Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

Efile For 2012

Amended 2009 Tax Return InstructionsH&r Block Free State File CodeFile An Amended Tax Return For 2010Free Turbo Tax For MilitaryIrs Tax Form 940 2012Www Irs Gov 1040x FormMyfreetaxes Com TaxtimeCan I Still File My 2011 Tax ReturnFree Tax Filing Hr BlockFree State Filing2009 Tax Return2012 Irs Form 1040ezAmended Return Form 1040xIrs Federal Tax Tables 2011State Income Tax E FileEfile For 2012Turbo Tax State EfileCan You File 2011 Taxes With 2012H & R Block For MilitaryIrs Form 1040x Tax Return2012 Tax Return Software1040a Tax Form 2011Tax 2012Amending 2010 Federal Tax ReturnMilitary TaxFree Efile Tax Return 2013H And R BlockFree Federal And State E FileMilitary ComState Tax Online FilingInstructions For 1040ez FormFree State Tax Preparation OnlineTurbo Tax Ez2011 Tax Form 1040Tax Back1040 Ez Form OnlineHow Do I File My 2012 Taxes1040x OnlineTurbotax Free Military2011 Tax Forms 1040 Instructions

Efile For 2012

Efile for 2012 3. Efile for 2012   Exenciones Personales y por Dependientes Table of Contents Qué Hay de Nuevo Introduction Useful Items - You may want to see: ExencionesExenciones Personales Exenciones por Dependientes Hijo Calificado Pariente Calificado Eliminación gradual por fases de la exención Números de Seguro Social para DependientesNacimiento y fallecimiento en el año 2013. Efile for 2012 Número de identificación personal del contribuyente del Servicio de Impuestos Internos. Efile for 2012 Números de identificación del contribuyente en proceso de adopción. Efile for 2012 Qué Hay de Nuevo Cantidad de la exención. Efile for 2012  La cantidad que puede deducir por cada exención ha aumentado de $3,800 en el año 2012 a $3,900 para el año 2013. Efile for 2012 Eliminación gradual por fases de la exención. Efile for 2012  Usted pierde al menos parte del beneficio tributario de sus exenciones si su ingreso bruto ajustado es mayor que cierta cantidad. Efile for 2012 Para el año 2013, esta cantidad es $150,000 para una persona casada que presenta la declaración separada, $250,000 para una persona que presenta la declaración como soltero, $275,000 para una persona que presenta la declaración como cabeza de familia y $300,000 para las personas casadas que presentan la declaración conjunta o para las personas que presentan la declaración como viudo que reúne los requisitos. Efile for 2012 Vea Eliminación gradual por fases de la exención , más adelante. Efile for 2012 Introduction En este capítulo se explicarán los siguientes temas: Exenciones personales: Usted, por lo general, puede tomar una exención por usted mismo y, si está casado, una en el caso de su cónyuge. Efile for 2012 Exenciones por dependientes: Normalmente puede tomar una exención por cada uno de sus dependientes. Efile for 2012 Un “dependiente” es su hijo calificado o pariente calificado. Efile for 2012 Si usted tiene el derecho de reclamar una exención por un dependiente, ese dependiente no puede reclamar una exención personal en su propia declaración de impuestos. Efile for 2012 Eliminación gradual por fases de la exención: Su deducción se reduce si su ingreso bruto ajustado es mayor que cierta cantidad. Efile for 2012 Requisito del número de Seguro Social para dependientes: Usted tiene que anotar el número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) de todo dependiente para el cual reclama una exención. Efile for 2012 Deducción. Efile for 2012   Las exenciones reducen su ingreso tributable. Efile for 2012 Puede deducir $3,900 por cada exención que reclama en el año 2013. Efile for 2012 Pero, podría perder al menos parte de la cantidad en dólares de sus exenciones si su ingreso bruto ajustado es mayor que cierta cantidad. Efile for 2012 Vea Eliminación gradual por fases de la exención , más adelante. Efile for 2012 Cómo se pueden reclamar exenciones. Efile for 2012    La manera de reclamar una exención en su declaración de impuestos depende de qué formulario se utilice para presentar su declaración de impuestos. Efile for 2012    Si usted presenta el Formulario 1040EZ, la cantidad de la exención se suma a la cantidad de la deducción estándar y se anota el resultado en la línea 5. Efile for 2012    Si usted presenta el Formulario 1040A complete las líneas 6a a 6d. Efile for 2012 El número total de exenciones que usted puede declarar es el total que aparece en el recuadro de la línea 6d. Efile for 2012 También complete la línea 26. Efile for 2012   Si presenta el Formulario 1040, complete las líneas 6a a 6d. Efile for 2012 El número de exenciones que puede reclamar es el total que aparece en el recuadro de la línea 6d. Efile for 2012 También complete la línea 42. Efile for 2012 Useful Items - You may want to see: Publicación 501 Exemptions, Standard Deduction, and Filing Information (Exenciones, deducción estándar e información para la presentación de la declaración), en inglés Formulario (e Instrucciones) 2120 Multiple Support Declaration (Declaración de manutención múltiple), en inglés 8332 Release/Revocation of Release of Claim to Exemption for Child by Custodial Parent (Renuncia/revocación a de la reclamación de la exención para un hijo de padres divorciados o separados), en inglés Exenciones Hay dos categorías de exenciones que usted puede tomar: Las personales (por usted y por su  cónyuge) y Aquéllas por dependientes. Efile for 2012 Aunque la cantidad de exención para cada categoría es igual ($3,900 para 2013), los requisitos que corresponden son distintos para cada una. Efile for 2012 Exenciones Personales Usualmente, usted puede declarar una exención por sí mismo y, si es casado, quizás una por su cónyuge. Efile for 2012 Éstas se denominan “exenciones personales”. Efile for 2012 Su Propia Exención Usted puede tomar una exención en su caso, a menos que otro contribuyente pueda reclamarlo como dependiente. Efile for 2012 Si otro contribuyente tiene derecho a reclamarlo como dependiente, usted no puede reclamar una exención para si mismo aun cuando el otro contribuyente realmente no lo reclame a usted como dependiente. Efile for 2012 Exención de su Cónyuge A su cónyuge nunca se le considera su dependiente. Efile for 2012 Declaración conjunta. Efile for 2012   En una declaración conjunta usted puede reclamar una exención por usted y otra por su cónyuge. Efile for 2012 Declaración por separado. Efile for 2012   Si usted presenta una declaración por separado, puede reclamar la exención de su cónyuge sólo si éste no tiene ingreso bruto, no presenta una declaración de impuestos y no era dependiente de otro contribuyente. Efile for 2012 Éste será el caso aun si el otro contribuyente en realidad no reclama a su cónyuge como dependiente. Efile for 2012 También será el caso si su cónyuge es extranjero no residente; en ese caso, para propósitos tributarios de los Estados Unidos su cónyuge no puede tener un ingreso bruto. Efile for 2012 Tampoco presentar una declaración de impuestos ni ser dependiente de otro contribuyente. Efile for 2012 Fallecimiento del cónyuge. Efile for 2012   Si su cónyuge falleció durante el año y usted presenta una declaración conjunta con el cónyuge fallecido, generalmente puede reclamar la exención de su cónyuge conforme a ciertas reglas que se acaban de explicar en la sección Declaración conjunta . Efile for 2012 Si presenta la declaración por separado, quizás pueda reclamar la exención de su cónyuge conforme a las reglas explicadas en Declaración por separado . Efile for 2012   Si se volvió a casar durante el año, no podrá tomar una exención por su cónyuge fallecido. Efile for 2012   Si usted es cónyuge sobreviviente sin ingreso bruto y se vuelve a casar en el año en que falleció su cónyuge, puede ser reclamado como exención en la declaración por separado final de su cónyuge fallecido y también en la declaración por separado de su nuevo cónyuge para ese año. Efile for 2012 Si presenta una declaración conjunta con su nuevo cónyuge, a usted lo pueden reclamar como exención sólo en esa declaración. Efile for 2012 Cónyuge divorciado o separado. Efile for 2012   Si obtuvo un fallo final de divorcio o de manutención por separación durante el año, usted no puede tomar la exención de su ex cónyuge. Efile for 2012 Esta regla es aplicable aun si usted proveyó toda la manutención de su ex cónyuge. Efile for 2012 Exenciones por Dependientes A usted se le permite una exención por cada persona que pueda reclamar como dependiente. Efile for 2012 Puede reclamar una exención por un dependiente aun cuando éste presente una declaración de impuestos. Efile for 2012 El término “dependiente” significa: Un hijo calificado o Un pariente calificado. Efile for 2012 Los términos “ Hijo Calificado ” y “ Pariente Calificado ” se definen más adelante. Efile for 2012 Usted puede reclamar una exención por un hijo calificado o un pariente calificado únicamente si se satisfacen los tres requisitos siguientes: Requisito de Dependiente del Contribuyente. Efile for 2012 Requisito de la Declaración Conjunta. Efile for 2012 Requisito de Ciudadanía o Residencia. Efile for 2012 Estos tres requisitos se explican en detalle más adelante. Efile for 2012 Todos los requisitos para poder reclamar una exención de dependencia se resumen en la Tabla 3-1. Efile for 2012 Dependiente al que no se le permite declarar su exención personal. Efile for 2012 Si usted puede reclamar una exención por un dependiente suyo, dicho dependiente no puede reclamar su exención personal en su propia declaración de impuestos. Efile for 2012 Esto es así aun cuando usted no reclame la exención por ese dependiente en su declaración. Efile for 2012 Además, esto también es así si la exención por el dependiente en la declaración suya se reduce o se elimina conforme a la regla de la eliminación por fases, descrita bajo el tema titulado Eliminación gradual por fases de la exención , más adelante. Efile for 2012 Amas de llave, criados o sirvientes. Efile for 2012   Si estas personas trabajan para usted, no puede declarar exenciones por ellas. Efile for 2012 Crédito tributario por hijos. Efile for 2012   Usted podría tener derecho al crédito tributario por hijos basado en cada hijo calificado que tenga menos de 17 años de edad al final del año si usted reclama una exención por dicho hijo en su declaración. Efile for 2012 Para más información, vea el capítulo 34. Efile for 2012 Tabla 3-1. Efile for 2012 Puntos Clave de los Requisitos para Reclamar la Exención por un Dependiente Precaución. Efile for 2012 Esta tabla sirve sólo como un repaso de los requisitos. Efile for 2012 Para más detalles, vea el resto de este capítulo. Efile for 2012 Usted no puede reclamar ningún dependiente si usted (o su cónyuge, en el caso de que presenten una declaración conjunta), puede ser reclamado como dependiente de otro contribuyente. Efile for 2012   Usted no puede reclamar como dependiente a una persona casada que presente una declaración conjunta, a menos que esa declaración conjunta sea únicamente para solicitar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso o el impuesto estimado pagado. Efile for 2012   Usted no puede reclamar a una persona como dependiente a menos que esa persona sea ciudadana, residente extranjero o nacional de los EE. Efile for 2012 UU. Efile for 2012 , o residente de Canadá o México. Efile for 2012 1  Usted no puede reclamar a una persona como dependiente, a menos que esa persona sea hijo calificado o pariente calificado suyo. Efile for 2012   Requisitos para Poder Ser Hijo Calificado Requisitos para Poder Ser Pariente Calificado El hijo tiene que ser su hijo o hija, hijastro o hijastra, hijo de crianza, hermano, hermana, medio hermano, media hermana, hermanastro, hermanastra o descendiente de cualquiera de éstos. Efile for 2012   El hijo tiene que tener: (a) menos de 19 años al terminar el año y ser menor que usted (o al cónyuge de usted, si presentan una declaración conjunta), (b) menos de 24 años al final del año, ser estudiante y ser menor que usted (o al cónyuge de usted, si presentan una declaración conjunta) o (c) cualquier edad si está total y permanentemente incapacitado. Efile for 2012   El hijo tiene que haber vivido con usted durante más de la mitad del año. Efile for 2012 2  El hijo no puede haber contribuido más de la mitad de su propia manutención durante el año. Efile for 2012   El hijo no va a presentar una declaración conjunta para el año (a menos que la declaración conjunta se presente sólo para solicitar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso o el impuesto estimado pagado). Efile for 2012   La persona no puede ser el hijo calificado de usted ni el hijo calificado de ningún otro contribuyente. Efile for 2012    La persona tiene que estar (a) emparentada con usted de una de las maneras enumeradas bajo Parientes que no tienen que vivir con usted o (b) tiene que haber vivido con usted como miembro de su unidad familiar durante todo el año2 (y su relación no puede violar las leyes locales). Efile for 2012    El ingreso bruto anual de la persona tiene que ser menos de $3,900. Efile for 2012 3  Usted tiene que contribuir más de la mitad de la manutención total de la persona durante el año. Efile for 2012 4  Si el hijo reúne los requisitos para ser hijo calificado de más de una persona, usted tiene que ser la persona con derecho a reclamarlo como hijo calificado. Efile for 2012 Vea el Requisito Especial para el Hijo Calificado de Más de una Persona para averiguar cuál persona es la persona que tiene el derecho de reclamar al hijo como hijo calificado. Efile for 2012   1Hay una excepción para ciertos hijos adoptivos. Efile for 2012 2Hay excepciones para ausencias temporales, los hijos que nacieron o murieron durante el año, los hijos de padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos) e hijos secuestrados. Efile for 2012 3Hay una excepción si la persona está incapacitada y recibe ingresos de un taller protegido para el empleo de incapacitados. Efile for 2012 4Hay excepciones para acuerdos de manutención múltiple, hijos de padres divorciados o separados o (padres que no viven juntos) e hijos secuestrados. Efile for 2012 Requisito de Dependiente del Contribuyente Si otra persona puede reclamarlo como dependiente, usted no puede reclamar a nadie más como dependiente. Efile for 2012 Esto es así aun cuando tenga un hijo calificado o pariente calificado; no puede reclamar a tal persona como dependiente. Efile for 2012 Si usted presenta una declaración conjunta y su cónyuge puede ser reclamado como dependiente por otra persona, ustedes dos no pueden reclamar la exención de ningún dependiente en su declaración conjunta. Efile for 2012 Requisito de la Declaración Conjunta Por lo general, no puede reclamar una exención de dependencia de una persona casada si ésta presenta una declaración conjunta. Efile for 2012 Excepción. Efile for 2012   Usted puede reclamar una excepción para una persona que presenta una declaración conjunta si esa persona y su cónyuge presentan la declaración únicamente para solicitar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso o el impuesto estimado pagado. Efile for 2012 Ejemplo 1. Efile for 2012 Hijo que presenta una declaración conjunta. Efile for 2012 Usted mantuvo a su hija de 18 años, la cual vivió con usted durante todo el año mientras el esposo de ella estaba en las Fuerzas Armadas. Efile for 2012 El esposo ganó $25,000 en el año. Efile for 2012 La pareja presenta una declaración conjunta. Efile for 2012 Usted no puede tomar una exención por su hija. Efile for 2012 Ejemplo 2. Efile for 2012 Hijo que presenta una declaración conjunta únicamente para reclamar un reembolso del impuesto retenido. Efile for 2012 Su hijo de 18 años y la esposa de éste, la cual tiene 17 años, tenían $800 de ingreso por concepto de salarios de trabajos a tiempo parcial y ningún otro ingreso. Efile for 2012 A ninguno de los dos se le requiere presentar una declaración de impuestos. Efile for 2012 Ellos no tienen hijos. Efile for 2012 Los impuestos han sido retenidos de su paga; por lo tanto, presentan una declaración conjunta sólo para obtener un reembolso del impuesto retenido. Efile for 2012 La excepción para el requisito de la declaración conjunta es aplicable, así que usted no pierde el derecho de reclamar una exención por su hijo y otra por la esposa de éste sólo porque ellos han presentado una declaración conjunta. Efile for 2012 Puede reclamar exenciones por cada uno de ellos si cumple con todos los demás requisitos. Efile for 2012 Ejemplo 3. Efile for 2012 Hijo que presenta una declaración conjunta para reclamar un crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses. Efile for 2012 La situación es igual a la del Ejemplo 2, salvo que ningún impuesto fue retenido de los pagos de su hijo. Efile for 2012 Ni a él ni a su esposa se les requiere presentar una declaración de impuestos. Efile for 2012 Sin embargo, ellos presentan una declaración conjunta para reclamar un crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses por $124 y recibir un reembolso por esa misma cantidad. Efile for 2012 Debido a que el propósito para presentar la declaración es para solicitar el crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses, ellos no la presentan únicamente para solicitar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso o el impuesto estimado pagado. Efile for 2012 La excepción del requisito de la declaración conjunta no es aplicable. Efile for 2012 Usted no puede tomar una exención por ninguno de ellos. Efile for 2012 Requisito de Ciudadanía o Residencia Usted no puede declarar a una persona como dependiente a menos que esa persona sea ciudadana, residente extranjero o nacional de los EE. Efile for 2012 UU. Efile for 2012 , o residente de Canadá o México. Efile for 2012 No obstante, hay una excepción para ciertos hijos adoptivos, la cual se explica a continuación. Efile for 2012 Excepción por un hijo adoptivo. Efile for 2012   Si usted es ciudadano estadounidense o nacional estadounidense que ha adoptado legalmente a un hijo que no es ciudadano, extranjero residente ni nacional estadounidense, se satisface este requisito si el hijo vivió con usted como miembro de su unidad familiar durante todo el año. Efile for 2012 Esta excepción también corresponde si el hijo fue colocado en su hogar legalmente para una adopción legítima. Efile for 2012 Lugar de residencia de un hijo. Efile for 2012   Los hijos, por regla general, son ciudadanos o residentes del país de sus padres. Efile for 2012   Si usted era de ciudadanía estadounidense cuando nació su hijo, el hijo puede ser de ciudadanía estadounidense aun cuando el otro padre o madre sea extranjero no residente y el hijo haya nacido en un país extranjero. Efile for 2012 Si es así, se satisface este requisito. Efile for 2012 Lugar de residencia de estudiantes extranjeros. Efile for 2012   Los estudiantes extranjeros que se encuentren en este país conforme a un programa calificado internacional de intercambio educativo y vivan en hogares estadounidenses durante un período temporal, por lo general no son residentes de los Estados Unidos. Efile for 2012 Tampoco satisfacen el requisito de ciudadanía o residencia. Efile for 2012 Usted no puede reclamar exenciones por ellos. Efile for 2012 No obstante, si dejó que un estudiante extranjero viviera en su hogar, tal vez pueda tomar una deducción por concepto de donaciones caritativas. Efile for 2012 Vea Gastos Pagados a Nombre de un Estudiante que Vive con Usted , en el capítulo 24. Efile for 2012 Nacionales estadounidenses. Efile for 2012   Un “nacional estadounidense” es una persona que, a pesar de no ser ciudadano estadounidense, debe su lealtad a los Estados Unidos. Efile for 2012 Los nacionales estadounidenses incluyen a los residentes de la Samoa Estadounidense y de las Islas Marianas del Norte que optaron por tener nacionalidad estadounidense en vez de hacerse ciudadanos de los Estados Unidos. Efile for 2012 Hijo Calificado Hay cinco requisitos que tienen que cumplirse para que un hijo pueda ser hijo calificado. Efile for 2012 Estos cinco requisitos son: Parentesco, Edad, Residencia, Manutención y Declaración Conjunta. Efile for 2012 A continuación se explican dichos requisitos. Efile for 2012 Si el hijo reúne los cinco requisitos para ser hijo calificado de más de una persona, se aplicará un requisito especial para determinar cuál persona puede tratar al hijo como hijo calificado. Efile for 2012 Vea Requisito Especial para el Hijo Calificado de Más de una Persona , más adelante. Efile for 2012 Requisito de Parentesco Para cumplir este requisito, un hijo tiene que ser: Su hijo o hija, hijastro o hijastra, hijo de crianza o un descendiente de cualquiera de éstos (por ejemplo, su nieto) o Su hermano, hermana, medio hermano, media hermana, hermanastro, hermanastra o un descendiente de cualquiera de éstos (por ejemplo, su sobrino o sobrina). Efile for 2012 Hijo adoptivo. Efile for 2012   A un hijo adoptivo se le trata siempre como hijo propio. Efile for 2012 El término “hijo adoptivo” se refiere a un hijo que fue colocado en su hogar legalmente para su adopción legítima. Efile for 2012 Hijo de crianza. Efile for 2012   Un “hijo de crianza” es aquella persona que ha sido colocada en su hogar por una agencia autorizada para la colocación de hijos o por decisión, fallo u otra orden de cualquier tribunal de jurisdicción competente. Efile for 2012 Requisito de Edad Para cumplir este requisito, un hijo tiene que ser: Menor de 19 años de edad al final del año y ser menor que usted (o su cónyuge, si presentan una declaración conjunta), Un estudiante menor de 24 años de edad al final del año y ser menor que usted (o que el cónyuge de usted, si presentan una declaración conjunta) o Total y permanentemente incapacitado en cualquier momento del año, sin que importe la edad. Efile for 2012 Ejemplo. Efile for 2012 Su hijo cumplió 19 años de edad el 10 de diciembre. Efile for 2012 A no ser que estuviera total y permanentemente incapacitado o fuera un estudiante, su hijo no satisface el requisito de edad porque no tenía menos de 19 años al final del año. Efile for 2012 El hijo tiene que ser menor que usted o su cónyuge. Efile for 2012   Para poder ser hijo calificado, un hijo que no está total y permanentemente incapacitado tiene que ser menor que usted. Efile for 2012 Sin embargo, si es casado que presenta una declaración conjunta, su hijo tiene que ser menor que usted o que el cónyuge de usted pero no tiene que ser menor que ambos cónyuges. Efile for 2012 Ejemplo 1: Hijo que no es menor que usted o su cónyuge. Efile for 2012 Su hermano de 23 años, que es un estudiante y no es casado, vive con usted y su cónyuge. Efile for 2012 El no está incapacitado. Efile for 2012 Usted y su cónyuge tienen ambos 21 años de edad y presentan una declaración conjunta. Efile for 2012 Su hermano no es su hijo calificado porque no es menor que usted o el cónyuge de usted. Efile for 2012 Ejemplo 2: Hijo que es menor que el cónyuge de usted pero no es menor que usted. Efile for 2012 Los hechos son iguales a los del Ejemplo 1, excepto que su cónyuge tiene 25 años. Efile for 2012 Como su hermano es menor que su cónyuge, y usted y su cónyuge van a presentar una declaración conjunta, su hermano es su hijo calificado, aunque él no sea menor que usted. Efile for 2012 Definición del término “estudiante”. Efile for 2012   Para reunir los requisitos para considerarse estudiante, durante algún momento de 5 meses del año natural, sean cuales sean, su hijo tiene que cumplir uno de los siguientes requisitos: Un estudiante a tiempo completo en una escuela que tenga un personal docente permanente, un programa de estudios y la asistencia fija de un estudiantado matriculado a tiempo completo o Un estudiante que asiste a tiempo completo a un curso de capacitación agrícola en el terreno ofrecido por una escuela que sea del tipo que se describe en el apartado (1) anteriormente, o que asiste a un curso de este tipo ofrecido por una agencia del estado, condado o gobierno local. Efile for 2012 Los 5 meses naturales no tienen que ser consecutivos. Efile for 2012 Estudiante a tiempo completo. Efile for 2012   Se entiende por “estudiante a tiempo completo” el estudiante matriculado por el número de horas y cursos que el “establecimiento docente” (escuela) considere como asistencia a tiempo completo. Efile for 2012 Definición del término “escuela”. Efile for 2012   El término “escuela” abarca escuelas primarias, escuelas secundarias de primer o segundo ciclo (junior/senior high schools), escuelas universitarias (colleges), universidades o escuelas politécnicas, profesionales e industriales. Efile for 2012 Sin embargo, este término no abarca los cursos de capacitación en el empleo, los centros de enseñanza por correspondencia o las escuelas que ofrecen cursos sólo por Internet. Efile for 2012 Estudiantes de escuela superior vocacional. Efile for 2012   Los estudiantes de escuelas superiores vocacionales que trabajan en “empleos de cooperación” (co-op) en industrias privadas como parte de la capacitación práctica y en el aula de un curso de estudio fijo de una escuela se consideran estudiantes a tiempo completo. Efile for 2012 Total y permanentemente incapacitado. Efile for 2012   Se considera que su hijo está total y permanentemente incapacitado si ambas condiciones siguientes le corresponden: El hijo no puede dedicarse a ninguna actividad remunerada de mayor importancia a causa de una condición física o mental. Efile for 2012 Un médico determina que dicha condición ha durado u opina que va a durar continuamente durante por lo menos un año o que puede terminar en la muerte del hijo. Efile for 2012 Requisito de Residencia Para satisfacer este requisito, su hijo tiene que haber vivido con usted durante más de la mitad del año. Efile for 2012 Hay excepciones para ausencias temporales, hijos que nacieron o murieron ese año, hijos secuestrados e hijos de padres divorciados o separados. Efile for 2012 Ausencias temporales. Efile for 2012   Se considera que su hijo ha vivido con usted durante períodos de tiempo cuando uno de ustedes, o ambos, se ausentan temporalmente debido a circunstancias especiales, tales como: Enfermedad, Estudios, Negocios, Vacaciones o Servicio militar. Efile for 2012 Su hijo también se considera que vivió con usted durante todo período de tiempo en que haya estado recluido en el hospital después de su nacimiento si el hijo, de no haber estado recluido, hubiera vivido con usted durante ese período de tiempo. Efile for 2012 Fallecimiento o nacimiento de un hijo. Efile for 2012   Se considera que un hijo que nació o falleció durante el año vivió con usted durante más de la mitad del año si su hogar fue el hogar del hijo por más de la mitad del período de tiempo en el cual estuvo vivo ese año. Efile for 2012 Hijo que nació vivo. Efile for 2012   Usted quizás pueda declarar una exención si su hijo nació vivo durante el año aun si el hijo vivió sólo por un momento. Efile for 2012 La ley estatal o local tiene que tratar al hijo como si hubiera nacido vivo. Efile for 2012 Tiene que haber prueba de un nacimiento viable (vivo) demostrado en un documento oficial, tal como un acta de nacimiento. Efile for 2012 El hijo tiene que ser su hijo calificado o su pariente calificado y también se tienen que satisfacer todos los demás requisitos para que pueda reclamar una exención de dependencia por él o ella. Efile for 2012 Hijo que nació muerto. Efile for 2012   Usted no puede declarar una exención por un hijo que nació muerto. Efile for 2012 Hijos secuestrados. Efile for 2012   Usted puede considerar que su hijo ha satisfecho el requisito de residencia, aun si el hijo ha sido secuestrado. Efile for 2012 Vea la Publicación 501, Exemptions, Standard Deduction, and Filing Information (Exenciones, deducción estandar e información para la presentación de la declaración), en inglés, para detalles. Efile for 2012 Hijos de padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos). Efile for 2012   En la mayoría de los casos, debido al requisito de residencia, un hijo de padres divorciados o separados es el hijo calificado del padre o de la madre con custodia. Efile for 2012 Sin embargo, el hijo será tratado como el hijo calificado del padre o de la madre que no tiene custodia si se cumplen las cuatro condiciones que se mencionan a continuación: Los padres: Están divorciados o legalmente separados por medio de un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial, Están separados conforme a un acuerdo escrito de separación o No vivieron juntos en ningún momento durante los últimos 6 meses del año, aunque no estén o no hayan estado casados. Efile for 2012 El hijo recibió de sus padres más de la mitad de la manutención total para el año. Efile for 2012 Uno o ambos padres tienen la custodia del hijo durante más de la mitad del año natural. Efile for 2012 Cualquiera de las siguientes afirmaciones es cierta: El padre o la madre que tiene custodia firma una declaración por escrito, la cual se explica más adelante, afirmando que él o ella no declarará al hijo como dependiente para el año, y el padre o la madre que no tiene custodia adjunta esta declaración escrita a su declaración de impuestos. Efile for 2012 (Si el fallo o acuerdo entró en vigencia después de 1984 y antes de 2009, vea Fallo de divorcio o acuerdo de separación dictados después de 1984 y antes de 2009 , más adelante. Efile for 2012 Si el fallo o acuerdo entró en vigencia después de 2008, vea Fallo de divorcio o acuerdo de separación dictado después de 2008 , más adelante). Efile for 2012 Un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial o un acuerdo escrito de separación vigentes antes de 1985, y que corresponda al año 2013, dispone que el padre o la madre que no tiene custodia puede reclamar al hijo como dependiente, el fallo o acuerdo no se cambió después de 1984 para decir que el padre o la madre que no tiene custodia no puede reclamar al hijo como dependiente, y que el padre o la madre que no tiene custodia contribuye por lo menos $600 de la manutención del hijo durante el año. Efile for 2012 Padre o madre con custodia y padre o madre sin custodia. Efile for 2012   El padre o madre que tiene custodia es aquél o aquélla con quien el hijo convivió la mayor cantidad de noches durante el año. Efile for 2012 El otro padre o madre es aquél o aquélla sin custodia. Efile for 2012   Si los padres se divorciaron o se separaron durante el año y el hijo vivió con ambos antes de la separación, el padre o la madre con custodia es aquél o aquélla con quien el hijo vivió la mayor cantidad de noches el resto de ese mismo año. Efile for 2012   Se considera que un hijo vivió con su padre o madre por una noche si el hijo durmió: En el hogar de ese padre o madre, a pesar de que el padre o la madre no esté presente o En compañía de su padre o madre, cuando el hijo no duerme en el hogar de su padre o madre (por ejemplo, cuando toman vacaciones juntos). Efile for 2012 Igual cantidad de noches. Efile for 2012    Si el hijo vivió con su padre o madre por igual cantidad de noches durante el año, el padre o la madre con custodia es aquél que tiene el mayor ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés). Efile for 2012 Diciembre 31. Efile for 2012   Se considera que la noche del 31 de diciembre es parte del año en el cual esa noche comienza. Efile for 2012 Por ejemplo, la noche del 31 de diciembre de 2013 es parte del año 2013. Efile for 2012 Hijo emancipado. Efile for 2012   Si un hijo está emancipado según la ley estatal, se considera que el hijo no vivió con su padre o madre. Efile for 2012 Vea el Ejemplo 5 y el Ejemplo 6. Efile for 2012 Ausencias. Efile for 2012   Si en una noche en particular un hijo no vivió con su padre o madre (porque, por ejemplo, pasó la noche en la casa de un amigo), se considera que el hijo vivió esa noche con el padre o la madre con quien normalmente hubiera vivido esa noche excepto por esta ausencia. Efile for 2012 Si no puede determinarse con cuál de los padres el hijo normalmente hubiera vivido o si el hijo no hubiese vivido esa noche con su padre o con su madre, para esa noche se considera que el hijo no vivió con su padre ni con su madre. Efile for 2012 Padres que trabajan durante la noche. Efile for 2012   Si, por razón del horario de trabajo del padre o la madre, un hijo vive por mayor cantidad de días pero no las noches con el padre o la madre que trabaja durante la noche, ese padre o esa madre se considera el padre o la madre con custodia. Efile for 2012 Durante la jornada escolar, se considera que el hijo vive en la residencia primaria que aparece indicada en los registros de la escuela. Efile for 2012 Ejemplo 1: Hijo que vive con su padre o su madre por la mayor cantidad de noches. Efile for 2012 Usted y el padre o la madre de su hijo están divorciados. Efile for 2012 En el año 2013, su hijo vivió con usted por 210 noches y con su otro padre o madre por 155 noches. Efile for 2012 Usted tiene la custodia de su hijo. Efile for 2012 Ejemplo 2: Hija en campamento. Efile for 2012 En el año 2013, su hija vivió con cada padre o madre en semanas alternas. Efile for 2012 En el verano participó por seis semanas en el campamento de verano. Efile for 2012 Durante su estadía en el campamento, se considera que ella vivió con usted por 3 semanas y con su padre o madre, su ex cónyuge, por 3 semanas porque ésos serían los períodos que ella hubiese vivido con cada uno de ustedes de no haber participado en el campamento de verano. Efile for 2012 Ejemplo 3: Hijo que vivió con su padre y su madre por igual cantidad de días. Efile for 2012 Su hijo vivió con usted 180 noches durante el año y vivió la misma cantidad de noches con su otro padre o madre, el ex cónyuge de usted. Efile for 2012 Su ingreso bruto ajustado es $40,000. Efile for 2012 El ingreso bruto ajustado de su ex cónyuge es $25,000. Efile for 2012 Se le considera a usted como el padre o la madre con custodia de su hijo porque tiene el mayor ingreso bruto ajustado. Efile for 2012 Ejemplo 4: Hijo que vive con su padre o madre pero el otro padre o madre está viviendo allí. Efile for 2012 Normalmente su hijo vive con usted durante la semana y con su otro padre o madre, el ex cónyuge de usted, cada otro fin de semana. Efile for 2012 Usted se enferma y lo hospitalizan. Efile for 2012 El otro padre o madre vive en la casa de usted con su hijo por 10 días consecutivos mientras usted está hospitalizado. Efile for 2012 Se considera que su hijo vivió con usted durante el período de 10 días en que usted estaba en el hospital porque su hijo vivió en su hogar. Efile for 2012 Ejemplo 5: Hijo emancipado en el mes de mayo. Efile for 2012 Cuando su hijo cumplió 18 años de edad en el mes de mayo de 2013, está emancipado según la ley del estado donde vive. Efile for 2012 Por lo tanto, se considera que él no vivió con su padre o madre por más de la mitad del año. Efile for 2012 El requisito especial para hijos de padres divorciados o separados no es aplicable. Efile for 2012 Ejemplo 6: Hijo emancipado en el mes de agosto. Efile for 2012 Su hija vive con usted desde el 1 de enero de 2013 hasta el 31 de mayo de 2013 y vive con su otro padre o madre, el ex cónyuge de usted, desde el 1 de junio de 2013 hasta el final de año. Efile for 2012 Ella cumple 18 años de edad y será emancipada según la ley estatal el 1 de agosto de 2013. Efile for 2012 Como se considera que ella no vivió con su padre o madre a partir del 1 de agosto, será tratada como si hubiera vivido con usted la mayor cantidad de noches del año 2013. Efile for 2012 Usted es el padre o la madre que tiene custodia. Efile for 2012 Declaración escrita. Efile for 2012    El padre o la madre con custodia puede usar el Formulario 8332 o una declaración similar (que contenga la misma información requerida por el formulario) para hacer la declaración escrita a fin de ceder la exención al padre o a la madre sin custodia. Efile for 2012 El padre o la madre sin custodia tiene que adjuntar el formulario o declaración escrita a su declaración de impuestos. Efile for 2012   La exención puede otorgarse por 1 año, por un número de años especificados (por ejemplo, años alternos), o por todos los años futuros (subsiguientes), como se especifique en la declaración. Efile for 2012 Fallo de divorcio o acuerdo de separación dictados después de 1984 y antes de 2009. Efile for 2012   Si el fallo de divorcio o de manutención por separación judicial entró en vigencia después de 1984 y antes de 2009, el padre o la madre sin custodia quizás pueda adjuntar ciertas páginas correspondientes del fallo de divorcio o de manutención por separación judicial en lugar del Formulario 8332. Efile for 2012 El fallo o acuerdo tiene que incluir las tres declaraciones siguientes: El padre o la madre sin custodia puede declarar al hijo como dependiente sin tener en cuenta condición alguna, tal como el pago de manutención. Efile for 2012 El padre o la madre con custodia no declarará al hijo como dependiente para ese año. Efile for 2012 Los años en los que el padre o la madre sin custodia (en vez del padre o de la madre con custodia), puede declarar al hijo como dependiente. Efile for 2012   El padre o la madre sin custodia tiene que adjuntar a su declaración de impuestos las siguientes páginas del fallo o acuerdo: La primera página (escriba el número de Seguro Social del otro padre en esta página). Efile for 2012 Las páginas que incluyen toda la información identificada anteriormente en los puntos (1) al (3). Efile for 2012 La página con la firma del otro padre o madre y la fecha del acuerdo. Efile for 2012 Fallo de divorcio o acuerdo de separación dictado después de 2008. Efile for 2012   El padre o la madre sin custodia no puede adjuntar páginas del fallo de divorcio o acuerdo de separación en lugar del Formulario 8332 si el fallo o acuerdo entró en vigencia después de 2008. Efile for 2012 El padre o la madre con custodia tiene que firmar el Formulario 8332 o una declaración similar cuyo único propósito es ceder la reclamación de exención del padre o de la madre con custodia en base de ese hijo, y el padre o la madre sin custodia tendrá que adjuntar a su declaración de impuestos una copia del formulario o de la declaración similar (que contenga la misma información requerida en el formulario). Efile for 2012 El formulario o la declaración escrita tiene que indicar que el padre o la madre con custodia cede la reclamación de exención por el hijo sin condición alguna. Efile for 2012 Por ejemplo, la cesión no puede otorgarse a condición de que el padre o la madre sin custodia pague la manutención del hijo. Efile for 2012 El padre o la madre que no tiene custodia tiene que adjuntar la información requerida a su declaración de impuestos aunque haya sido presentada junto con una declaración de impuestos en un año anterior. Efile for 2012 Revocación de la cesión a la reclamación de la exención. Efile for 2012   El padre o la madre con custodia puede revocar la cesión a la reclamación de la exención otorgada anteriormente al padre o a la madre sin custodia en el Formulario 8332 o en una declaración similar. Efile for 2012 Para que la revocación sea vigente para el año 2013, el padre o la madre con custodia tiene que proveer (o hacer un esfuerzo razonable para proveer) un aviso por escrito de la revocación al padre o a la madre sin custodia en el año 2012 o antes. Efile for 2012 El padre o la madre con custodia puede llenar la Parte III del Formulario 8332 para ese propósito y tiene que adjuntar una copia de la revocación a su declaración por cada año que reclame al hijo como dependiente debido a la revocación. Efile for 2012 Padre o madre que se ha vuelto a casar. Efile for 2012   Si usted vuelve a casarse, se considera que la manutención provista por su nuevo cónyuge ha sido provista por usted. Efile for 2012 Padres que nunca se casaron. Efile for 2012   Este requisito especial para padres divorciados o separados corresponde también a los padres que nunca se casaron y que vivieron separados en todo momento de los últimos seis meses del año. Efile for 2012 Requisito de Manutención (Para Poder Ser un Hijo Calificado) Para satisfacer este requisito, el hijo no puede haber provisto más de la mitad de su propia manutención para el año. Efile for 2012 Este requisito es distinto al requisito de manutención para poder ser pariente calificado, el cual se describe más adelante. Efile for 2012 Sin embargo, para saber lo que se considera y lo que no se considera manutención, vea Requisito de Manutención (Para Poder Ser un Pariente Calificado) , más adelante. Efile for 2012 Si no está seguro de si un hijo proveyó más de la mitad de su propia manutención, quizás le interese ver la Hoja de Trabajo 3-1. Efile for 2012 Ejemplo. Efile for 2012 Usted proveyó $4,000 para la manutención de su hijo de 16 años de edad para el año. Efile for 2012 Él tiene un empleo de tiempo parcial y proveyó $6,000 para su propia manutención. Efile for 2012 Él proveyó más de la mitad de su propia manutención para el año. Efile for 2012 Él no es su hijo calificado. Efile for 2012 Pagos y gastos del cuidado de hijos de crianza. Efile for 2012   Los pagos que usted recibe para la manutención de un hijo de crianza de una agencia autorizada para colocar a menores son considerados manutención provista por la agencia. Efile for 2012 Igualmente, los pagos que usted recibe para la manutención de un hijo de crianza provistos por un estado o condado son considerados manutención procedente del estado o condado. Efile for 2012   Si usted no ejerce la profesión ni se dedica al negocio de proveer cuidado de crianza y los gastos no reembolsados que pagó de su propio bolsillo para el cuidado de un hijo de crianza se hicieron principalmente para el beneficio de una organización calificada para recibir donaciones caritativas deducibles, en ese caso los gastos son deducibles como donaciones caritativas, pero no son consideradas manutención que usted aportó. Efile for 2012 Para más información sobre la deducción de donaciones caritativas, vea el capítulo 24. Efile for 2012 Si sus gastos no reembolsados no son deducibles por concepto de donaciones caritativas, se consideran manutención que usted proveyó. Efile for 2012   Si se dedica al negocio o a la profesión de proveer cuidados de crianza, sus gastos no reembolsados no se consideran manutención provista por usted. Efile for 2012 Ejemplo 1. Efile for 2012 Lorenza, una hija de crianza, vivió con los Herrera durante los 3 últimos meses del año. Efile for 2012 Los Herrera cuidaban a Lorenza porque querían adoptarla (aunque no fue colocada en su hogar para adopción). Efile for 2012 No proveyeron cuidado en calidad de negocio u ocupación ni tampoco para beneficiar a la agencia que la colocó en su hogar. Efile for 2012 Los gastos no reembolsados en los que han incurrido los Herrera no son deducibles como donaciones caritativas pero sí son considerados manutención que los Herrera aportaron a beneficio de Lorenza. Efile for 2012 Ejemplo 2. Efile for 2012 Usted proveyó $3,000 para la manutención de su hijo de crianza de 10 años de edad para el año. Efile for 2012 El gobierno estatal proveyó una cantidad de $4,000, la cual se considera ayuda provista por el estado y no por el hijo. Efile for 2012 Vea Manutención provista por el estado (bienestar social, cupones de alimentos, vivienda, etcétera) , más adelante. Efile for 2012 Su hijo de crianza no proveyó más de la mitad de su propia manutención para el año. Efile for 2012 Becas. Efile for 2012   Una beca recibida por un hijo que es estudiante no se tiene en cuenta al determinar si dicho hijo proveyó más de la mitad de su propia manutención. Efile for 2012 Requisito de la Declaración Conjunta (Para Poder Ser un Hijo Calificado) Para satisfacer este requisito, el hijo no puede presentar una declaración conjunta para el año. Efile for 2012 Excepción. Efile for 2012   Una excepción al requisito de la declaración conjunta es aplicable si su hijo calificado y el cónyuge de su hijo presentan una declaración conjunta únicamente para solicitar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso o el impuesto estimado pagado. Efile for 2012 Ejemplo 1. Efile for 2012 Hija que presenta una declaración conjunta. Efile for 2012 Usted mantuvo a su hija de 18 años, la cual vivió con usted durante todo el año mientras el esposo de ella estaba en las Fuerzas Armadas. Efile for 2012 Él ganó $25,000 en el año. Efile for 2012 La pareja presenta una declaración conjunta. Efile for 2012 El hecho de que su hija y el esposo de ella presentan una declaración conjunta significa que no es su hija calificada. Efile for 2012 Ejemplo 2. Efile for 2012 Hijo que presenta una declaración conjunta únicamente para reclamar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso. Efile for 2012 Su hijo de 18 años y la esposa de éste, la cual tiene 17 años, tenían $800 de ingreso por concepto de salarios de trabajos a tiempo parcial y ningún otro ingreso. Efile for 2012 A ninguno de los dos se le requiere presentar una declaración de impuestos. Efile for 2012 Ellos no tienen hijos. Efile for 2012 Los impuestos han sido retenidos de su paga; por lo tanto, presentan una declaración conjunta sólo para obtener un reembolso del impuesto retenido. Efile for 2012 La excepción para el requisito de la declaración conjunta es aplicable, así que su hijo puede ser su hijo calificado si se cumplen los demás requisitos. Efile for 2012 Ejemplo 3. Efile for 2012 Hijo que presenta una declaración conjunta para reclamar un crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses. Efile for 2012 La situación es igual a la del Ejemplo 2 salvo que ningún impuesto fue retenido de la paga de su hijo. Efile for 2012 Ni a él ni a su esposa se les requirió presentar una declaración de impuestos. Efile for 2012 Sin embargo, ellos presentan una declaración conjunta para reclamar un crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses de $124 y recibir un reembolso por esa misma cantidad. Efile for 2012 Debido a que el propósito para presentar la declaración es para solicitar el crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses, ellos no la presentan únicamente para solicitar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso o el impuesto estimado pagado. Efile for 2012 La excepción del requisito de la declaración conjunta no es aplicable, por lo tanto, su hijo no es un hijo calificado. Efile for 2012 Requisito Especial para el Hijo Calificado de Más de una Persona Si su hijo calificado no es hijo calificado de otra persona, este requisito no le corresponde y usted no tiene que leer sobre este tema. Efile for 2012 Esto es así también si su hijo no es hijo calificado de otra persona, excepto en el caso del cónyuge de usted con el o la cual usted presenta una declaración conjunta. Efile for 2012 Si a un hijo se le trata como hijo calificado del padre o madre que no tiene la custodia conforme a las reglas para los hijos de padres divorciados (o separados o padres que no viven juntos) descritas anteriormente, vea Cómo se aplica este requisito especial a los padres divorciados o separados (o a padres que no viven juntos) , más adelante. Efile for 2012 A veces, un hijo satisface los requisitos de parentesco, edad, residencia, manutención y declaración conjunta para poder ser un hijo calificado de más de una persona. Efile for 2012 Aunque el hijo sea el hijo calificado de cada una de dichas personas, sólo una de ellas puede considerarlo calificado para obtener los siguientes beneficios tributarios (si reúne los requisitos de cada beneficio en cuestión) basado en dicho hijo: La exención por el hijo. Efile for 2012 El crédito tributario por hijos. Efile for 2012 El estado civil de cabeza de familia para efectos de la declaración. Efile for 2012 El crédito por gastos de cuidado de hijos y dependientes. Efile for 2012 La exclusión de los ingresos en el caso de los beneficios por cuidado de dependientes. Efile for 2012 El crédito por ingreso del trabajo. Efile for 2012 La otra persona en cuestión no puede tomar ninguno de esos beneficios basados en este hijo calificado. Efile for 2012 Esto quiere decir que ustedes dos no pueden ponerse de acuerdo para dividir los beneficios entre los dos. Efile for 2012 La otra persona no puede tomar ninguno de estos beneficios tributarios a menos que tenga un hijo calificado diferente. Efile for 2012 Reglas de desempate. Efile for 2012   Para determinar cuál persona puede tratar al hijo como un hijo calificado para reclamar estos seis beneficios tributarios, las siguientes reglas de desempate aplican: Si sólo una de las dos personas es el padre o la madre del hijo, el hijo será tratado como el hijo calificado del padre o la madre. Efile for 2012 Si los padres presentan una declaración conjunta el uno con el otro y pueden reclamar al hijo como hijo calificado, el hijo se trata como el hijo calificado de los padres. Efile for 2012 Si los padres no presentan una declaración conjunta el uno con el otro, pero ambos padres reclaman al hijo como hijo calificado, el IRS tratará al hijo como hijo calificado del padre o la madre con el cual el hijo haya vivido por más tiempo durante el año. Efile for 2012 Si el hijo vivió con su padre o la madre por igual cantidad de tiempo, el IRS tratará al hijo como el hijo calificado del padre o la madre que tenía el mayor ingreso bruto ajustado para ese año. Efile for 2012 Si ningún padre o madre puede reclamar al hijo como hijo calificado, el hijo será tratado como el hijo calificado de la persona cuyo ingreso bruto ajustado sea mayor para ese año. Efile for 2012 Si un padre o madre puede reclamar al hijo como hijo calificado pero ninguno lo reclama, el hijo será tratado como hijo calificado de la persona cuyo ingreso bruto ajustado sea mayor para ese año, pero sólo si esa persona tiene ingreso bruto ajustado mayor que el ingreso bruto ajustado del padre o la madre que pueda reclamar a dicho hijo. Efile for 2012 Si los padres del hijo presentan una declaración conjunta el uno con el otro, esta regla se puede aplicar al dividir la combinación del ingreso bruto ajustado en partes iguales entre el padre y la madre. Efile for 2012 Vea el Ejemplo 6. Efile for 2012   Sujeto a estas reglas de desempate, usted y la otra persona quizás puedan escoger cuáles de los dos reclamen al hijo como hijo calificado. Efile for 2012 Ejemplo 1: Hija que vivió con su madre y abuela. Efile for 2012 Usted y su hija Jacinta, de 3 años de edad, vivieron con la madre de usted durante todo el año. Efile for 2012 Usted tiene 25 años de edad, es soltera y su ingreso bruto ajustado es $9,000. Efile for 2012 El ingreso bruto ajustado de su madre es $15,000. Efile for 2012 El padre de Jacinta no vivió con usted ni con su hija. Efile for 2012 Usted no ha firmado el Formulario 8332 (o una declaración similar) para ceder la exención de la hija al padre o la madre sin custodia. Efile for 2012 Jacinta es hija calificada tanto suya como de la madre de usted porque ella satisface los requisitos de parentesco, edad, residencia, manutención y declaración conjunta tanto para usted como para la madre de usted. Efile for 2012 No obstante, sólo una de ustedes puede reclamar a su hija como dependiente. Efile for 2012 Jacinta no es hija calificada de nadie más, incluyendo al padre. Efile for 2012 Usted permite que su madre reclame a Jacinta. Efile for 2012 Esto quiere decir que la madre de usted podrá reclamar a Jacinta como hija que reúne los requisitos para propósitos de los seis beneficios tributarios enumerados anteriormente si ella tiene derecho a reclamar estos beneficios (y usted no reclama a Jacinta como dependiente o hija calificada para cualquiera de dichos beneficios tributarios). Efile for 2012 Ejemplo 2: El padre o la madre tiene un ingreso bruto ajustado mayor que el del abuelo o la abuela. Efile for 2012 La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que el ingreso bruto ajustado de usted es $18,000. Efile for 2012 Como el ingreso bruto ajustado de la madre de usted no es mayor al suyo, ella no puede reclamar a Jacinta. Efile for 2012 Sólo usted puede reclamar a Jacinta. Efile for 2012 Ejemplo 3: Dos personas declaran a la misma hija. Efile for 2012 La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que tanto usted como su madre reclaman a Jacinta como hija calificada. Efile for 2012 En este caso, usted como madre de la hija en cuestión será la única a la que se le permitirá reclamar a Jacinta como hija calificada. Efile for 2012 El IRS rechazará la reclamación de su madre a los seis beneficios tributarios listados anteriormente a menos que ella tenga otro hijo calificado. Efile for 2012 Ejemplo 4: Hijos calificados divididos entre dos personas. Efile for 2012 La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que usted también tiene dos hijos menores que son hijos calificados tanto de usted como de su madre. Efile for 2012 Sólo una de ustedes puede reclamar a cada hijo individualmente. Efile for 2012 Sin embargo, si el ingreso bruto ajustado de la madre de usted es mayor que el suyo, usted puede permitir que la madre de usted reclame a uno o más de los hijos. Efile for 2012 Por ejemplo, usted puede reclamar a uno de los hijos mientras que su madre puede reclamar a los otros dos. Efile for 2012 Ejemplo 5: Contribuyente que es hija calificada. Efile for 2012 La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que usted tiene sólo 18 años de edad y no contribuyó más de la mitad de su propia manutención para el año. Efile for 2012 Esto significa que usted es la hija calificada de su madre. Efile for 2012 Si ella puede reclamarla a usted como dependiente, entonces usted no puede reclamar a su hija como dependiente según el Requisito de Dependiente del Contribuyente , explicado anteriormente. Efile for 2012 Ejemplo 6: Hijo que vive tanto con el padre como la madre y con la abuela. Efile for 2012 La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que usted y el padre de su hija están casados el uno con el otro, viven con su hija y con la madre de usted y tienen un ingreso bruto ajustado de $20,000 en una declaración conjunta. Efile for 2012 Si usted y su esposo no reclaman a su hija como hija calificada, la madre de usted la puede reclamar. Efile for 2012 Aunque el ingreso bruto ajustado de su declaración conjunta, $20,000, es mayor que el ingreso bruto ajustado de la madre de usted de $15,000, se puede considerar, para este fin, que el ingreso bruto ajustado de usted es $10,000 y el de su cónyuge es $10,000. Efile for 2012 Por lo tanto, el ingreso bruto ajustado de la madre de usted, $15,000, sería mayor que cualquier cantidad de ingresos brutos ajustados de cualquiera de los padres que podrían reclamar a su hija. Efile for 2012 Ejemplo 7: Padres separados. Efile for 2012 Usted, su esposo y su hijo de 10 años de edad vivieron en la misma vivienda hasta el 1 de agosto de 2013, fecha en la que su esposo se marchó de la casa. Efile for 2012 Su hijo vivió con usted durante los meses de agosto y septiembre. Efile for 2012 Durante el resto del año, su hijo vivió con su esposo, el padre del hijo. Efile for 2012 Su hijo es hijo calificado tanto de usted como de su esposo ya que el hijo vivió con cada uno de ustedes durante más de la mitad del año y, además, satisfizo los requisitos de parentesco, edad, manutención y declaración conjunta para cada uno de ustedes. Efile for 2012 Como usted y su esposo aún no se habían divorciado, separado legalmente o separado de acuerdo con un fallo de manutención por separación judicial escrito al finalizar el año, el requisito para padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos) no aplica en este caso. Efile for 2012 Usted y su esposo presentarán una declaración por separado. Efile for 2012 Su esposo esta de acuerdo con dejar que usted trate al hijo como hijo calificado. Efile for 2012 Esto quiere decir que, si su esposo no lo reclama como hijo calificado, usted puede reclamar a su hijo como hijo calificado para propósitos de la exención de dependencia, el crédito tributario por hijos y a la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes, si reúne los requisitos para cada uno de esos beneficios tributarios. Efile for 2012 Sin embargo, usted no puede reclamar el estado civil de cabeza de familia porque usted y su esposo no vivieron separados durante los últimos 6 meses del año. Efile for 2012 Por lo tanto, su estado civil para efectos de la declaración (el de usted) es casada que presenta la declaración por separado, así que no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo ni el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. Efile for 2012 Ejemplo 8: Padres separados declaran al mismo hijo. Efile for 2012 La situación es igual a la del Ejemplo 7 , salvo que tanto usted como su esposo reclaman a su hijo como hijo calificado. Efile for 2012 En este caso, sólo su esposo tiene el derecho de tratar a su hijo como hijo calificado. Efile for 2012 Esto es así porque durante 2013, su hijo vivió con él durante más tiempo de lo que vivió con usted. Efile for 2012 Si usted reclamó una exención o el crédito tributario por hijos, basado en su hijo, el IRS rechazará su reclamación a dichos beneficios tributarios. Efile for 2012 Si usted no tiene otro hijo calificado o dependiente calificado, el IRS también rechazará su reclamación para la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes. Efile for 2012 Además, ya que usted y su esposo no vivieron separados los últimos 6 meses del año, su esposo, para efectos de la declaración, no puede reclamar el estado civil de cabeza de familia. Efile for 2012 Por lo tanto, su estado civil para efectos de la declaración es casado que presenta la declaración por separado, así que no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo ni el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. Efile for 2012 Ejemplo 9: Padres no casados. Efile for 2012 Usted, su hijo de 5 años de edad y el padre de su hijo vivieron juntos durante todo el año. Efile for 2012 Usted y el padre de su hijo no están casados. Efile for 2012 Su hijo es hijo calificado de ambos porque satisfizo los requisitos de parentesco, edad, residencia, manutención y declaración conjunta para cada uno de ustedes. Efile for 2012 Su ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) es $12,000 y el del padre de su hijo es $14,000. Efile for 2012 El padre de su hijo está de acuerdo con que usted reclame a su hijo como hijo calificado. Efile for 2012 Esto quiere decir que usted puede reclamarlo como hijo calificado para la exención de dependencia, crédito tributario por hijos, el estado civil de cabeza de familia para efectos de la declaración, el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes, la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes y el crédito por ingreso del trabajo si usted tiene derecho a reclamar cada uno de estos beneficios (y si el padre de su hijo no reclama a su hijo como dependiente o dependiente calificado para ninguno de dichos beneficios). Efile for 2012 Ejemplo 10: Padres no casados que declaran al mismo hijo. Efile for 2012 La situación es igual a la del Ejemplo 9 , salvo que tanto usted como el padre de su hijo reclaman a su hijo como hijo calificado. Efile for 2012 En este caso, sólo el padre tiene el derecho de tratar a su hijo como hijo calificado. Efile for 2012 Esto se debe a que el ingreso bruto ajustado del padre, $14,000, es mayor que el ingreso bruto ajustado de usted, $12,000. Efile for 2012 Si usted reclamó una exención o el crédito tributario por hijos, basado en su hijo, el IRS rechazará su reclamación a dichos beneficios tributarios. Efile for 2012 Si usted no tiene otro hijo calificado o dependiente calificado, el IRS también rechazará su reclamación para el crédito por ingreso del trabajo, el estado civil de cabeza de familia para efectos de la declaración y la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes. Efile for 2012 Ejemplo 11: Hija que no vivió con un padre o madre. Efile for 2012 Usted y su sobrina de 7 años de edad, la hija de su hermana, vivieron con la madre de usted durante todo el año. Efile for 2012 Usted tiene 25 años de edad y su ingreso bruto ajustado es $9,300. Efile for 2012 El ingreso bruto ajustado de su madre es $15,000. Efile for 2012 Los padres de su sobrina declaran conjuntamente, tienen un ingreso bruto ajustado menor que $9,000 y no viven con usted ni con su hija. Efile for 2012 Su sobrina es una hija calificada tanto de usted como de la madre de usted porque ella satisface los requisitos de parentesco, edad, residencia, manutención y declaración conjunta tanto de usted como para la madre de usted. Efile for 2012 No obstante, sólo la madre de usted la puede tratar como hija calificada. Efile for 2012 Esto es porque el ingreso bruto ajustado de la madre de usted, $15,000, es mayor que el de usted, $9,300. Efile for 2012 Cómo se aplica este requisito especial a los padres divorciados o separados (o a padres que no viven juntos). Efile for 2012   Si a un hijo se le trata como el hijo calificado del padre o la madre que no tiene custodia conforme a los requisitos que se describen anteriormente para Hijos de padres divorciados o separados o padres que no viven juntos , sólo el padre o la madre sin custodia puede reclamar una exención y el crédito tributario por hijos basado en dicho hijo. Efile for 2012 Sin embargo, el padre o la madre con la custodia, si reúne los requisitos, u otra persona que reúna los requisitos, puede reclamar al hijo como hijo calificado para el estado civil de cabeza de familia, crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes, exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes y el crédito por ingreso del trabajo. Efile for 2012 Si el hijo es hijo calificado de más de una persona para estos beneficios tributarios, entonces las reglas de desempate determinan cuál persona puede tratar al hijo como hijo calificado. Efile for 2012 Ejemplo 1. Efile for 2012 Usted y su hijo de 5 años de edad vivieron todo el año con su madre, quien pagó todos los costos de mantener la vivienda. Efile for 2012 Su ingreso bruto ajustado es $10,000. Efile for 2012 El ingreso bruto ajustado de su madre es $25,000. Efile for 2012 El padre de su hijo no vivió con usted ni con su hijo. Efile for 2012 Conforme a los requisitos correspondientes a los hijos de padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos), su hijo es tratado como hijo calificado del padre de su hijo, el cual puede reclamar una exención y el crédito tributario por hijos en el caso de dicho hijo. Efile for 2012 Por lo tanto, usted no puede reclamar una exención ni el crédito tributario por hijos en el caso de su hijo. Efile for 2012 Sin embargo, el padre de su hijo no puede reclamar a su hijo como hijo calificado para el estado civil de cabeza de familia, el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes, la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes ni el crédito por ingreso del trabajo. Efile for 2012 Ni usted ni su madre tuvieron ningún gasto del cuidado de menores ni beneficios por cuidado de dependientes, por lo tanto, ninguna de ustedes puede reclamar el crédito por gastos de cuidado de menores ni la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes. Efile for 2012 Pero, el hijo es hijo calificado de usted y su madre para el estado civil de cabeza de familia y el crédito por ingreso del trabajo, porque satisface los requisitos de parentesco, edad, residencia, manutención y declaración conjunta correspondientes tanto a usted como a su madre. Efile for 2012 (Nota: El requisito de manutención no corresponde en el caso del crédito por ingreso del trabajo). Efile for 2012 Sin embargo, usted acuerda dejar que su madre reclame a su hijo. Efile for 2012 Esto significa que ella puede reclamarlo para el estado civil de cabeza de familia y el crédito por ingreso del trabajo si reúne los requisitos para los dos y usted no lo reclama como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo. Efile for 2012 (Ya que su madre pagó todos los costos de manutención de la vivienda, usted no puede reclamar el estado civil de cabeza de familia). Efile for 2012 Ejemplo 2. Efile for 2012 La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que el ingreso bruto ajustado de usted es $25,000 y el de su madre es $21,000. Efile for 2012 La madre de usted no puede reclamar a su hijo como hijo calificado porque su ingreso bruto ajustado no es mayor que el suyo. Efile for 2012 Ejemplo 3. Efile for 2012 La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que usted y su madre reclaman a su hijo como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo. Efile for 2012 Su madre también puede reclamarlo como hijo calificado para el estado civil de cabeza de familia. Efile for 2012 Usted, en calidad de madre del hijo, será la única que podrá reclamarlo como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo. Efile for 2012 El IRS rechazará la reclamación de su madre al crédito por ingreso del trabajo y al estado civil de cabeza de familia salvo que tenga otro hijo calificado. Efile for 2012 Pariente Calificado Tiene que reunir cuatro requisitos para poder considerar a una persona pariente calificado suyo. Efile for 2012 Estos requisitos son los siguientes: Requisito de no ser Hijo Calificado, Requisito de Miembro de la Unidad Familiar o de Parentesco, Requisito del Ingreso Bruto y Requisito de Manutención (para Poder Ser un Pariente Calificado). Efile for 2012 Edad. Efile for 2012   A diferencia de un hijo calificado, un pariente calificado puede tener cualquier edad. Efile for 2012 No existe ningún requisito de edad para un pariente calificado. Efile for 2012 Hijos secuestrados. Efile for 2012   Usted quizás puede considerar a un hijo como su pariente calificado, aun si éste ha sido secuestrado. Efile for 2012 Consulte la Publicación 501, para más detalles. Efile for 2012 Hoja de Trabajo 3-1. Efile for 2012 Hoja de Trabajo para Determinar Manutención Fondos que Pertenecen a la Persona que Usted Mantuvo       1. Efile for 2012 Anote el total de los fondos que pertenecen a la persona que usted mantuvo, incluyendo ingresos recibidos (sujetos y no sujetos a impuestos) y préstamos durante el año, más la cantidad en cuentas de ahorros y otras cuentas al principio del año. Efile for 2012 No incluya fondos provistos por el estado; en vez de eso, incluya dichas cantidades en la línea 23 1. Efile for 2012     2. Efile for 2012 Anote la cantidad de la línea 1 que se utilizó para la manutención de la persona 2. Efile for 2012     3. Efile for 2012 Anote la cantidad de la línea 1 que se utilizó para otros propósitos 3. Efile for 2012     4. Efile for 2012 Anote la cantidad total en cuentas de ahorros y otras cuentas de la persona al final del año 4. Efile for 2012     5. Efile for 2012 Sume las líneas 2 a 4. Efile for 2012 (Este resultado debe ser igual a la cantidad de la línea 1). Efile for 2012 5. Efile for 2012     Gastos del Hogar Entero (donde vivió la persona que usted mantuvo)       6. Efile for 2012 Alojamiento (Complete la línea 6a o 6b):         6a. Efile for 2012 Anote la cantidad de alquiler pagado 6a. Efile for 2012       6b. Efile for 2012 Anote el valor justo de alquiler de la vivienda. Efile for 2012 Si la persona que usted mantuvo es dueña  de la vivienda, incluya esta cantidad también en la línea 21. Efile for 2012 6b. Efile for 2012     7. Efile for 2012 Anote el total gastado en alimentos 7. Efile for 2012     8. Efile for 2012 Anote el total gastado en servicios públicos (calefacción, luz, agua, etc. Efile for 2012 , no incluido en la línea 6a o 6b) 8. Efile for 2012     9. Efile for 2012 Anote el total gastado en reparaciones (no incluido en la línea 6a o 6b) 9. Efile for 2012     10. Efile for 2012 Anote el total de otros gastos. Efile for 2012 No incluya gastos de mantener la vivienda, como los intereses de una hipoteca, los impuestos sobre bienes raíces y el seguro. Efile for 2012 10. Efile for 2012     11. Efile for 2012 Sume las líneas 6a a 10. Efile for 2012 Este resultado es el total de los gastos de su hogar 11. Efile for 2012     12. Efile for 2012 Anote el número total de personas que vivieron en el hogar 12. Efile for 2012     Gastos de la Persona que Usted Mantuvo       13. Efile for 2012 Divida la línea 11 por la línea 12. Efile for 2012 Ésta es la parte de los gastos del hogar correspondiente a la persona 13. Efile for 2012     14. Efile for 2012 Anote el gasto total de ropa para esta persona 14. Efile for 2012     15. Efile for 2012 Anote el gasto total de estudios para esta persona 15. Efile for 2012     16. Efile for 2012 Anote el total de los gastos médicos y dentales no pagados ni reembolsados por seguro médico para esta persona 16. Efile for 2012     17. Efile for 2012 Anote el gasto total de viajes y recreación para esta persona 17. Efile for 2012     18. Efile for 2012 Anote el total de otros gastos para esta persona 18. Efile for 2012     19. Efile for 2012 Sume las líneas 13 a 18. Efile for 2012 El resultado es el costo total de la manutención para la persona durante todo el año 19. Efile for 2012     ¿Contribuyó la Persona Más de la Mitad de su Propia Manutención?       20. Efile for 2012 Multiplique la línea 19 por el 50% (. Efile for 2012 50) 20. Efile for 2012     21. Efile for 2012 Sume la cantidad de la línea 2 y la cantidad de la línea 6b, si la persona a quien usted mantuvo era dueño de la vivienda. Efile for 2012 Ésta es la cantidad que la persona aportó para su propia manutención 21. Efile for 2012     22. Efile for 2012 ¿Es la cantidad de la línea 21 mayor que la de la línea 20?   No. Efile for 2012 Usted cumple el requisito de manutención para que la persona pueda ser su hijo calificado. Efile for 2012 Si tal persona también satisface los otros requisitos para poder ser su hijo calificado, pare aquí; no complete las líneas 23 a 26. Efile for 2012 De lo contrario, pase a la línea 23 y llene el resto de la hoja de trabajo para determinar si esta persona es su pariente calificado. Efile for 2012    Sí. Efile for 2012 Usted no satisface el requisito de manutención para que esta persona pueda ser hijo calificado o pariente calificado. Efile for 2012 Pare aquí. Efile for 2012        ¿Contribuyó Más de la Mitad de la Manutención?       23. Efile for 2012 Anote la cantidad que otras personas contribuyeron para la manutención de la persona. Efile for 2012 Incluya las cantidades proporcionadas por sociedades o agencias de bien
Print - Click this link to Print this page

Justification for Other Than Full and Open Competition (JOFOC)

 

Point of Contact (C.O.)

Phone #

 E-mail Address

 Solicitation

 Contract #

Attachment (JOFOC)

Camille Pettway 404-338-9212 camille.pettwayfreeman@irs.gov D4D924DEL02 TIRSE-14-P-00003 pdf
 Robin Johnson  240-613-8196  robin.johnson@irs.gov  TIRNO-13-Q-00092  TIRNO-13-C-00055 pdf
           
           

Federal Business Opportunity (FedBizOpps)     

Page Last Reviewed or Updated: 26-Sep-2013

The Efile For 2012

Efile for 2012 Index A Alien Resident, Resident alien. Efile for 2012 American Institute in Taiwan, U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 employees of, American Institute in Taiwan. Efile for 2012 American Samoa, possession exclusion, American Samoa, Guam, and the Commonwealth of the Northern Mariana Islands Apprentices, treaty benefits for, Common Benefits Assistance (see Tax help) B Binational social security agreements, Bilateral Social Security (Totalization) Agreements Blocked income, Blocked Income Bona fide residence test Defined, Bona Fide Residence Test First year, Bona fide resident for part of a year. Efile for 2012 Last year, Bona fide resident for part of a year. Efile for 2012 Meeting the requirements, Publication 54 - Additional Material Qualifying for, Bona fide residence. Efile for 2012 , Reassignment. Efile for 2012 Treaty provisions, Special agreements and treaties. Efile for 2012 Voting by absentee ballot, Effect of voting by absentee ballot. Efile for 2012 Waiver of time requirements, Waiver of Time Requirements, U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 Travel Restrictions C Camps, foreign, Foreign camps. Efile for 2012 Carryover of housing deduction, Carryover. Efile for 2012 Change of address, Reminders Choosing the exclusion, Choosing the Exclusion, When You Can Choose the Exclusion Clergy, self-employment tax on, Members of the Clergy Community income, Community income. Efile for 2012 Competent authority assistance, Competent Authority Assistance Contributions To foreign charitable organizations, Contributions to Foreign Charitable Organizations To IRAs, Contributions to Individual Retirement Arrangements Conventions, income tax, Purpose of Tax Treaties Credit Earned income, Earned income credit. Efile for 2012 , Earned income credit. Efile for 2012 Foreign tax, Foreign tax credit. Efile for 2012 , Taxes of Foreign Countries and U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 Possessions, Deduction for Other Foreign Taxes, Common Benefits Related to excluded income, Items Related to Excluded Income Currency Foreign, Foreign Currency D Deductions Contributions to foreign charitable organizations, Contributions to Foreign Charitable Organizations Foreign taxes, Taxes of Foreign Countries and U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 Possessions, Deduction for Other Foreign Taxes, Common Benefits, Publication 54 - Additional Material Housing, foreign, Foreign Housing Deduction IRA contributions, Contributions to Individual Retirement Arrangements Moving expenses, Moving Expenses, Forms To File Related to excluded income, Items Related to Excluded Income Reporting, How To Report Deductions Dependents Exemption for, Exemptions, Publication 54 - Additional Material Individual taxpayer identification number (ITIN), Social security number. Efile for 2012 Social security number, Social security number. Efile for 2012 Deposit of foreign currency with disbursing officer, Deposit of foreign currency with disbursing officer. Efile for 2012 E Earned income Foreign, Foreign Earned Income, Foreign camps. Efile for 2012 , Publication 54 - Additional Material Source of, Source of Earned Income Types of, Earned and Unearned Income, Storage expense reimbursements. Efile for 2012 Earned income credit, Earned income credit. Efile for 2012 , Earned income credit. Efile for 2012 Employer-provided amounts, Employer-provided amounts. Efile for 2012 Estimated tax, Estimated Tax Exclusion Foreign earned income, Foreign Earned Income Exclusion, When You Can Choose the Exclusion Housing, Foreign Housing Exclusion, Choosing the exclusion. Efile for 2012 Meals and lodging, Exclusion of Meals and Lodging U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 possessions, American Samoa, Guam, and the Commonwealth of the Northern Mariana Islands Exemptions Dependents, Exemptions, Publication 54 - Additional Material Spouse, Exemptions, Publication 54 - Additional Material Extensions Filing income tax return, Extensions, Return filed before test is met. Efile for 2012 Meeting bona fide residence or physical presence test, Extension of time to meet tests. Efile for 2012 F Fellowships, Scholarships and fellowships. Efile for 2012 Figuring estimated tax on nonconvertible foreign income, Figuring estimated tax on nonconvertible foreign currency. Efile for 2012 Figuring U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 income tax, Figuring actual tax. Efile for 2012 Filing information Estimated tax, Estimated Tax Filing requirements, Filing Requirements Nonresident spouse treated as resident, Nonresident Alien Spouse Treated as a Resident, Foreign earned income exclusion. Efile for 2012 Filing requirements By filing status, Filing Requirements Foreign currency, Foreign Currency When to file and pay, When To File and Pay, Return filed before test is met. Efile for 2012 , Publication 54 - Additional Material Where to file, Where To File, Publication 54 - Additional Material Foreign Camps, Foreign camps. Efile for 2012 Country, defined, Foreign Country Currency, Foreign Currency Earned income, Foreign Earned Income, Foreign camps. Efile for 2012 , Publication 54 - Additional Material Household, second, Second foreign household. Efile for 2012 Foreign currency, deposit with disbursing officer, Deposit of foreign currency with disbursing officer. Efile for 2012 Foreign earned income Defined, Foreign Earned Income, More information. Efile for 2012 U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 Government employees, U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 Government Employees, More information. Efile for 2012 Foreign earned income exclusion Choosing, Choosing the Exclusion, When You Can Choose the Exclusion Defined, Foreign Earned Income Exclusion Earned income credit, Earned income credit. Efile for 2012 Foreign tax credit, Foreign tax credit or deduction. Efile for 2012 Income received after year earned, Paid in year following work. Efile for 2012 , Example. Efile for 2012 Limit, Limit on Excludable Amount, Physical presence test. Efile for 2012 , Publication 54 - Additional Material Maximum exclusion, Limit on Excludable Amount, Physical presence test. Efile for 2012 Part-year exclusion, Part-year exclusion. Efile for 2012 Physical presence test, maximum exclusion, Physical presence test. Efile for 2012 Requirements, Who Qualifies for the Exclusions and the Deduction?, Foreign camps. Efile for 2012 Revoking choice, Revoking the Exclusion Foreign housing exclusion Earned income credit, Earned income credit. Efile for 2012 Foreign tax credit, Foreign tax credit or deduction. Efile for 2012 Foreign housing exclusion/deduction Carryover of deduction, Carryover. Efile for 2012 Deduction, figuring, Foreign Housing Deduction Exclusion, figuring, Foreign Housing Exclusion, Choosing the exclusion. Efile for 2012 Housing amount, Housing Amount Housing expenses, Housing expenses. Efile for 2012 Married couples, Married Couples Requirements, Who Qualifies for the Exclusions and the Deduction?, Foreign camps. Efile for 2012 Second foreign household, Second foreign household. Efile for 2012 Foreign tax credit Earned income exclusion, Foreign tax credit or deduction. Efile for 2012 , Foreign tax credit or deduction. Efile for 2012 Foreign taxes Credit for, Foreign tax credit. Efile for 2012 , Taxes of Foreign Countries and U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 Possessions, Deduction for Other Foreign Taxes, Common Benefits Deduction for, Taxes of Foreign Countries and U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 Possessions, Deduction for Other Foreign Taxes, Common Benefits, Publication 54 - Additional Material Paid on excluded income, Foreign taxes paid on excluded income. Efile for 2012 Form 1040-ES, Estimated Tax 1040X, Return filed before test is met. Efile for 2012 , How To Make the Choice 1116, Credit for Foreign Income Taxes 2032, Foreign affiliate. Efile for 2012 2350, How to get an extension. Efile for 2012 2555, Choosing the Exclusion, Form 2555 and Form 2555-EZ, Form 2555 2555-EZ, Choosing the Exclusion, Form 2555 and Form 2555-EZ, Form 2555 3115, Blocked Income 3903, Forms To File 4361, Members of the Clergy 4563, American Samoa. Efile for 2012 4868, Automatic 6-month extension. Efile for 2012 673, Statement. Efile for 2012 8689, Non-USVI resident with USVI income. Efile for 2012 8822, Reminders W-4, Foreign tax credit. Efile for 2012 Free tax services, Free help with your tax return. Efile for 2012 Frequently asked questions (FAQs), Publication 54 - Additional Material Fulbright grant, Fulbright Grant, Publication 54 - Additional Material G General tax questions, Publication 54 - Additional Material Green card test, Resident alien. Efile for 2012 Guam Possession exclusion, American Samoa, Guam, and the Commonwealth of the Northern Mariana Islands Residents of, Resident of Guam. Efile for 2012 Where to file, Resident of Guam. Efile for 2012 H Help (see Tax help) Housing Amount, Housing Amount, Self-employed and employer-provided amounts. Efile for 2012 Deduction, Foreign Housing Exclusion and Deduction, Foreign Housing Deduction Exclusion, Foreign Housing Exclusion and Deduction, Choosing the exclusion. Efile for 2012 Expenses, Housing expenses. Efile for 2012 I Income Apprentices, treaty benefits for, Common Benefits Artist, Income of an artist. Efile for 2012 Blocked, Blocked Income Community, Community income. Efile for 2012 Corporation, Income from a corporation. Efile for 2012 Earned, Foreign Earned Income, Foreign camps. Efile for 2012 , Publication 54 - Additional Material Employer's property or facilities, use of, Use of employer's property or facilities. Efile for 2012 Investment, treaty benefits for, Common Benefits Partnership, Income from a sole proprietorship or partnership. Efile for 2012 Pensions and annuities, Pensions and annuities. Efile for 2012 , Common Benefits Personal service, treaty benefits for, Common Benefits Professional fees, Professional fees. Efile for 2012 Professors, treaty benefits for, Common Benefits Railroad retirement benefits, Publication 54 - Additional Material Reimbursement of employee expenses, Reimbursement of employee expenses. Efile for 2012 Reimbursement of moving expenses, Reimbursement of moving expenses. Efile for 2012 Rental, Rental income. Efile for 2012 Royalties, Royalties. Efile for 2012 Social security benefits, Publication 54 - Additional Material Sole proprietorship, Income from a sole proprietorship or partnership. Efile for 2012 Source of, Source of Earned Income Stock options, Stock options. Efile for 2012 Students, treaty benefits for, Common Benefits Teachers, treaty benefits for, Common Benefits Trainees, treaty benefits for, Common Benefits Unearned, Earned and Unearned Income Indefinite assignment, Temporary or Indefinite Assignment Individual retirement arrangements (IRAs), Contributions to Individual Retirement Arrangements Individual taxpayer identification number (ITIN), Social security number. Efile for 2012 Investment income, treaty benefits for, Common Benefits IRAs, Contributions to Individual Retirement Arrangements L Limit on Foreign housing deduction, Limit Housing expenses, Limit on housing expenses. Efile for 2012 Income exclusion, Limit on Excludable Amount, Physical presence test. Efile for 2012 Lodging, exclusion of, Exclusion of Meals and Lodging M Married couples, Married Couples Meals and lodging, exclusion of, Exclusion of Meals and Lodging Moving Allocating expenses, Allocation of Moving Expenses Deducting expenses, Moving Expenses, Forms To File Reimbursement of expenses, Reimbursement of moving expenses. Efile for 2012 N Nonresident spouse Social security number, Social Security Number (SSN) Treated as resident, Nonresident Alien Spouse Treated as a Resident, Foreign earned income exclusion. Efile for 2012 Northern Mariana Islands Possession exclusion, American Samoa, Guam, and the Commonwealth of the Northern Mariana Islands Residents of, Resident of the Commonwealth of the Northern Mariana Islands. Efile for 2012 Where to file, Resident of the Commonwealth of the Northern Mariana Islands. Efile for 2012 P Part-year exclusion, Part-year exclusion. Efile for 2012 Pay for personal services, Earned income. Efile for 2012 , Common Benefits Paying U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 tax in foreign currency, Paying U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 tax in foreign currency. Efile for 2012 Payment of tax, When To File and Pay Penalties and interest, Publication 54 - Additional Material Pensions and annuities Income from, Pensions and annuities. Efile for 2012 , Common Benefits Withholding from, Withholding from pension payments. Efile for 2012 Physical presence test 12-month period, How to figure the 12-month period. Efile for 2012 Defined, Physical Presence Test Maximum exclusion, Physical presence test. Efile for 2012 Meeting the requirements, Publication 54 - Additional Material Waiver of time requirements, Waiver of Time Requirements, U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 Travel Restrictions Professors, treaty benefits for, Common Benefits Publications (see Tax help) Puerto Rico Possession exclusion, Puerto Rico and U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 Virgin Islands Residents of, Puerto Rico. Efile for 2012 Q Questions and answers, Publication 54 - Additional Material R Railroad retirement benefits, Publication 54 - Additional Material Reimbursement Accountable plan, Accountable plan. Efile for 2012 Employee expenses, Reimbursement of employee expenses. Efile for 2012 Moving expenses, Reimbursement of moving expenses. Efile for 2012 Resident alien defined, Resident alien. Efile for 2012 Revoking choice to exclude, Revoking the Exclusion S Scholarship and fellowship grants, Publication 54 - Additional Material Scholarships, Scholarships and fellowships. Efile for 2012 Second foreign household, Second foreign household. Efile for 2012 , Married Couples Self-employment tax Clergy, Members of the Clergy Exemption from, Exemption From Social Security and Medicare Taxes How to pay, Publication 54 - Additional Material Who must pay, Who Must Pay Self-Employment Tax? Social security and Medicare taxes, Social Security and Medicare Taxes Social security benefits, Publication 54 - Additional Material Social security number Dependents, Social security number. Efile for 2012 Nonresident spouse, Social Security Number (SSN) Source of earned income, Source of Earned Income Spouse, exemption for, Exemptions, Publication 54 - Additional Material Students, treaty benefits for, Common Benefits Substantial presence test, Resident alien. Efile for 2012 T Taiwan, American Institute in, American Institute in Taiwan. Efile for 2012 Tax help, How To Get Tax Help Tax home, Tax Home in Foreign Country, Temporary or Indefinite Assignment Tax treaties Benefits of, Common Benefits, More information on treaties. Efile for 2012 Competent authority assistance, Competent Authority Assistance Determining residence, Special agreements and treaties. Efile for 2012 Obtaining copies of, Obtaining Copies of Tax Treaties Purpose of, Purpose of Tax Treaties Teachers, treaty benefits for, Common Benefits Temporary assignment, expenses, Temporary or Indefinite Assignment Totalization agreements, Bilateral Social Security (Totalization) Agreements Trainees, treaty benefits for, Common Benefits Travel restrictions, U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 Travel Restrictions Treaties (see Tax treaties) TTY/TDD information, How To Get Tax Help U U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 Government employees, U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 Government Employees, More information. Efile for 2012 U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 Virgin Islands Possession exclusion, Puerto Rico and U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 Virgin Islands V Virgin Islands Nonresidents of, Non-USVI resident with USVI income. Efile for 2012 Residents of, Resident of U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 Virgin Islands (USVI). Efile for 2012 Where to file, Resident of U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 Virgin Islands (USVI). Efile for 2012 W Waiver of time requirements, Waiver of Time Requirements, U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 Travel Restrictions When to file and pay, When To File and Pay, Return filed before test is met. Efile for 2012 , Publication 54 - Additional Material Where to file Claiming exclusion/deduction, Where To File Commonwealth of the Northern Mariana Islands residents, Resident of the Commonwealth of the Northern Mariana Islands. Efile for 2012 Guam residents, Resident of Guam. Efile for 2012 No legal residence in U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 , Where To File Virgin Islands residents, nonresidents, Resident of U. Efile for 2012 S. Efile for 2012 Virgin Islands (USVI). Efile for 2012 Withholding Income tax, Income Tax Withholding , Publication 54 - Additional Material Pension payments, Withholding from pension payments. Efile for 2012 Prev  Up     Home   More Online Publications