista), en inglés, para ayudarlo a declarar su participación en los ingresos, pérdidas, créditos y deducciones de la sociedad anónima de tipo S. File taxes 2012 Guarde el Anexo K-1 (Formulario 1120S) para sus registros. File taxes 2012 Adjúntelo al Formulario 1040, a menos que usted esté específicamente requerido hacerlo. File taxes 2012 Para más información sobre las sociedades anónimas de tipo S y sus accionistas, consulte las Instrucciones para el Formulario 1120S. File taxes 2012 Recuperación de Fondos Una recuperación es un reembolso de una cantidad que usted dedujo o declaró como crédito en un año anterior. File taxes 2012 Las recuperaciones más comunes son devoluciones, reembolsos y descuentos de deducciones detalladas en el Anexo A (Formulario 1040). File taxes 2012 También puede tener recuperaciones de deducciones no detalladas (como pagos por deudas incobrables deducidas previamente) y recuperaciones de conceptos por los cuales previamente reclamó un crédito tributario. File taxes 2012 Regla de beneficios tributarios. File taxes 2012   Tiene que incluir en su ingreso una recuperación en el año en que la recibe hasta la cantidad en que la deducción o el crédito que declaró por la cantidad recuperada redujo su impuesto en el año anterior. File taxes 2012 Para este propósito, se considera que todo aumento a una cantidad trasladada al año actual que resultara de la deducción o del crédito ha reducido su impuesto en el año anterior. File taxes 2012 Para más información, vea la Publicación 525, en inglés. File taxes 2012 Reembolso de impuestos federales sobre los ingresos. File taxes 2012   Los reembolsos de los impuestos federales sobre los ingresos no se incluyen en sus ingresos porque nunca son permisibles como una deducción de los ingresos. File taxes 2012 Reembolso de impuestos estatales sobre los ingresos. File taxes 2012   Si recibió un reembolso de impuestos estatales o locales sobre los ingresos (crédito o cantidad neta de deudas) en el año 2013, por lo general tiene que incluirlo en el ingreso si dedujo el impuesto en un año anterior. File taxes 2012 El pagador debe enviarle el Formulario 1099-G, Certain Government Payments (Ciertos pagos del gobierno), en inglés, para el 31 de enero del año 2014. File taxes 2012 El IRS también recibirá una copia del Formulario 1099-G. File taxes 2012 Si presenta el Formulario 1040, use la State and Local Income Tax Refund Worksheet (Hoja de trabajo para reembolsos del impuesto estatal y local sobre el ingreso), en inglés, en las instrucciones del Formulario 1040 del año 2013 para la línea 10 para calcular la cantidad (si la hay) que se debe incluir en su ingreso. File taxes 2012 Vea la Publicación 525, en inglés, para saber cuándo tiene que usar otra hoja de trabajo. File taxes 2012   Si pudo optar por deducir para un año tributario cualquiera de los siguientes: Impuestos estatales o locales sobre los ingresos o Impuestos estatales o locales sobre ventas generales, entonces el reembolso máximo que tal vez tenga que incluir en los ingresos se limita al impuesto excedente que optó por deducir ese año sobre el impuesto que no dedujo ese año. File taxes 2012 Para ver ejemplos, consulte la Publicación 525, en inglés. File taxes 2012 Reembolso de intereses hipotecarios. File taxes 2012    Si recibió un reembolso o un crédito en el año 2013 de intereses hipotecarios que pagó en un año anterior, la cantidad debe aparecer en el recuadro 3 del Formulario 1098, Mortgage Interest Statement (Declaración de intereses hipotecarios), en inglés. File taxes 2012 No reste la cantidad del reembolso de los intereses que pagó en el año 2013. File taxes 2012 Tal vez tenga que incluirla en su ingreso según las reglas que se explican en los siguientes párrafos. File taxes 2012 Intereses sobre la recuperación. File taxes 2012   Los intereses sobre todas las cantidades que usted recupere se tienen que declarar como ingresos de intereses en el año en que los reciba. File taxes 2012 Por ejemplo, declare todos los intereses que reciba en reembolsos de impuestos estatales o locales sobre los ingresos en la línea 8a del Formulario 1040. File taxes 2012 Recuperación y gastos en el mismo año. File taxes 2012   Si el reembolso u otra recuperación y los gastos se producen en el mismo año, la recuperación reduce la deducción o el crédito y no se declara como ingreso. File taxes 2012 Recuperación de 2 años o más. File taxes 2012   Si recibe un reembolso u otra recuperación por las cantidades que pagó durante 2 años o más distintos, debe asignar, a prorrateo, la cantidad recuperada entre los años en que pagó estas cantidades. File taxes 2012 Esta asignación es necesaria para determinar la cantidad de recuperación de algún año anterior y para determinar la cantidad, si la hay, de la deducción permisible correspondiente a esta partida en el año actual. File taxes 2012 Para obtener información sobre cómo calcular la asignación, consulte Recoveries (Recuperaciones) en la Publicación 525, en inglés. File taxes 2012 Recuperaciones de Deducciones Detalladas Si recupera alguna cantidad que dedujo en un año anterior en el Anexo A (Formulario 1040), por lo general tiene que incluir en los ingresos la cantidad total de la recuperación en el año en que la recibe. File taxes 2012 Dónde hacer la declaración. File taxes 2012   Anote su reembolso de impuestos estatales o locales sobre el ingreso en la línea 10 del Formulario 1040 y el total de todas las demás recuperaciones como otros ingresos en la línea 21 del Formulario 1040. File taxes 2012 No puede usar el Formulario 1040A ni el Formulario 1040EZ. File taxes 2012 Límite de deducción estándar. File taxes 2012   Por lo general, puede declarar la deducción estándar si no detalla las deducciones. File taxes 2012 Sólo las deducciones detalladas mayores que la deducción estándar están sujetas a la regla de recuperación (a menos que a usted se le exija detallar sus deducciones). File taxes 2012 Si las deducciones en la declaración del año anterior no fueron mayores que los ingresos de ese año, incluya en los ingresos del año actual la cantidad menor entre: Sus recuperaciones o La cantidad en que sus deducciones detalladas excedieron del límite de la deducción estándar. File taxes 2012 Ejemplo. File taxes 2012 Para el año 2012, usted presentó una declaración conjunta. File taxes 2012 Su ingreso sujeto a impuestos fue $60,000 y no tenía derecho a crédito tributario alguno. File taxes 2012 Su deducción estándar fue $11,900 y había detallado deducciones de $14,000. File taxes 2012 En el año 2013, recibió las siguientes recuperaciones por las cantidades deducidas en la declaración del año 2012: Gastos médicos $200 Reembolso de impuestos estatales y locales sobre los ingresos 400 Reembolso de intereses hipotecarios 325 Total de recuperaciones $925 Ninguna de las recuperaciones fue mayor que las deducciones declaradas para el año 2012. File taxes 2012 La diferencia entre los impuestos sobre el ingreso estatales y locales deducidos y el impuesto local general sobre ventas fue mayor que $400. File taxes 2012 El total de las recuperaciones fue menor que la cantidad por la cual las deducciones detalladas excedieron de la deducción estándar ($14,000 − 11,900 = $2,100); por lo tanto, tiene que incluir en su ingreso el total de las recuperaciones para el año 2013. File taxes 2012 Declare el reembolso de impuestos sobre el ingreso estatales o locales de $400 en la línea 10 del Formulario 1040 y el saldo de las recuperaciones, $525, en la línea 21 del Formulario 1040. File taxes 2012 Deducción estándar para años anteriores. File taxes 2012   Para determinar si las cantidades recuperadas en el año 2013 se tienen que incluir en su ingreso, tiene que saber cuál es la deducción estándar para su estado civil para efectos de la declaración del año en que se declaró la deducción. File taxes 2012 Vea las instrucciones de su declaración de impuestos de años anteriores para encontrar la deducción estándar para su estado civil para dicho año anterior. File taxes 2012 Ejemplo. File taxes 2012 Usted presentó una declaración conjunta en el Formulario 1040 para el año 2012 con ingresos sujetos a impuestos de $45,000. File taxes 2012 Sus deducciones detalladas fueron $12,350. File taxes 2012 La deducción estándar que pudo haber declarado fue $11,900. File taxes 2012 En el año 2013, recuperó $2,100 de sus deducciones detalladas del año 2012. File taxes 2012 Ninguna de las recuperaciones fue mayor que las deducciones reales para el año 2012. File taxes 2012 Incluya en sus ingresos del año 2013 $450 de las recuperaciones. File taxes 2012 Ésta es la menor de las recuperaciones ($2,100) o la cantidad por la cual las deducciones detalladas superaban la deducción estándar ($12,350 − 11,900 = $450). File taxes 2012 Recuperación limitada a la cantidad de la deducción. File taxes 2012   No incluya en los ingresos ninguna cantidad de recuperación que sea mayor que la cantidad que usted dedujo en el año anterior. File taxes 2012 La cantidad que se incluye en los ingresos se limita a la menor de las siguientes cantidades: La cantidad deducida en el Anexo A del Formulario 1040 o La cantidad recuperada. File taxes 2012 Ejemplo. File taxes 2012 En el año 2012, usted pagó $1,700 en gastos médicos. File taxes 2012 De dicha cantidad, restó $1,500, o sea, el 7. File taxes 2012 5% de sus ingresos brutos ajustados. File taxes 2012 Reclamó una deducción de $200 por gastos médicos. File taxes 2012 En 2013, recibió un reembolso de $500 de su seguro médico por sus gastos del año 2012. File taxes 2012 La única parte del reembolso de $500 que se tiene que incluir en los ingresos correspondientes al año 2013 es $200, o sea, la cantidad que fue deducida. File taxes 2012 Otras recuperaciones. File taxes 2012   Consulte Recoveries (Recuperaciones) en la Publicación 525, en inglés, si: Tiene recuperaciones de partidas que no sean deducciones detalladas o Recibió recuperación de una partida por la cual reclamó un crédito tributario (que no sea el crédito por inversiones ni el crédito por impuestos extranjeros) en un año anterior. File taxes 2012 Alquileres de Bienes Muebles Si alquila bienes muebles, como equipos o vehículos, la forma en que usted declara sus ingresos y gastos, en la mayoría de los casos, se determina conforme a lo siguiente: Si la actividad de alquiler es un negocio o no y Si la actividad de alquiler se realiza con o sin fines de lucro. File taxes 2012 En la mayoría de los casos, si su propósito principal es obtener ingresos o ganancias y usted participa en forma continua y regular en la actividad de alquiler, la actividad de alquiler es un negocio. File taxes 2012 Consulte la Publicación 535, Business Expenses (Gastos de negocio), en inglés, para obtener detalles sobre la deducción de gastos por actividades comerciales y actividades sin fines de lucro. File taxes 2012 Cómo declarar ingresos y gastos de negocio. File taxes 2012    Si se dedica al negocio de alquilar bienes muebles, declare sus ingresos y gastos en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040). File taxes 2012 Las instrucciones del formulario contienen información sobre cómo completarlos. File taxes 2012 Cómo declarar ingresos no comerciales. File taxes 2012   Si no se dedica al negocio de alquilar bienes muebles, declare los ingresos de alquiler en la línea 21 del Formulario 1040. File taxes 2012 Indique el tipo y la cantidad del ingreso en la línea de puntos junto a la línea 21. File taxes 2012 Cómo declarar gastos no comerciales. File taxes 2012   Si alquila bienes muebles para obtener ganancias, incluya sus gastos de alquiler en la cantidad total que se anota en la línea 36 del Formulario 1040. File taxes 2012 También anote la cantidad y las letras “PPR” en la línea de puntos junto a la línea 36. File taxes 2012   Si no alquila bienes muebles para obtener ganancias, las deducciones son limitadas y no puede declarar una pérdida para compensar otro ingreso. File taxes 2012 Consulte Actividad sin fines de lucro , más adelante, bajo Otros Ingresos . File taxes 2012 Reintegros Si tuvo que reintegrar una cantidad incluida en sus ingresos de un año anterior, tal vez pueda deducir la cantidad reintegrada de los ingresos del año en que la reintegró. File taxes 2012 O bien, si la cantidad que reintegró es superior a $3,000, tal vez pueda reclamar un crédito contra su impuesto para el año en que la reintegró. File taxes 2012 Por lo general, puede reclamar una deducción o un crédito sólo si el reintegro reúne los requisitos como gasto o pérdida en los que ha incurrido en su ocupación o negocio o en una transacción con fines de lucro. File taxes 2012 Tipo de deducción. File taxes 2012   El tipo de deducción que le es permitido en el año del reintegro depende del tipo de ingreso que haya incluido en el año anterior. File taxes 2012 Normalmente, deduce el reintegro en el mismo formulario o anexo en que lo declaró previamente como ingreso. File taxes 2012 Por ejemplo, si lo declaró como ingreso del trabajo por cuenta propia, dedúzcalo como gastos de negocio en el Anexo C, en el Anexo C-EZ (Formulario 1040) o en el Anexo F (Formulario 1040). File taxes 2012 Si lo declaró como ganancias de capital, dedúzcalo como pérdida de capital según se explica en las Instrucciones del Anexo D (Formulario 1040). File taxes 2012 Si lo declaró como salarios, compensación por desempleo u otros ingresos no comerciales, dedúzcalo como deducción detallada miscelánea en el Anexo A (Formulario 1040). File taxes 2012 Beneficios del Seguro Social reintegrados. File taxes 2012   Si reintegró beneficios del Seguro Social o beneficios equivalentes de la jubilación ferroviaria, vea Reintegro de beneficios en el capítulo 11. File taxes 2012 Reintegro de $3,000 o menos. File taxes 2012   Si la cantidad que reintegró fue $3,000 o menos, dedúzcala de sus ingresos en el año en que la reintegró. File taxes 2012 Si la tiene que deducir como deducción detallada miscelánea, anótela en la línea 23 del Anexo A (Formulario 1040). File taxes 2012 Reintegro superior a $3,000. File taxes 2012   Si la cantidad que reintegró fue superior a $3,000, puede deducir el reintegro (como se explica bajo Tipo de deducción , anteriormente). File taxes 2012 Sin embargo, a cambio de esto puede reclamar un crédito tributario para el año de reembolso si incluyó el ingreso conforme a una reclamación de derecho. File taxes 2012 Esto significa que en el momento en que incluyó el ingreso, parecía que tenía un derecho sin restricción a éste. File taxes 2012 Si reúne los requisitos para esta opción, calcule el impuesto bajo ambos métodos y compare los resultados. File taxes 2012 Use el método (deducción o crédito) que genere menos impuesto. File taxes 2012 Cuando determine si la cantidad que reintegró fue mayor que o menos de $3,000, considere el monto total que reintegra en la declaración. File taxes 2012 Cada instancia de reintegro no se considera por separado. File taxes 2012 Método 1. File taxes 2012   Calcule su impuesto para el año 2013 declarando una deducción por la cantidad reintegrada. File taxes 2012 Si la tiene que deducir como deducción detallada miscelánea, anótela en la línea 28 del Anexo A (Formulario 1040). File taxes 2012 Método 2. File taxes 2012   Calcule su impuesto para el año 2013 reclamando un crédito por la cantidad reintegrada. File taxes 2012 Siga estos pasos: Calcule su impuesto para el año 2013 sin deducir la cantidad reintegrada. File taxes 2012 Vuelva a calcular su impuesto del año anterior sin incluir en el ingreso la cantidad que reintegró en el año 2013. File taxes 2012 Reste el impuesto en el punto (2) del impuesto que aparece en su declaración para el año anterior. File taxes 2012 Éste es el crédito. File taxes 2012 Reste el resultado en el punto (3) del impuesto para el año 2013 calculado sin la deducción (el paso 1). File taxes 2012   Si el método 1 genera menos impuesto, deduzca la cantidad reintegrada. File taxes 2012 Si el método 2 genera menos impuesto, reclame el crédito calculado en el punto (3) anteriormente, en la línea 71 del Formulario 1040, sumando la cantidad del crédito al monto de todo crédito que aparezca en esta línea y anote “I. File taxes 2012 R. File taxes 2012 C. File taxes 2012 1341” (sección 1341 del Código de Impuestos Internos) en la columna a la derecha junto a la línea 71. File taxes 2012   Un ejemplo de este cálculo se puede encontrar en la Publicación 525, en inglés. File taxes 2012 Salarios reintegrados sujetos a los impuestos del Seguro Social y del Medicare. File taxes 2012   Si usted tuvo que reintegrar una cantidad que incluyó en sus salarios o remuneración en un año anterior sobre los cuales pagó impuestos del Seguro Social, Medicare o impuestos conforme a la Ley Tributaria de Jubilación de Empleados Ferroviarios (RRTA, por sus siglas en inglés) del nivel 1, pídale a su empleador que le reembolse la cantidad pagada en exceso a usted. File taxes 2012 Si el empleador se niega a reembolsarle los impuestos, pídale un documento escrito en donde se muestre la cantidad recaudada en exceso. File taxes 2012 Esto le servirá como documento de apoyo para su reclamación. File taxes 2012 Presente una reclamación para reembolso utilizando el Formulario 843, Claim for Refund and Request for Abatement (Reclamación para reembolso y reducción de impuestos), en inglés. File taxes 2012 Salarios reintegrados sujetos al Impuesto Adicional del Medicare. File taxes 2012   Los empleadores no pueden realizar ajustes ni presentar reclamaciones para reembolsos de la retención del Impuesto Adicional del Medicare cuando hay un reintegro de salarios recibidos por un empleado en un año anterior debido a que el empleado determina su responsabilidad del Impuesto Adicional del Medicare basándose en la declaración de impuestos sobre los ingresos del año anterior de él o ella. File taxes 2012 Si usted tuvo que reintegrar una cantidad que incluyó en sus salarios o remuneración en un año anterior y sobre los cuales pagó el Impuesto Adicional del Medicare, quizás pueda recuperar dicho Impuesto Adicional del Medicare que pagó sobre esa cantidad. File taxes 2012 Para recuperar el Impuesto Adicional del Medicare sobre los salarios o remuneración reintegrados, tiene que presentar el Formulario 1040X, Amended U. File taxes 2012 S. File taxes 2012 Individual Income Tax Return (Declaración enmendada del impuesto federal estadounidense sobre el ingreso personal), en inglés, para el año anterior en el cual los salarios o remuneración fueron recibidos originalmente. File taxes 2012 Vea las Instrucciones para el Formulario 1040X, disponibles en inglés. File taxes 2012 Regalías Las regalías de derechos de autor, patentes y de propiedades de petróleo, gas y minerales están sujetas a impuestos como ingreso ordinario. File taxes 2012 En la mayoría de los casos, usted declara las regalías en la Parte I del Anexo E (Formulario 1040). File taxes 2012 Sin embargo, si tiene intereses operativos petrolíferos, de gas o minerales o si su ocupación es escritor, inventor, artista, etc. File taxes 2012 , por cuenta propia, declare los ingresos y gastos en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040). File taxes 2012 Derechos de autor y patentes. File taxes 2012   Las regalías provenientes de derechos de autor sobre obras literarias, musicales o artísticas y propiedades similares, o de patentes sobre inventos, son cantidades que recibe por el derecho de usar su obra durante un período determinado. File taxes 2012 Las regalías generalmente se basan en la cantidad de unidades vendidas, por ejemplo, la cantidad de libros, boletos para un espectáculo o equipos vendidos. File taxes 2012 Propiedades de petróleo, gas y minerales. File taxes 2012   Los ingresos por regalías de propiedades de petróleo, gas o minerales son la cantidad que recibe cuando se extraen recursos naturales de su propiedad. File taxes 2012 Las regalías se basan en unidades, como barriles, toneladas, etc. File taxes 2012 , y las recibe de una persona o compañía que le alquila la propiedad. File taxes 2012 Agotamiento. File taxes 2012   Si posee participación económica en yacimientos minerales o en pozos de petróleo o de gas, puede recuperar su inversión a través del descuento por agotamiento. File taxes 2012 Para obtener más información sobre este tema, consulte el capítulo 9 de la Publicación 535, en inglés. File taxes 2012 Carbón y mineral de hierro. File taxes 2012   En ciertas circunstancias, puede tratar las cantidades que recibe de la enajenación de carbón y mineral de hierro como pagos de la venta de un bien de capital, en lugar de ingresos por regalías. File taxes 2012 Para obtener más información sobre pérdidas o ganancias provenientes de la venta de carbón y mineral de hierro, consulte la Publicación 544, en inglés. File taxes 2012 Venta de participación de bienes. File taxes 2012   Si vende su participación entera en derechos de petróleo, gas o minerales, la cantidad que reciba se considera pago de la venta de bienes utilizados en una ocupación o negocio conforme a la sección 1231 y no ingresos por regalías. File taxes 2012 En ciertas circunstancias, la venta está sujeta a un trato de pérdidas o ganancias de capital según se explica en las Instrucciones del Anexo D (Formulario 1040). File taxes 2012 Para obtener más información sobre las ventas de bienes conforme a la sección 1231, consulte el capítulo 3 de la Publicación 544, en inglés. File taxes 2012   Si retiene una regalía, una regalía predominante o una participación de utilidad neta en una propiedad mineral durante la vida útil de dicha propiedad, significa que ha alquilado o subalquilado la propiedad y todo el dinero en efectivo que reciba por la asignación de otras participaciones en la propiedad se considera ingreso ordinario sujeto a descuento por agotamiento. File taxes 2012 Parte de una futura producción vendida. File taxes 2012   Si es propietario de una propiedad mineral, pero vende una parte de la producción futura, en la mayoría de los casos, se trata el dinero que recibe del comprador al momento de la venta como préstamo del comprador. File taxes 2012 No lo incluya en su ingreso ni declare un agotamiento basado en el mismo. File taxes 2012   Cuando se inicie la producción, incluya en su ingreso todos los pagos, deduzca todos los gastos de producción y deduzca el agotamiento de esa cantidad para obtener su ingreso sujeto a impuestos proveniente de la propiedad. File taxes 2012 Beneficios por Desempleo El tratamiento tributario de los beneficios por desempleo recibidos depende del tipo de programa que pague dichos beneficios. File taxes 2012 Compensación por desempleo. File taxes 2012    Tiene que incluir en sus ingresos toda compensación por desempleo que haya recibido. File taxes 2012 Debe recibir un Formulario 1099-G. File taxes 2012 En el recuadro 1 de dicho formulario, debe aparecer la cantidad total de compensación por desempleo que se le pagó. File taxes 2012 En la mayoría de los casos, la compensación por desempleo se anota en la línea 19 del Formulario 1040, la línea 13 del Formulario 1040A o la línea 3 del Formulario 1040EZ. File taxes 2012 Tipos de compensación por desempleo. File taxes 2012   La compensación por desempleo generalmente incluye todas las cantidades recibidas según una ley de compensación por desempleo de los Estados Unidos o de un estado. File taxes 2012 Ésta incluye los siguientes beneficios: Beneficios pagados por un estado o el Distrito de Columbia provenientes del Fondo Fiduciario Federal para el Desempleo. File taxes 2012 Beneficios del seguro estatal por desempleo. File taxes 2012 Beneficios de compensación por desempleo para empleados ferroviarios. File taxes 2012 Pagos por incapacidad de un programa gubernamental en sustitución de la compensación por desempleo. File taxes 2012 (Las cantidades recibidas como compensación del seguro obrero por lesiones o enfermedad no se consideran compensación por desempleo. File taxes 2012 Consulte el capítulo 5 para obtener más información). File taxes 2012 Asignaciones por reajuste comercial según la Trade Act of 1974 (Ley de Comercio de 1974). File taxes 2012 Ayuda para el desempleo según la Robert T. File taxes 2012 Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act (Ley Robert T. File taxes 2012 Stafford de Alivio en Caso de Desastres y Ayuda en Emergencias). File taxes 2012 Ayuda para el desempleo según el Airline Deregulation Act of 1974 Program (Programa de la Ley de Desregulación de las Aerolíneas de 1974). File taxes 2012 Programa gubernamental. File taxes 2012   Si aporta a un programa gubernamental de compensación por desempleo y sus aportes no se pueden deducir, las cantidades que reciba bajo el programa no se incluyen como compensación por desempleo hasta que recupere esos aportes. File taxes 2012 Si dedujo todos los aportes hechos al programa, la totalidad de la cantidad recibida bajo el programa se incluye en los ingresos. File taxes 2012 Reintegro de compensación por desempleo. File taxes 2012   Si en el año 2013 reintegró la compensación por desempleo que recibió en el año 2013, reste la cantidad que reintegró de la cantidad total que recibió y anote la diferencia en la línea 19 del Formulario 1040, la línea 13 del Formulario 1040A o la línea 3 del Formulario 1040EZ. File taxes 2012 En la línea de puntos junto a su anotación, escriba “Repaid” (Reintegrado) y la cantidad que reintegró. File taxes 2012 Si reintegró en el año 2013 la compensación por desempleo que incluyó en ingreso en un año anterior, puede deducir la cantidad reintegrada en la línea 23 del Anexo A (Formulario 1040) si detalla deducciones. File taxes 2012 Si la cantidad es mayor que $3,000, consulte Reintegros , anteriormente. File taxes 2012 Retención de impuestos. File taxes 2012   Puede optar por que le retengan el impuesto federal sobre el ingreso de su compensación por desempleo. File taxes 2012 Para optar por esta opción, complete el Formulario W-4V, Voluntary Withholding Request (Solicitud de retención voluntaria), y entréguelo a la oficina pagadora. File taxes 2012 Se le retendrá un impuesto del 10% del pago. File taxes 2012    Si opta por que no le retengan impuesto de su compensación por desempleo, es posible que sea responsable de pagar impuesto estimado. File taxes 2012 Si no paga suficientes impuestos mediante la retención o pagos de impuesto estimado, o ambos, puede estar sujeto a una multa. File taxes 2012 Para más información sobre el impuesto estimado, consulte el capítulo 4 . File taxes 2012 Beneficios suplementarios de desempleo. File taxes 2012   Los beneficios recibidos de un fondo financiado por el empleador (al que los empleados no aportaron) no se consideran compensación por desempleo. File taxes 2012 Éstos están sujetos a impuestos como salario y están sujetos a la retención del impuesto sobre el ingreso. File taxes 2012 Es posible que estén sujetos a los impuestos del Seguro Social y Medicare. File taxes 2012 Para obtener más información, consulte Supplemental Unemployment Benefits (Beneficios suplementarios de desempleo) en la sección 5 de la Publicación 15-A, Employer's Supplemental Tax Guide (Guía tributaria suplementaria para empleadores), en inglés. File taxes 2012 Declare estos pagos en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A, o en la línea 1 del Formulario 1040EZ. File taxes 2012 Reintegro de beneficios. File taxes 2012   Tal vez tenga que reintegrar algunos de sus beneficios suplementarios de desempleo para tener derecho a descuentos de reajustes comerciales según la Ley de Comercio de 1974. File taxes 2012 Si reintegra dichos beneficios durante el mismo año en el cual los recibe, reste del total de los beneficios la cantidad del reintegro. File taxes 2012 Si reintegra los beneficios en un año posterior, tiene que incluir en su ingreso la cantidad total de los beneficios recibidos en ese año. File taxes 2012   Deduzca el reintegro en el año posterior como ajuste al ingreso bruto en el Formulario 1040. File taxes 2012 (No puede usar el Formulario 1040A ni el Formulario 1040EZ). File taxes 2012 Incluya el reintegro en la línea 36 del Formulario 1040 y anote “ Sub-Pay TRA ” (TRA de Subpago) y la cantidad en la línea de puntos junto a la línea 36. File taxes 2012 Si la cantidad que reintegra en un año posterior es más de $3,000, tal vez pueda reclamar un crédito para su impuesto del año posterior, en lugar de deducir la cantidad reintegrada. File taxes 2012 Para detalles consulte la sección Reintegros , anteriormente. File taxes 2012 Fondo privado de desempleo. File taxes 2012   Los pagos de beneficios por desempleo de un fondo privado (no sindical) al que aporta de manera voluntaria están sujetos a impuestos sólo si las cantidades que recibe son mayores a los pagos totales que realiza al fondo. File taxes 2012 Declare la cantidad sujeta a impuestos en la línea 21 del Formulario 1040. File taxes 2012 Pagos por un sindicato. File taxes 2012   Los beneficios que recibe como miembro desempleado de un sindicato provenientes de cuotas sindicales regulares se incluyen en su ingreso en la línea 21 del Formulario 1040. File taxes 2012 No obstante, si aporta a un fondo sindical especial y sus pagos al fondo no son deducibles, los beneficios por desempleo que usted reciba del fondo se pueden incluir en su ingreso solamente en la medida en que sean mayores que sus aportes. File taxes 2012 Salario anual garantizado. File taxes 2012   Los pagos que reciba de su empleador durante períodos de desempleo, conforme a un acuerdo sindical que le garantice el pago completo durante el año, están sujetos a impuestos como salario. File taxes 2012 Inclúyalos en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A, o en la línea 1 del Formulario 1040EZ. File taxes 2012 Empleados estatales. File taxes 2012   El estado puede efectuar pagos similares a la compensación por desempleo del estado a sus empleados que no estén cubiertos por la ley de compensación por desempleo de dicho estado. File taxes 2012 Aunque los pagos están sujetos a impuestos en su totalidad, no los declare como compensación por desempleo. File taxes 2012 Declare estos pagos en la línea 21 del Formulario 1040. File taxes 2012 Beneficios del Bienestar Social y Otros Beneficios de Asistencia Pública No incluya en su ingreso beneficios pagados por el gobierno de un fondo público de bienestar social basados en necesidad, tales como pagos efectuados a una persona ciega conforme a una ley estatal de asistencia pública. File taxes 2012 Los pagos de un fondo estatal para víctimas de delitos no se deben incluir en los ingresos de las víctimas si se efectúan por bienestar social. File taxes 2012 No deduzca gastos médicos que se reembolsen a través de ese tipo de fondo. File taxes 2012 En sus ingresos tiene que incluir todos los pagos de bienestar social que sean por compensación por servicios o que se obtengan de manera fraudulenta. File taxes 2012 Pagos de ayuda para el reempleo de personas que se ven afectadas por ajustes comerciales. File taxes 2012   Los pagos de ayuda para el reempleo de personas que se ven afectadas por ajustes comerciales (RTAA, por sus siglas en ingles) que usted recibió de una agencia estatal tienen que incluirse en sus ingresos. File taxes 2012 El estado tiene que enviarle el Formulario 1099-G para informarle de qué cantidad debe incluir como ingreso. File taxes 2012 Dicha cantidad se debe anotar en la línea 21 del Formulario 1040. File taxes 2012 Personas incapacitadas. File taxes 2012   Si tiene una incapacidad, tiene que incluir en su ingreso la compensación recibida a cambio de los servicios que haya prestado, a menos que la compensación se excluya de otro modo. File taxes 2012 Sin embargo, no incluya en su ingreso el valor de bienes, servicios y dinero en efectivo que reciba, no por sus servicios, sino por su capacitación y rehabilitación porque tiene una incapacidad. File taxes 2012 Las cantidades excluibles incluyen pagos por transporte y cuidado proporcionado por un asistente, como los servicios de un intérprete para sordos, servicios de un lector para ciegos y para ayudar a personas con discapacidad intelectual a hacer su trabajo. File taxes 2012 Subvenciones de asistencia en caso de desastre. File taxes 2012    No incluya en su ingreso las subvenciones recibidas después de un desastre conforme a la Robert T. File taxes 2012 Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act (Ley Robert T. File taxes 2012 Stafford de Alivio en Caso de Desastres y Ayuda en Emergencias) si los pagos de subvenciones se realizaron para ayudarlo a satisfacer gastos necesarios o necesidades urgentes como gastos médicos, dentales, de vivienda, de bienes muebles, de transporte, cuidado de menores o funerarios. File taxes 2012 No deduzca gastos por pérdidas fortuitas ni gastos médicos que sean específicamente reembolsados por estas subvenciones como ayuda por desastres. File taxes 2012 Si ha deducido una pérdida por hecho fortuito por la pérdida de su residencia personal y recibe posteriormente una subvención de ayuda por desastres por la pérdida de dicha residencia, es posible que tenga que incluir la totalidad o parte de la subvención en los ingresos sujetos a impuestos. File taxes 2012 Vea Recuperación de Fondos , anteriormente. File taxes 2012 Los pagos de asistencia por desempleo conforme a la Ley se consideran compensación por desempleo sujeta a impuestos. File taxes 2012 Consulte Compensación por desempleo , anteriormente, bajo Beneficios por Desempleo . File taxes 2012 Pagos de asistencia en caso de desastres. File taxes 2012   Puede excluir de su ingreso toda cantidad que reciba en forma de pago calificado de asistencia en caso de desastres. File taxes 2012 Un pago calificado de asistencia en caso de desastres es una cantidad que recibe: Para reembolsar o pagar gastos personales, familiares, de vivienda o funerarios razonables y necesarios ocasionados por un desastre calificado; Para reembolsar o pagar gastos razonables y necesarios en los que haya incurrido por la reparación o rehabilitación de su vivienda o la reparación o reemplazo de su contenido, siempre que esto se deba a un desastre calificado; De una persona encargada del suministro o venta de transporte como transportista habitual, debido a la muerte o lesiones corporales ocurridas como resultado de un desastre calificado o De un gobierno, agencia u organismo federal, estatal o local con respecto a un desastre calificado con el propósito de promover el bienestar social general. File taxes 2012 Sólo puede excluir esta cantidad siempre que los gastos que ésta cubre no los pague un seguro u otro medio. File taxes 2012 La exclusión no es aplicable si fue participante o conspirador en una acción terrorista o representante de un participante o conspirador. File taxes 2012   Un desastre calificado es: Un desastre originado por una acción terrorista o militar; Una zona de desastre declarada como tal por el gobierno federal o Un desastre originado por un accidente que involucra a un transportista común, u originado por otro hecho, que el Secretario del Tesoro o su delegado declara como catástrofe. File taxes 2012   Para las cantidades pagadas bajo el punto (4), un desastre que reúne los requisitos si una autoridad federal, estatal o local determina que dicho desastre justifica la asistencia por parte de un gobierno, agencia u organismo federal, estatal o local. File taxes 2012 Pagos para la mitigación de desastres. File taxes 2012   También puede excluir de su ingreso todo monto que reciba por concepto de pago calificado de mitigación de desastres. File taxes 2012 Los pagos calificados para la mitigación de desastres también se pagan en su mayoría durante el período inmediatamente después de los daños a la propiedad debidos a un desastre natural. File taxes 2012 Sin embargo, los pagos de mitigación de desastres se utilizan para mitigar (reducir la seriedad de) daños potenciales de futuros desastres naturales. File taxes 2012 Le son pagados a través de gobiernos estatales y locales conforme a las disposiciones de la Robert T. File taxes 2012 Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act (Ley Robert T. File taxes 2012 Stafford de Alivio en Caso de Desastres y Ayuda en Emergencias) o la National Flood Insurance Act (Ley Nacional de Seguro contra Inundaciones). File taxes 2012   Usted no puede aumentar la base original ni la base ajustada de su propiedad debido a mejoras hechas con pagos para la mitigación de desastres no sujetos a impuestos. File taxes 2012 Programa de modificación de préstamos hipotecarios (HAMP). File taxes 2012   Si recibe pagos de Pay-for-Performance Success Payments (Pago de incentivo a condición de que el prestatario efectúe puntualmente los pagos mensuales de una hipoteca) conforme al Home Affordable Modification Program (Programa de modificación asequible de hipotecas residenciales o HAMP, por sus siglas en inglés), dichos pagos no están sujetos a impuestos. File taxes 2012 Pagos de asistencia hipotecaria conforme a la sección 235 de la Ley Nacional de Vivienda. File taxes 2012   Los pagos realizados conforme a la sección 235 de la National Housing Act (Ley Nacional de Vivienda) para asistencia hipotecaria no se incluyen en los ingresos del propietario. File taxes 2012 Los intereses pagados por el propietario bajo el programa de asistencia hipotecaria no se pueden deducir. File taxes 2012 Medicare. File taxes 2012   Los beneficios del seguro Medicare recibidos conforme al Título XVIII de la Ley del Seguro Social no se incluyen en el ingreso bruto de los individuos por los cuales se pagan. File taxes 2012 Esto incluye beneficios básicos (parte A (Beneficios del Seguro Hospitalario para Ancianos)) y suplementarios (parte B (Beneficios Suplementarios del Seguro Médico para Ancianos)). File taxes 2012 Beneficios del seguro por vejez, sobrevivientes e incapacidad (OASDI). File taxes 2012   Por lo general, los pagos del seguro por vejez, sobrevivientes e incapacidad (OASDI, por sus siglas en inglés), conforme a la sección 202 del Título II de la Ley del Seguro Social no se incluyen en el ingreso bruto de los individuos que reciben el pago. File taxes 2012 Esto corresponde a los beneficios de seguros por vejez y beneficios de seguros para cónyuges, hijos, viudos, madres y padres, además del pago en suma global por fallecimiento. File taxes 2012 Programa de Nutrición para Ancianos. File taxes 2012    Los beneficios de alimentos que usted recibe bajo el Programa de Nutrición para Ancianos no están sujetos a impuestos. File taxes 2012 Si prepara y sirve comidas gratuitas para el programa, incluya en sus ingresos como salario el pago en efectivo que recibe, aun si también reúne los requisitos para recibir beneficios para alimentos. File taxes 2012 Pagos para la reducción del costo de energía en invierno. File taxes 2012   Los pagos efectuados por un estado a personas calificadas para reducir el costo del uso de energía en invierno no están sujetos a impuestos. File taxes 2012 Otros Ingresos A continuación aparecen otros temas breves. File taxes 2012 Estos temas, sobre otros ingresos, están referidos en publicaciones que provee