Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

E-file 2012

2012 Tax1040ez Printable Tax FormsFile State Taxes Free OnlineH & R Block Online Taxes2011 Tax Forms Instructions2011 Irs Form 1040aE File State Taxes OnlyFree Efile State TaxesFile Your State Taxes FreeCan I Efile My 2012 TaxesForm 1040x TurbotaxFile Federal Taxes OnlineHr Block Free TaxFree Amended Tax Return OnlineIncome Tax Deductions 2012Www.irs.govform1040xState Taxes Only1040x Instructions 20101040ez Form BookletHow To File 2012 Taxes OnlineTax Software 2011Income Tax Preparation1040ez Tax Forms And InstructionsHow Can I Amend My Tax ReturnLa State Tax Forms 20121040ez 2011Prior Year Tax Return1040ez WorksheetIrs Amended ReturnsFree Tax 20071040x Fillable FormWhere To Get A 1040x FormFree Federal Tax E Filing1040a 2012 Tax ReturnIrs 1040x 2011Can I File 2011 Tax Return Online1040ez HelpH&r Block At Home Deluxe State 2012 DownloadTaxes UnemployedFiling Taxes For 2012

E-file 2012

E-file 2012 24. E-file 2012   Donaciones Table of Contents Introduction Useful Items - You may want to see: Organizaciones que Reúnen los Requisitos para Recibir Donaciones DeduciblesTipos de Organizaciones Calificadas Donaciones que Puede DeducirDonaciones de las Cuales Usted se Beneficia Gastos Pagados a Nombre de un Estudiante que Vive con Usted Gastos de Bolsillo al Prestar Servicios Donaciones que no Puede DeducirDonaciones Hechas a Personas Físicas Donaciones Hechas a Organizaciones no Calificadas Donaciones de las Cuales Usted se Beneficia Valor de Tiempo o Servicios Gastos Personales Cargos de Tasación Donaciones de BienesExcepción. E-file 2012 Artículos domésticos. E-file 2012 Deducción de más de $500. E-file 2012 Formulario 1098-C. E-file 2012 Se acerca el plazo para la presentación de la declaración y aún no tiene el Formulario 1098-C. E-file 2012 Excepción 1: vehículo usado o mejorado por la organización. E-file 2012 Excepción 2: vehículo donado o vendido a una persona necesitada. E-file 2012 Deducción de $500 o menos. E-file 2012 Derecho al uso de los bienes. E-file 2012 Bienes muebles tangibles. E-file 2012 Intereses futuros. E-file 2012 Determinación del Valor Justo de Mercado Donación de Bienes Cuyo Valor ha Disminuido Donación de Bienes Cuyo Valor ha Aumentado Cuándo Puede Deducir sus DonacionesCheques. E-file 2012 Mensaje de texto. E-file 2012 Tarjeta de crédito. E-file 2012 Pago telefónico. E-file 2012 Título de acciones. E-file 2012 Pagaré. E-file 2012 Opción. E-file 2012 Fondos de un préstamo. E-file 2012 Límites sobre DeduccionesCantidades Trasladadas al Año Siguiente Documentación que se Debe MantenerDonaciones en Efectivo Donaciones que no Sean en Efectivo Gastos de Bolsillo Cómo Declarar las Donaciones Caritativas Introduction Este capítulo explica cómo reclamar una deducción por sus donaciones caritativas. E-file 2012 Trata los siguientes temas: Tipos de organizaciones a las cuales puede hacer donaciones caritativas deducibles. E-file 2012 Tipos de donaciones que puede deducir. E-file 2012 Cuánto puede deducir. E-file 2012 Qué documentos se deben mantener. E-file 2012 Cómo declarar sus donaciones caritativas. E-file 2012 Una donación caritativa es un regalo o donación a una organización calificada para el uso de la misma. E-file 2012 Es voluntaria y se hace sin recibir, o esperar recibir, nada de igual valor a cambio. E-file 2012 Requisito de presentación del Formulario 1040. E-file 2012    Para deducir una donación caritativa, usted tiene que presentar el Formulario 1040 y detallar sus deducciones en el Anexo A. E-file 2012 La cantidad de su deducción podría ser limitada si ciertas reglas y límites explicados en este capítulo le corresponden. E-file 2012 Los límites se explican con detalle en la Publicación 526, en inglés. E-file 2012 Useful Items - You may want to see: Publicación 526 Charitable Contributions (Donaciones caritativas), en inglés 561 Determining the Value of Donated Property (Cómo determinar el valor de bienes donados), en inglés Formulario (e Instrucciones) Anexo A (Formulario 1040) Itemized Deductions (Deducciones detalladas), en inglés 8283 Noncash Charitable Contributions (Donaciones caritativas que no sean en efectivo), en inglés Organizaciones que Reúnen los Requisitos para Recibir Donaciones Deducibles Puede deducir sus donaciones sólo si las hace a una organización calificada. E-file 2012 La mayoría de las organizaciones que no sean iglesias y gobiernos tienen que hacer la solicitud correspondiente al IRS para convertirse en una organización calificada. E-file 2012 Cómo saber si una organización reúne los requisitos para recibir donaciones caritativas deducibles. E-file 2012    Se puede preguntar a cualquier organización si es una organización calificada, y la mayoría podrá decírselo. E-file 2012 También podría visitar IRS. E-file 2012 gov y pulsar en “Tools” (Herramientas) y luego en Exempt Organizations Select check (Búsqueda y comprobación de Organizaciones Exentas), en www. E-file 2012 irs. E-file 2012 gov/Charities-&-Non-Profits/Exempt-Organizations-Select-Check. E-file 2012 Esta herramienta electrónica le permite buscar cuáles organizaciones pueden recibir donaciones caritativas deducibles. E-file 2012   Usted también puede llamar al IRS para saber si una organización reúne los requisitos para recibir dichas donaciones, al 1-877-829-5500. E-file 2012 Personas que son sordas, o tienen impedimentos auditivos o de habla, y que tienen acceso al equipo TTY/TDD pueden llamar al 1-800-829-4059. E-file 2012 Las personas sordas y con impedimentos auditivos también pueden acceder al IRS por medio de servicios de retransmisión, tales como el Federal Relay Service (Servicio de retransmisión federal) en www. E-file 2012 gsa. E-file 2012 gov/fedrelay. E-file 2012 Tipos de Organizaciones Calificadas Generalmente, sólo los tipos de organizaciones siguientes pueden ser organizaciones calificadas: Un fondo para beneficencia social, sociedad anónima, fideicomiso, fondo o fundación, establecido u organizado bajo las leyes de los Estados Unidos, de cualquier estado, del Distrito de Columbia o de cualquier posesión de los Estados Unidos (incluyendo Puerto Rico). E-file 2012 Sin embargo, tiene que estar organizado y administrado sólo con fines caritativos, religiosos, científicos, literarios, educativos o para la prevención de crueldad hacia niños o animales. E-file 2012 Ciertas organizaciones que promuevan competencias nacionales o internacionales de deportes para jugadores no profesionales también reúnen los requisitos. E-file 2012 Organizaciones de veteranos de guerra, incluyendo puestos, grupos auxiliares, fideicomisos o fundaciones organizados en los Estados Unidos o cualquiera de sus posesiones (incluyendo Puerto Rico). E-file 2012 Sociedades, órdenes y asociaciones fraternales nacionales que operen bajo el sistema de logias. E-file 2012 (La donación que haga a este tipo de organización es deducible sólo si se va a usar exclusivamente para propósitos caritativos, religiosos, científicos, literarios o educativos o para la prevención de crueldad hacia niños o animales). E-file 2012 Ciertas empresas o sociedades anónimas de cementerios sin fines de lucro. E-file 2012 (La donación que haga a este tipo de organización no es deducible si se puede usar para el mantenimiento de un espacio particular del cementerio o una cripta de mausoleo). E-file 2012 Los Estados Unidos o cualquier estado, el Distrito de Columbia, una posesión de los Estados Unidos (incluyendo Puerto Rico), una subdivisión política de un estado o posesión de los Estados Unidos o un gobierno tribal de los indios de los Estados Unidos o cualquiera de sus subdivisiones que lleven a cabo funciones gubernamentales sustanciales. E-file 2012 (La donación que haga a este tipo de organización es deducible sólo si se va a usar exclusivamente para fines públicos). E-file 2012 Ejemplos. E-file 2012    La siguiente lista da algunos ejemplos de organizaciones calificadas: Iglesias, una convención o asociación de iglesias, templos, sinagogas, mezquitas y otras organizaciones religiosas. E-file 2012 La mayoría de las organizaciones caritativas sin fines de lucro, tal como la Cruz Roja de los Estados Unidos o el United Way. E-file 2012 La mayoría de las organizaciones educativas sin fines de lucro, incluidos Boy Scouts of America, Girl Scouts of America, colegios universitarios y museos. E-file 2012 Esto incluye también guarderías sin fines de lucro que proveen servicios de cuidados de niños al público en general sólo si sería razonable declarar que todos los cuidados se proveen para permitir que los padres y tutores de dichos niños trabajen y ganen ingresos. E-file 2012 Sin embargo, si su donación sustituye a la matrícula u otros cargos de inscripción, no es deducible como donación caritativa, como se explica más adelante bajo Donaciones que No Puede Deducir . E-file 2012 Hospitales y organizaciones de investigación médica sin fines de lucro. E-file 2012 Programas de energía para casos de emergencia ofrecidos por las empresas de servicios públicos, siempre que la empresa sea representante de una organización caritativa que presta ayuda a personas que necesiten energía en caso de emergencia. E-file 2012 Cuerpos de bomberos voluntarios sin fines de lucro. E-file 2012 Organizaciones sin fines de lucro que desarrollan y mantienen parques públicos e instalaciones recreativas. E-file 2012 Organizaciones de defensa civil. E-file 2012 Ciertas organizaciones caritativas extranjeras. E-file 2012    Conforme a los tratados tributarios con Canadá, Israel y México, usted posiblemente pueda deducir sus donaciones a ciertas organizaciones caritativas canadienses, israelís o mexicanas. E-file 2012 Generalmente, usted debe tener fuentes de ingresos que provienen de ese país para hacerlo. E-file 2012 Si desea más información sobre la deducción de sus donaciones a organizaciones caritativas canadienses, vea la Publicación 597, Information on the United States–Canada Income Tax Treaty (Información sobre el tratado tributario entre Estados Unidos y Canadá), en inglés. E-file 2012 Si necesita más información sobre cómo calcular sus donaciones a organizaciones caritativas mexicanas e israelís, vea la Publicación 526, en inglés. E-file 2012 Donaciones que Puede Deducir Generalmente, puede deducir donaciones de dinero o bienes que usted haga a una organización calificada o que son para el uso de la misma. E-file 2012 Una donación es “para el uso de” una organización calificada cuando se mantiene en un fideicomiso ejecutable por ley para la organización calificada o conforme a un acuerdo legal semejante. E-file 2012 Las donaciones tienen que hacerse a una organización calificada sin apartarse para uso de una persona específica. E-file 2012 Si dona propiedad a una organización calificada, normalmente puede deducir el valor justo de mercado de la propiedad al momento de la donación. E-file 2012 Vea Donaciones de Bienes , más adelante en este capítulo. E-file 2012 Su deducción por donaciones caritativas generalmente no puede superar el 50% de su ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés), pero en algunos casos podrían corresponder límites del 20% y 30%. E-file 2012 Vea Límites sobre Deducciones , más adelante. E-file 2012 Además el total de la deducción por donaciones caritativas y otras deducciones detalladas pueden ser limitadas. E-file 2012 Vea el capítulo 29. E-file 2012 En la Tabla 24-1, hay algunos ejemplos de donaciones que puede deducir y otras que no puede deducir. E-file 2012 Donaciones de las Cuales Usted se Beneficia Si recibe un beneficio por haber hecho una donación a una organización calificada, puede deducir sólo la cantidad de la donación que sea mayor que el valor del beneficio que recibe. E-file 2012 También, vea Donaciones de las Cuales Usted se Beneficia bajo Donaciones que no Puede Deducir , más adelante. E-file 2012 Si le paga a una organización calificada más del valor justo de mercado por mercancía, bienes o servicios, la cantidad que exceda del valor del artículo puede considerarse una donación caritativa. E-file 2012 Para que la cantidad excedente reúna los requisitos, tiene que pagarla con la intención de hacer una donación caritativa. E-file 2012 Ejemplo 1. E-file 2012 Usted paga $65 por una entrada a una cena y baile en una iglesia. E-file 2012 El pago completo de $65 va destinado a la iglesia. E-file 2012 La entrada a la cena y baile tiene un valor justo de mercado de $25. E-file 2012 Cuando compra la entrada, sabe que el valor de la misma es menos de lo que usted pagó. E-file 2012 Para calcular la cantidad de su donación caritativa, reste el valor del beneficio recibido ($25) del total que pagó ($65). E-file 2012 Puede deducir $40 como una donación hecha a la iglesia. E-file 2012 Ejemplo 2. E-file 2012 En una subasta dirigida por una organización caritativa para recaudar fondos, usted paga $600 por una estancia de una semana en una casa en la playa. E-file 2012 La cantidad que pagó no es mayor que el valor justo de mercado de alquiler. E-file 2012 Usted no ha hecho una donación caritativa deducible. E-file 2012 Eventos deportivos. E-file 2012   Si hace un pago a una universidad o colegio universitario o en beneficio de los mismos, y, como resultado, recibe los derechos de comprar entradas para un evento deportivo en el estadio de deportes de la universidad o colegio universitario, puede deducir el 80% del pago como una donación caritativa. E-file 2012   Si alguna parte de su pago es para entradas (y no le da derecho a comprar las mismas), dicha parte no es deducible. E-file 2012 Reste el precio de las entradas de su pago. E-file 2012 Puede deducir el 80% de la cantidad restante como donación caritativa. E-file 2012 Ejemplo 1. E-file 2012 Usted paga $300 al año por afiliarse a un programa de becas deportivas de una universidad. E-file 2012 El único beneficio de la afiliación es tener el derecho de comprar un boleto de temporada, dándole derecho a un asiento en un área especial del estadio para los partidos de fútbol americano de la universidad. E-file 2012 Puede deducir $240 (el 80% de $300) como donación caritativa. E-file 2012 Tabla 24-1. E-file 2012 Ejemplos de Donaciones Caritativas —Verificación Rápida Utilice las siguientes listas para comprobar rápidamente si puede o no deducir una donación. E-file 2012 Vea el resto de este capítulo para más información, reglas y límites adicionales que podrían ser aplicables. E-file 2012 Deducibles  como Donaciones Caritativas No Deducibles  como Donaciones Caritativas Dinero o propiedad que done a:  Iglesias, sinagogas, templos, mezquitas y otras organizaciones religiosas Gobiernos federales, estatales y locales, si su donación es exclusivamente para propósitos públicos (por ejemplo, una donación para reducir la deuda pública o mantener un parque público) Hospitales y escuelas sin fines de lucro The Salvation Army (Ejército de Salvación), Cruz Roja de los Estados Unidos, CARE, Goodwill Industries, United Way, Boy Scouts of America, Girl Scouts of America, Boys & Girls Clubs of America, etcétera Grupos de veteranos de guerra  Gastos que pague por un estudiante que viva con usted, patrocinado por una organización calificada  Gastos de bolsillo que tenga al prestar servicios voluntarios a una organización calificada Dinero o propiedad que done a:  Ligas cívicas, clubes sociales o clubes de deportes, sindicatos y cámaras de comercio Organizaciones extranjeras (excepto ciertas caridades canadienses, israelís y mexicanas) Grupos operados con fines de lucro personal Grupos cuyo propósito es presionar para que se hagan cambios a la ley Asociaciones de propietarios de vivienda Personas físicas Grupos políticos o candidatos a cargos públicos  Costo de billetes de rifa, bingo o lotería  Cuotas, cargos o facturas pagados a clubes, logias, órdenes fraternales o grupos similares  Costo de matrícula  Valor de su tiempo o servicios  Valor de sangre donada a un banco de sangre    Ejemplo 2. E-file 2012 Los hechos son iguales a los del Ejemplo 1 salvo que su pago de $300 incluyó la compra de un boleto de temporada al precio estipulado de $120. E-file 2012 Tiene que restar el precio normal de un boleto ($120) de su pago de $300. E-file 2012 El resultado es $180. E-file 2012 Su donación caritativa es $144 (el 80% de $180). E-file 2012 Eventos benéficos de caridad. E-file 2012   Si le paga a una organización calificada más que el valor justo de mercado por el derecho de asistir a un baile, banquete, espectáculo, evento deportivo u otro evento benéfico, puede deducir sólo la cantidad que supere el valor de los privilegios u otros beneficios que reciba. E-file 2012   Si hay un cargo establecido por el evento, dicho cargo es el valor de su beneficio. E-file 2012 Si no hay ningún cargo establecido, el valor razonable del derecho de asistir al evento se considera el valor de su beneficio. E-file 2012 El hecho de usar o no usar los boletos de entrada u otros privilegios, no cambia la cantidad que puede deducir. E-file 2012 Sin embargo, si devuelve el boleto de entrada a la organización calificada para reventa, sí puede deducir la cantidad completa que pagó por el boleto de entrada. E-file 2012    Aun si el boleto u otro comprobante de pago indica que el pago es una “donación”, eso no significa que pueda deducir la cantidad completa. E-file 2012 Si el boleto muestra el precio de entrada y la cantidad de la donación, sí puede deducir la cantidad de dicha donación. E-file 2012 Ejemplo. E-file 2012 Usted paga $40 por un boleto para ver una película en beneficio de una organización calificada. E-file 2012 El boleto tiene impreso “Donación: $40”. E-file 2012 Si el precio habitual de la película es $8, su donación es $32 (pago de $40 menos el precio habitual de $8). E-file 2012 Cuota o cargos de afiliación. E-file 2012    Es posible que pueda deducir cargos o cuotas de afiliación que le paga a una organización calificada. E-file 2012 Sin embargo, puede deducir sólo la cantidad que supere el valor de los beneficios que recibió. E-file 2012   No puede deducir honorarios, cargos o cuotas pagados a clubes y otras organizaciones sociales. E-file 2012 Éstas no son organizaciones calificadas. E-file 2012 Ciertos beneficios de afiliación pueden ignorarse. E-file 2012   Tanto usted como la organización pueden ignorar los siguientes beneficios de afiliación si usted los recibe a cambio de un pago anual de $75 o menos. E-file 2012 Cualquier derecho o privilegio, que no sea aquél tratado bajo Eventos deportivos , anteriormente, que pueda usar frecuentemente mientras sea miembro, tales como: Entrada gratuita o rebajada a las instalaciones o eventos de la organización, Estacionamiento gratuito o rebajado, Acceso privilegiado a bienes o servicios y Descuentos en la compra de bienes o servicios. E-file 2012 Mientras usted sea miembro, la entrada a eventos a los cuales sólo puedan asistir miembros de la organización, si dicha organización ha estimado adecuadamente que el costo por persona (excluidos todos los gastos generales) no será más de $10. E-file 2012 20. E-file 2012 Artículos simbólicos. E-file 2012   Usted no tiene que reducir su donación por el valor de ningún beneficio que reciba si se cumple lo siguiente: Usted sólo recibe un pequeño artículo u otro beneficio de valor simbólico. E-file 2012 La organización calificada determina correctamente que el valor del artículo o beneficio que recibió no es sustancial y le informa que puede deducir la totalidad de su pago. E-file 2012 Declaración por escrito. E-file 2012   Una organización calificada tiene que darle una declaración por escrito si usted hace un pago a la misma superior a $75, si ésta es en parte una donación y en parte a cambio de bienes o servicios. E-file 2012 Dicha declaración tiene que decir que puede deducir sólo la cantidad del pago que supere al valor de los bienes o servicios que usted recibió. E-file 2012 También tiene que darle un cálculo aproximado de buena fe del valor de esos bienes o servicios. E-file 2012   La organización le puede dar la declaración escrita cuando la solicite o cuando reciba el pago de usted. E-file 2012 Excepción. E-file 2012   Una organización no tendrá que darle esta declaración escrita si se cumple alguna de las siguientes afirmaciones: La organización: Es una organización gubernamental descrita en el (5) bajo Tipos de Organizaciones Calificadas , anteriormente o Se fundó sólo para propósitos religiosos y el único beneficio que usted recibe es un beneficio religioso intangible (tal como la entrada a una ceremonia religiosa) que no se suele vender en transacciones comerciales fuera del contexto de donación. E-file 2012 Usted recibe sólo artículos cuyo valor no es sustancial como se describe en Artículos simbólicos , anteriormente. E-file 2012 Usted recibe sólo beneficios de afiliación que se pueden ignorar, como se describe anteriormente. E-file 2012 Gastos Pagados a Nombre de un Estudiante que Vive con Usted Usted posiblemente pueda deducir algunos de los gastos ocasionados por haber hospedado a un estudiante. E-file 2012 Puede deducir gastos calificados por un estudiante extranjero o estadounidense que: Viva en su hogar conforme a un acuerdo escrito entre usted y una organización calificada, como parte de un programa de la misma para proveerle oportunidades educativas al estudiante, No es su pariente o dependiente y Es un estudiante a tiempo completo en el grado 12 o un grado inferior en una escuela de los Estados Unidos. E-file 2012 Puede deducir hasta $50 al mes por cada mes natural completo que el estudiante viva con usted. E-file 2012 Todo mes en que las condiciones desde la (1) hasta la (3) se cumplan por 15 días o más, cuenta como un mes completo. E-file 2012 Para información adicional, vea Expenses Paid for Student Living With You (Gastos pagados para un estudiante que vive con usted), en la Publicación 526, en inglés. E-file 2012 Programa de intercambio mutuo. E-file 2012   No puede deducir los costos relacionados con un estudiante extranjero que viva en su hogar bajo un programa de intercambio mutuo a través del cual su hijo vivirá con una familia en un país extranjero. E-file 2012 Tabla 24-2. E-file 2012 Preguntas de Voluntarios y sus Respuestas Si hace trabajo voluntario para una organización calificada, las siguientes preguntas y respuestas podrían corresponderle. E-file 2012 Todas las reglas explicadas en este capítulo también corresponden. E-file 2012 Vea, en específico, Gastos de Bolsillo al Prestar Servicios , más adelante. E-file 2012 Pregunta Respuesta Hago trabajo voluntario 6 horas a la semana en la oficina de una organización calificada. E-file 2012 A la recepcionista se le paga $10 por hora por el mismo trabajo que hago yo. E-file 2012 ¿Puedo deducir $60 a la semana por mi tiempo?    No, no puede deducir el valor de su tiempo o servicios. E-file 2012 La oficina está ubicada a 30 millas de mi hogar. E-file 2012 ¿Puedo deducir algunos de mis gastos de automóvil por estos viajes? Sí, puede deducir los gastos de gasolina y aceite que estén directamente relacionados con los viajes de ida y vuelta del sitio donde usted es voluntario. E-file 2012 Si no quiere calcular los gastos reales, puede deducir 14 centavos por cada milla. E-file 2012 Hago trabajo voluntario como asistente de enfermera de la Cruz Roja en un hospital. E-file 2012 ¿Puedo deducir el costo de los uniformes que tengo que usar? Sí, puede deducir el costo de comprar y lavar sus uniformes si el hospital es una organización calificada, los uniformes no son apropiados para uso cotidiano y tiene que llevarlos puestos cuando haga su trabajo voluntario. E-file 2012 Le pago a una persona para cuidar de mis hijos mientras trabajo como voluntario para una organización calificada. E-file 2012 ¿Puedo deducir esos gastos? No, no puede deducir pagos por gastos de cuidado de niños como una donación caritativa, aun si son necesarios para que usted pueda hacer trabajo voluntario. E-file 2012 (Si tiene gastos de cuidado de niños para poder hacer trabajo remunerado, vea el capítulo 32). E-file 2012 Gastos de Bolsillo al Prestar Servicios Aunque no puede deducir el valor de los servicios que haya prestado a una organización calificada, es posible que pueda deducir algunos gastos pagados al prestarlos. E-file 2012 Los gastos tienen que ser: Gastos que no hayan sido reembolsados, Directamente relacionados con los servicios, Gastos que tuvo sólo debido a los servicios que prestó y Gastos que no sean gastos personales, diarios o de familia. E-file 2012 La Tabla 24-2 contiene preguntas y respuestas aplicables a algunas personas que ofrecen sus servicios como voluntarios. E-file 2012 Convenciones. E-file 2012   Si es representante elegido para asistir a una convención de una organización calificada, puede deducir gastos no reembolsados por viajes y transporte, incluyendo una cantidad razonable por comida y alojamiento, mientras pasa la noche fuera de su casa por razones de la convención. E-file 2012 No obstante, vea Viajes , más adelante. E-file 2012   No puede deducir gastos personales por turismo, fiestas organizadas para excursiones de pesca, boletos de entrada para el teatro o clubes nocturnos. E-file 2012 Tampoco puede deducir gastos de transporte, comida y alojamiento ni otros gastos por su cónyuge o sus hijos. E-file 2012    No puede deducir sus gastos por asistir a una convención religiosa si va sólo como miembro de su iglesia y no como un representante elegido. E-file 2012 Sin embargo, puede deducir gastos no reembolsados que estén directamente relacionados con prestar servicios en nombre de su iglesia durante la convención. E-file 2012 Uniformes. E-file 2012   Puede deducir el costo y mantenimiento de uniformes que no sean apropiados para uso cotidiano y que usted tenga que llevar puestos mientras presta servicios donados para una institución benéfica. E-file 2012 Padres de crianza. E-file 2012   Usted posiblemente pueda deducir como donación caritativa algunos de los costos de ser padre o madre de crianza (proveedor de cuidado de crianza) si no tiene un fin de lucro al proveer dicho cuidado de crianza y, de hecho, no obtiene lucro alguno. E-file 2012 Las personas que usted acoja en su hogar para cuidado de crianza tienen que ser nombradas por una organización calificada. E-file 2012    Puede deducir gastos que reúnan los siguientes requisitos: Son gastos de bolsillo por dar de comer, vestir y cuidar al hijo de crianza y no han sido reembolsados. E-file 2012 Son gastos incurridos principalmente para beneficiar a la organización calificada. E-file 2012   Puede que los gastos no reembolsados que no pueda deducir como donaciones caritativas sean considerados manutención provista por usted al determinar si puede reclamar al hijo de crianza como dependiente. E-file 2012 Para más detalles, vea el capítulo 3. E-file 2012 Ejemplo. E-file 2012 Usted cuidó de una hija de crianza porque quería adoptarla, no para beneficiar a la agencia que la colocó en su hogar. E-file 2012 Los gastos que haya tenido y que no hayan sido reembolsados no se pueden deducir como donaciones caritativas. E-file 2012 Gastos de automóvil. E-file 2012   Puede deducir como donación caritativa gastos de bolsillo no reembolsados, como el costo de gasolina y aceite, que estén directamente relacionados con el uso de su automóvil para prestar servicios a una organización caritativa. E-file 2012 No puede deducir gastos generales por reparaciones y mantenimiento, depreciación, cargos de matrícula o los costos de llantas o seguro. E-file 2012    Si no quiere deducir sus gastos reales, puede usar una tarifa estándar por milla de 14 centavos para calcular su donación. E-file 2012   Puede deducir gastos de estacionamiento y peaje independientemente de si deduce sus gastos reales o la tarifa estándar por milla. E-file 2012   Tiene que mantener documentación escrita confiable de los gastos de automóvil. E-file 2012 Para más información, vea Gastos de automóvil bajo Documentación que se Debe Mantener , más adelante. E-file 2012 Viajes. E-file 2012   Generalmente, puede reclamar una deducción por donaciones caritativas por gastos de viaje en los que ha incurrido necesariamente mientras esté fuera de su domicilio prestando servicios para una organización caritativa, sólo si el viaje no incluye ningún elemento significativo de placer personal, recreación o vacaciones. E-file 2012 Esto es aplicable tanto si usted paga los gastos directamente o indirectamente. E-file 2012 Usted paga los gastos indirectamente si le hace un pago a la organización caritativa y dicha institución le paga a usted sus gastos de viaje. E-file 2012   La deducción por gastos de viaje no le será denegada sencillamente porque disfrute de proveer servicios a la organización caritativa. E-file 2012 Aun si usted disfruta del viaje, puede reclamar una deducción por donación caritativa por sus gastos de viaje si está de servicio en un sentido verdadero e íntegro durante todo el viaje. E-file 2012 No obstante, si tiene sólo tareas menores, o si durante partes significativas del viaje no tiene ninguna tarea, no puede deducir sus gastos de viaje. E-file 2012 Ejemplo 1. E-file 2012 Usted es jefe de un grupo juvenil exento de impuestos y lleva al grupo a acampar. E-file 2012 Es responsable de dirigir la instalación del campamento y proveer supervisión adulta para otras actividades durante todo el viaje. E-file 2012 Participa en las actividades del grupo y disfruta del tiempo que pasa con los integrantes del mismo. E-file 2012 Usted dirige el levantamiento del campamento y transporta al grupo de regreso a casa. E-file 2012 Usted puede deducir sus gastos de viaje. E-file 2012 Ejemplo 2. E-file 2012 Usted va de una isla a otra en velero y pasa 8 horas al día contando ballenas y otras formas de vida marina. E-file 2012 El proyecto es auspiciado por una organización caritativa. E-file 2012 En la mayoría de las circunstancias, no puede deducir sus gastos. E-file 2012 Ejemplo 3. E-file 2012 Usted trabaja varias horas cada mañana en una excavación arqueológica patrocinada por una organización caritativa. E-file 2012 El resto del día, lo tiene libre para dedicarse al recreo y turismo. E-file 2012 No puede tomar una deducción por donación caritativa aunque trabaje muy duro durante esas pocas horas. E-file 2012 Ejemplo 4. E-file 2012 Usted pasa el día entero asistiendo a la conferencia regional de una organización caritativa como representante elegido. E-file 2012 Por la tarde, va al teatro. E-file 2012 Puede declarar sus gastos de viaje como donaciones caritativas, pero no puede declarar los gastos de la tarde que usted pasó en el teatro. E-file 2012 Asignación para gastos diarios (viáticos). E-file 2012   Si provee servicios para una organización calificada y recibe un estipendio diario para cubrir gastos de viaje razonables, incluyendo comidas y alojamiento mientras pasa la noche fuera de su domicilio, tendrá que incluir en su ingreso cualquier parte del estipendio que sea mayor que sus gastos de viaje deducibles. E-file 2012 Tal vez pueda deducir los gastos de viaje necesarios que sean mayores que el estipendio. E-file 2012 Gastos de viaje deducibles. E-file 2012   Éstos incluyen: Transporte en avión, tren y autobús, Gastos de bolsillo por el automóvil, Tarifas de taxi y otros gastos de transporte entre el aeropuerto o estación y su hotel, Costos de alojamiento y Costo de comidas. E-file 2012 Debido a que estos gastos de viaje no están relacionados con los negocios, dichos gastos no están sujetos a los mismos límites que los gastos relacionados con los negocios. E-file 2012 Para información sobre gastos de viaje de negocios, vea Gastos de Viaje en el capítulo 26. E-file 2012 Donaciones que no Puede Deducir Hay algunas donaciones que no puede deducir, tales como aquéllas hechas a personas específicas y aquéllas hechas a organizaciones no calificadas. E-file 2012 (Vea Donaciones Hechas a Personas Físicas y Donaciones Hechas a Organizaciones no Calificadas , más adelante). E-file 2012 Hay otras por las cuales usted puede deducir sólo una parte, como se explica más adelante bajo Donaciones de las Cuales Usted se Beneficia . E-file 2012 Donaciones Hechas a Personas Físicas No puede deducir donaciones hechas a personas físicas específicas, incluyendo las siguientes: Donaciones hechas a sociedades fraternales para el propósito de pagar gastos médicos o gastos fúnebres de miembros fallecidos. E-file 2012 Donaciones hechas a personas necesitadas o dignas de ayuda. E-file 2012 No puede deducir estas donaciones aun si las hace a una organización calificada, si las hace a nombre de una persona específica. E-file 2012 Pero puede deducir una donación a una organización calificada que ayude a personas necesitadas o dignas de ayuda, si usted no indica que su donación es para una persona específica. E-file 2012 Ejemplo. E-file 2012 Puede deducir donaciones hechas a una organización calificada por asistencia en caso de inundaciones, huracanes u otro desastre. E-file 2012 Sin embargo, no puede deducir donaciones destinadas a la asistencia de una persona o familia específica. E-file 2012 Pagos hechos a un miembro del clero que él o ella pueda gastar a gusto suyo; por ejemplo, pagos por gastos personales. E-file 2012 Gastos que usted pague por otra persona que provea servicios a una organización calificada. E-file 2012 Ejemplo. E-file 2012 Su hijo trabaja como misionero. E-file 2012 Usted paga sus gastos. E-file 2012 No puede reclamar una deducción por los gastos no reembolsados de su hijo relacionados con la prestación de sus servicios. E-file 2012 Pagos hechos a un hospital por el cuidado de un paciente específico o por servicios prestados a un paciente específico. E-file 2012 No puede deducir estos pagos aunque el hospital esté administrado por una ciudad, estado u otra organización calificada. E-file 2012 Donaciones Hechas a Organizaciones no Calificadas No puede deducir donaciones hechas a organizaciones que no reúnan los requisitos para recibir donaciones deducibles, incluyendo las siguientes: Ciertos colegios de abogados estatales si: El colegio de abogados no es una subdivisión política de un estado, El colegio de abogados tiene propósitos privados además de propósitos públicos, tal como promover los intereses profesionales de sus miembros y La donación hecha por usted no tiene restricciones y puede ser usada para propósitos privados. E-file 2012 Cámaras de comercio y otras asociaciones u organizaciones comerciales (pero vea el capítulo 28). E-file 2012 Asociaciones y ligas cívicas. E-file 2012 Organizaciones comunistas. E-file 2012 Clubes sociales. E-file 2012 La mayoría de las organizaciones extranjeras (excepto ciertas organizaciones caritativas canadienses, israelís o mexicanas). E-file 2012 Para más detalles, vea la Publicación 526, en inglés. E-file 2012 Asociaciones de propietarios de viviendas. E-file 2012 Sindicatos laborales (pero vea el capítulo 28). E-file 2012 Organizaciones y candidatos políticos. E-file 2012 Donaciones de las Cuales Usted se Beneficia Si recibe o espera recibir un beneficio financiero o económico a raíz de haber hecho una donación a una organización calificada, no puede deducir la parte de la donación que represente el valor del beneficio que recibe. E-file 2012 Vea Donaciones de las Cuales Usted se Beneficia bajo Donaciones que Puede Deducir , anteriormente. E-file 2012 Estas donaciones incluyen lo siguiente: Donaciones por cabildeo. E-file 2012 Esto incluye cantidades cuyo uso usted destine para influir en legislación específica, o en relación con la misma. E-file 2012 Donaciones hechas a un hogar para personas de la tercera edad que sean para alojamiento, comida, mantenimiento o el derecho de ingresarse a dicho hogar. E-file 2012 Además, si la cantidad de su donación depende del tipo o tamaño de apartamento que usted va a ocupar, no es una donación caritativa. E-file 2012 Costos de rifas, bingo, lotería, etcétera. E-file 2012 No puede deducir como una donación caritativa cantidades que pague para comprar boletos de rifa o lotería o para jugar al bingo u otros juegos de azar. E-file 2012 Para información sobre cómo declarar ganancias y pérdidas de juego, vea Ganancias de juegos y apuestas , en el capítulo 12, y Pérdidas de Apuestas y Juegos de Azar hasta la Cantidad de sus Ganancias de Juego , en el capítulo 28. E-file 2012 Cuotas pagadas a órdenes fraternales y grupos parecidos. E-file 2012 No obstante, vea la sección anterior, Cuota o cargos de afiliación bajo Donaciones que Puede Deducir . E-file 2012 Costos de matrícula o cantidades que pague en su lugar. E-file 2012 No puede deducir como donación caritativa las cantidades que pague por costos de matrícula, aunque las pague para que niños asistan a escuelas parroquiales o guarderías calificadas que operan sin fines de lucro. E-file 2012 Tampoco puede deducir cantidad fija alguna que tenga que pagar además del cargo por matrícula de una escuela privada, o en lugar del mismo, aunque haya sido designada como una “donación”. E-file 2012 Valor de Tiempo o Servicios No puede deducir el valor de su tiempo o servicios, incluyendo: Donaciones de sangre hechas a la Cruz Roja de los Estados Unidos o a bancos de sangre y El valor de ingresos perdidos mientras trabaja como voluntario sin remuneración para una organización calificada. E-file 2012 Gastos Personales No puede deducir gastos personales, diarios o de familia, tales como los siguientes: El costo de comidas que consuma mientras presta servicios para una organización calificada a menos que sea necesario pasar la noche fuera de su hogar mientras presta los servicios. E-file 2012 Gastos de adopción, incluidos los cargos que se le pagan a una agencia de adopción y los costos de alojar a un niño en su hogar antes de que la adopción sea final (pero vea Crédito por Adopción en el capítulo 37 y las instrucciones del Formulario 8839, Qualified Adoption Expenses (Gastos de adopción calificados), en inglés). E-file 2012 Además, es posible que pueda reclamar una exención por el hijo. E-file 2012 Vea Hijo adoptivo en el capítulo 3. E-file 2012 Cargos de Tasación Los cargos que pague para averiguar el valor justo de mercado de bienes donados no se pueden deducir como donaciones (vea el capítulo 28). E-file 2012 Donaciones de Bienes Si dona bienes a una organización calificada, la cantidad de su donación caritativa suele ser el valor justo de mercado de los bienes al momento de hacer la donación. E-file 2012 Sin embargo, si el valor de los bienes ha aumentado, es posible que se vea obligado a hacer ajustes a la cantidad de la deducción. E-file 2012 Vea Donación de Bienes Cuyo Valor ha Aumentado , más adelante. E-file 2012 Para información acerca de la documentación que necesita mantener y la información que tiene que entregar junto con su declaración de impuestos si dona bienes, vea Documentación que se Debe Mantener y Cómo Declarar las Donaciones Caritativas , más adelante. E-file 2012 Ropa y artículos domésticos. E-file 2012   Si dona ropa o artículos domésticos, la ropa o artículos domésticos tienen que estar, como mínimo, en buenas condiciones, para usted poder reclamar una deducción correspondiente a dichos artículos. E-file 2012 Excepción. E-file 2012   Puede deducir la donación de una prenda de vestir o enseres domésticos que no estén, como mínimo, en buen estado, si declara una deducción de más de $500 por éstos e incluye junto con su declaración de impuestos una valoración calificada de los mismos. E-file 2012 Artículos domésticos. E-file 2012   Los artículos domésticos incluyen: Muebles y mobiliario, Equipo electrónico, Enseres eléctricos, Ropa de cama y Otros artículos semejantes. E-file 2012   Los artículos domésticos no incluyen: Alimentos, Pinturas, antigüedades y otros objetos de arte, Joyas y gemas, y Colecciones. E-file 2012 Automóviles, barcos y aviones. E-file 2012    Las siguientes reglas corresponden a toda donación de un vehículo que reúna los requisitos. E-file 2012 Un vehículo que reúne los requisitos es: Un automóvil o todo vehículo de motor fabricado principalmente para uso en carreteras, caminos y carreteras públicas, Un barco, o Un avión. E-file 2012 Deducción de más de $500. E-file 2012   Si dona un vehículo que reúna los requisitos con valor justo de mercado declarado de más de $500, puede deducir la cantidad que sea menor entre las siguientes: Las ganancias brutas procedentes de la venta del vehículo por la organización o El valor justo de mercado del vehículo en la fecha de la donación. E-file 2012 Si el valor justo de mercado del vehículo era mayor a su costo u otra base, es posible que tenga que reducir el valor justo de mercado para obtener la cantidad deducible, según se describe bajo Donación de Bienes Cuyo Valor ha Aumentado , más adelante. E-file 2012 Formulario 1098-C. E-file 2012   Tiene que adjuntar a su declaración de impuestos la Copia B del Formulario 1098-C, Contributions of Motor Vehicles, Boats, and Airplanes (Donaciones de vehículos motorizados, barcos y aviones), en inglés, u otra declaración escrita que contenga la misma información que el Formulario 1098-C, que usted recibió de la organización. E-file 2012 El Formulario 1098-C (u otra declaración escrita) mostrará la ganancia bruta procedente de la venta del vehículo. E-file 2012   Si presenta la declaración por vía electrónica, tiene que: adjuntar la Copia B del Formulario 1098-C al Formulario 8453(SP) (o al Formulario 8453, en inglés) y enviar dichos formularios al IRS o adjuntar la Copia B del Formulario 1098-C como documento de tipo PDF si su programa de computadora lo permite. E-file 2012   Si usted no adjunta el Formulario 1098-C (u otra declaración escrita), no puede deducir su donación. E-file 2012   Tiene que obtener el Formulario 1098-C (u otra declaración escrita) dentro de los 30 días a partir de la venta del vehículo. E-file 2012 Si le corresponde la Excepción 1 ó 2 (descritas más adelante), tiene que obtener el Formulario 1098-C (u otra declaración escrita) dentro de los 30 días de la donación. E-file 2012 Se acerca el plazo para la presentación de la declaración y aún no tiene el Formulario 1098-C. E-file 2012   Si se acerca el plazo para la presentación de la declaración y aún no ha recibido el Formulario 1098-C, usted tiene dos opciones: Solicitar una prórroga automática de 6 meses para presentar la declaración. E-file 2012 Puede obtener esta prórroga mediante la presentación del Formulario 4868(SP), Solicitud de Prórroga Automática para Presentar la Declaración de Impuestos sobre el Ingreso Personal de los Estados Unidos (o el Formulario 4868, Application for Automatic Extension of Time To File U. E-file 2012 S. E-file 2012 Individual Income Tax Return, en inglés). E-file 2012 Para más información, vea Prórroga Automática , en el capítulo 1. E-file 2012 Presentar la declaración de impuestos dentro del plazo sin reclamar la deducción por el vehículo que reúne los requisitos. E-file 2012 Después de haber recibido el Formulario 1098-C, puede presentar una declaración enmendada, es decir, el Formulario 1040X, Amended U. E-file 2012 S. E-file 2012 Individual Income Tax Return (Declaración enmendada de impuestos sobre el ingreso personal de los Estados Unidos), en inglés, para reclamar la deducción. E-file 2012 Adjunte la Copia B del Formulario 1098-C (u otra declaración escrita) a la declaración enmendada. E-file 2012 Para obtener más información sobre las declaraciones enmendadas, vea Declaraciones Enmendadas y Reclamaciones de Reembolso , en el capítulo 1. E-file 2012 Excepciones. E-file 2012   Existen dos excepciones a las reglas relativas a las deducciones de más de $500 que se acaban de explicar. E-file 2012 Excepción 1: vehículo usado o mejorado por la organización. E-file 2012   Si la organización calificada hace uso significativo del vehículo, o le hace mejoras materiales al mismo antes de traspasarlo, normalmente puede deducir el valor justo de mercado del vehículo al momento de la donación. E-file 2012 No obstante, si el valor justo de mercado del vehículo era mayor a su costo u otra base, es posible que tenga que reducir el valor justo de mercado para obtener la cantidad deducible, según se describe en Donación de Bienes Cuyo Valor ha Aumentado , más adelante. E-file 2012 El Formulario 1098-C (u otra declaración escrita) indicará si corresponde esta excepción. E-file 2012 Excepción 2: vehículo donado o vendido a una persona necesitada. E-file 2012   Si la organización calificada regala el vehículo o lo vende a un precio mucho menor que el valor justo de mercado a una persona necesitada para promover los fines caritativos de la organización, generalmente puede deducir el valor justo de mercado del vehículo al momento de la donación. E-file 2012 No obstante, si el valor justo de mercado del vehículo era mayor a su costo u otra base, es posible que tenga que reducir el valor justo de mercado para obtener la cantidad deducible, según se describe bajo Donación de Bienes Cuyo Valor ha Aumentado , más adelante. E-file 2012 El Formulario 1098-C (u otra declaración escrita) indicará si corresponde esta excepción. E-file 2012   Esta excepción no corresponde si la organización vende el vehículo en una subasta. E-file 2012 En tal caso, no puede deducir el valor justo de mercado del vehículo. E-file 2012 Ejemplo. E-file 2012 Anita dona un automóvil usado a una organización calificada. E-file 2012 Ella lo compró hace 3 años por $9,000. E-file 2012 Una guía de automóviles usados muestra el valor justo de mercado de $6,000 para ese tipo de automóvil. E-file 2012 No obstante, Anita recibe un Formulario 1098-C de la organización que indica que el automóvil fue vendido por $2,900. E-file 2012 Ni la Excepción 1 ni la Excepción 2 corresponde. E-file 2012 Si Anita detalla sus deducciones, puede deducir $2,900 por su donación. E-file 2012 Tiene que adjuntar el Formulario 1098-C y el Formulario 8283 a su declaración de impuestos. E-file 2012 Deducción de $500 o menos. E-file 2012   Si la organización calificada vende el vehículo por $500 o menos y las Excepciones 1 y 2 no corresponden, puede deducir la cantidad que sea menor de las siguientes: $500 o El valor justo de mercado del vehículo en la fecha de la donación. E-file 2012 No obstante, si el valor justo de mercado del vehículo era mayor a su costo u otra base, es posible que tenga que reducir el valor justo de mercado para obtener la cantidad deducible, según se describe bajo Donación de Bienes Cuyo Valor ha Aumentado , más adelante. E-file 2012   Si el valor justo de mercado del vehículo es al menos $250 pero no más de $500, tiene que tener una declaración escrita de la organización calificada que acuse recibo de su donación. E-file 2012 La declaración escrita tiene que contener la información y reunir los requisitos para un acuse de recibo bajo Deducciones de un Mínimo de $250 pero de un Máximo de $500 bajo Documentación que se Debe Mantener , más adelante. E-file 2012 Participación parcial en los bienes. E-file 2012   Por lo general, no puede deducir una donación caritativa de una cantidad menor que la cantidad total de su participación en los bienes. E-file 2012 Derecho al uso de los bienes. E-file 2012   Una donación del derecho de usar bienes es una donación de una cantidad menor que el total de su participación en aquellos bienes y no es deducible. E-file 2012 Para excepciones y más información, vea Partial Interest in Property Not in Trust (Participación parcial en bienes no colocados en fideicomiso) en la Publicación 561, en inglés. E-file 2012 Intereses futuros en bienes muebles tangibles. E-file 2012   No puede deducir el valor de una donación caritativa que hizo en forma de intereses futuros en bienes muebles tangibles, hasta después de que todos los intereses intermedios y derechos a la posesión de hecho de la propiedad hayan caducado o hayan sido entregados a alguien que no sea usted, un pariente o una organización relacionada. E-file 2012 Bienes muebles tangibles. E-file 2012   Éstos son bienes de cualquier tipo, que no sean terrenos o edificios, que se puedan ver o tocar. E-file 2012 Incluyen muebles, libros, joyas, pinturas y automóviles. E-file 2012 Intereses futuros. E-file 2012   Éstos corresponden a intereses que deban comenzar en un futuro, independientemente de si son designados como intereses futuros bajo ley estatal. E-file 2012 Determinación del Valor Justo de Mercado Esta sección trata de las pautas generales para determinar el valor justo de mercado de varios tipos de bienes donados. E-file 2012 La Publicación 561, en inglés, contiene una explicación más completa. E-file 2012 El valor justo de mercado es el precio que tiene el bien en el momento que deja de ser propiedad del vendedor y se vuelve propiedad del comprador, sin que ninguno esté obligado a comprar o vender y teniendo ambos conocimiento razonable de todos los hechos pertinentes. E-file 2012 Ropa usada y artículos domésticos usados. E-file 2012   Generalmente, el valor justo de mercado de ropa y artículos domésticos usados es mucho menor que el precio al que usted los compró cuando estaban nuevos. E-file 2012   Para ropa usada, debe reclamar como valor el precio que compradores de artículos usados de hecho pagan en tiendas de ropa usada, tales como tiendas de mercancía de segunda mano o tiendas de consignación. E-file 2012 Vea Household Goods (Artículos domésticos) en la Publicación 561, en inglés, para información sobre la valorización de artículos domésticos, tales como muebles, enseres eléctricos y ropa de cama. E-file 2012 Ejemplo. E-file 2012 Diana Naranjo donó un abrigo a una tienda de mercancía de segunda mano administrada por su iglesia. E-file 2012 Ella pagó $300 por el abrigo hace tres años. E-file 2012 Abrigos parecidos se venden en la tienda por $50. E-file 2012 El valor justo de mercado del abrigo es $50. E-file 2012 La donación de Diana se limita a $50. E-file 2012 Automóviles, barcos y aviones. E-file 2012   Si dona un automóvil, barco o avión a una organización caritativa, tiene que determinar su valor justo de mercado. E-file 2012 Ciertas empresas y organizaciones comerciales publican guías para determinar el precio de automóviles usados, conocidos como “ blue books ” (libros azules), que contienen precios de venta completos de concesionarios o precios promedio de concesionarios para modelos de años recientes. E-file 2012 Las guías pueden ser publicadas mensualmente o por temporadas y para diferentes regiones del país. E-file 2012 Estas guías también proveen cómputos aproximados para hacer ajustes correspondientes a equipo poco común, millas recorridas fuera de lo normal y estado físico. E-file 2012 Los precios no son “oficiales” y estas publicaciones no se consideran una valorización de ningún bien donado en específico. E-file 2012 Pero sí dan una idea para hacer una valorización y sugerir precios relativos que se puedan comparar con ventas y ofertas actuales en su área. E-file 2012   También hay información disponible por Internet acerca del valor de automóviles usados. E-file 2012 Ejemplo. E-file 2012 Usted hace una donación de un automóvil usado, que está en mal estado, a una escuela secundaria local, para el uso de estudiantes que toman cursos de reparación de vehículos. E-file 2012 Una guía de automóviles usados muestra que el valor de venta al por menor del concesionario para este tipo de automóvil en mal estado es de $1,600. E-file 2012 Sin embargo, la guía muestra que el precio de venta de un vendedor privado de dicho automóvil es sólo de $750. E-file 2012 Se considera que el valor justo de mercado del automóvil es $750. E-file 2012 Cantidades grandes. E-file 2012   Si dona una gran cantidad del mismo artículo, el valor justo de mercado es el precio al que se venden cantidades comparables de dicho artículo. E-file 2012 Donación de Bienes Cuyo Valor ha Disminuido Si dona bienes con un valor justo de mercado menor que su base en los mismos, su deducción se limita al valor justo de mercado de dichos bienes. E-file 2012 No puede reclamar una deducción por la diferencia entre la base de los bienes y el valor justo de mercado de los mismos. E-file 2012 Donación de Bienes Cuyo Valor ha Aumentado Si dona bienes con un valor justo de mercado superior a su base en los mismos, es posible que tenga que reducir el valor justo de mercado por la misma cantidad que aumentó el valor cuando se hizo la revaloración cuando calcule su deducción. E-file 2012 Su base en los bienes suele ser la cantidad que pagó por los mismos. E-file 2012 Vea el capítulo 13 si necesita más información sobre la base. E-file 2012 Se aplican distintas reglas al calcular su deducción, según si los bienes son: Bienes de ingreso ordinario o Bienes de ganancias de capital. E-file 2012 Bienes de ingreso ordinario. E-file 2012   Los bienes son bienes de ingreso ordinario si en la fecha en que se donaron, su venta al valor justo de mercado le hubiera resultado en un ingreso ordinario o en ganancias de capital a corto plazo para usted. E-file 2012 Algunos ejemplos de bienes de ingreso ordinario son inventario, obras de arte creadas por el donante, manuscritos preparados por el donante y bienes de capital (definidos en el capítulo 14) que se tienen por un año o menos. E-file 2012 Cantidad de la deducción. E-file 2012   La cantidad que puede deducir por una donación de bienes de ingreso ordinario es el valor justo de mercado del bien, menos la cantidad que, al venderlo por su valor justo de mercado, hubiera resultado en ingreso ordinario o ganancias de capital a corto plazo para usted. E-file 2012 Por lo general, esta regla hace que la deducción se limite a su base en los bienes. E-file 2012 Ejemplo. E-file 2012 Usted dona a su iglesia acciones que tuvo por 5 meses. E-file 2012 El valor justo de mercado de las acciones el día en que usted las dona es $1,000, pero usted pagó por ellos sólo $800 (su base). E-file 2012 Debido a que los $200 de revalorización serían ganancias de capital a corto plazo si usted vendiera las acciones, su deducción se limita a $800 (valor justo de mercado menos la revalorización). E-file 2012 Bienes de ganancias de capital. E-file 2012   Los bienes son bienes de ganancias de capital si en la fecha en que se donaron, su venta al valor justo de mercado hubiera resultado en ganancias de capital a largo plazo para usted. E-file 2012 Éstos incluyen bienes de capital que usted ha conservado por más de 1 año, además de ciertos bienes raíces y bienes depreciables que usó en su negocio u ocupación y, normalmente, conservó por más de 1 año. E-file 2012 Cantidad de la deducción —regla general. E-file 2012   Al calcular su deducción por una donación de bienes de ganancias de capital, normalmente puede usar el valor justo de mercado de dichos bienes. E-file 2012 Excepciones. E-file 2012   En ciertas situaciones, tiene que reducir el valor justo de mercado por la cantidad que le hubiera resultado en ganancias de capital a largo plazo, si hubiera vendido los bienes por su valor justo de mercado. E-file 2012 Generalmente, esto significa reducir el valor justo de mercado a que sea igual al costo de los bienes u otra base. E-file 2012 Ventas a precios rebajados. E-file 2012   Una venta de bienes a precios rebajados es una venta o intercambio por menos que el valor justo de mercado de los bienes. E-file 2012 Una venta a precios rebajados hecha a una organización calificada es, en parte, una donación caritativa y en parte una venta o intercambio. E-file 2012 Una venta a precios rebajados podría dar como resultado una ganancia tributable. E-file 2012 Información adicional. E-file 2012   Para más información sobre la donación de bienes revalorizados, vea Giving Property That Has Increased in Value (Donación de bienes cuyo valor ha aumentado) en la Publicación 526, en inglés. E-file 2012 Cuándo Puede Deducir sus Donaciones Puede deducir sus donaciones únicamente en el año en que de hecho dona el dinero en efectivo u otros bienes (o en un año posterior si se trasladan a dicho año, como se explica más adelante en Cantidades Trasladadas al Año Siguiente ). E-file 2012 Esto corresponde independientemente de si utiliza el método contable a base de efectivo o a base de lo devengado. E-file 2012 Fecha de la donación. E-file 2012   Normalmente, la donación se considera hecha en la fecha de entrega incondicional de la misma. E-file 2012 Cheques. E-file 2012   Un cheque enviado por usted a una organización caritativa se considera entregado en la fecha en que lo envía. E-file 2012 Mensaje de texto. E-file 2012    Donaciones hechas por medio de un mensaje de texto se pueden deducir en el año en que envía el mensaje de texto si la donación se le cobra a su cuenta de teléfono o celular. E-file 2012 Tarjeta de crédito. E-file 2012    Las donaciones cargadas a su tarjeta de crédito son deducibles en el año en que hace el cargo a su tarjeta de crédito. E-file 2012 Pago telefónico. E-file 2012    Si hace su pago por teléfono, se considera que la fecha en que la institución financiera paga esa cantidad es la fecha en que se recibe la donación. E-file 2012 Título de acciones. E-file 2012   Se considera que usted ha realizado su donación de un título de acciones, debidamente endosado, a una organización caritativa o al agente de ella, en la misma fecha de envío, o de entrega de otra manera, a la organización caritativa. E-file 2012 No obstante, si usted le da un título de acciones a su representante personal o a la sociedad anónima emisora del título para que sea traspasado al nombre de la organización caritativa, su donación no se recibe hasta la fecha en que las acciones sean traspasadas en los libros de la sociedad anónima. E-file 2012 Pagaré. E-file 2012   Si emite y entrega un pagaré a una organización caritativa como donación, no se considera una donación hasta que usted haga los pagos sobre el mismo. E-file 2012 Opción. E-file 2012    Si le otorga a una organización caritativa una opción para la compra de bienes raíces a precio de oferta, no se considera donación hasta que dicha organización ejecute la opción. E-file 2012 Fondos de un préstamo. E-file 2012   Si hace una donación con fondos obtenidos de un préstamo, puede deducir la donación en el año en que envíe los fondos a la organización caritativa, independientemente de cuándo reintegre el préstamo. E-file 2012 Límites sobre Deducciones La cantidad de su deducción por donaciones caritativas no puede exceder del 50% de su ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés). E-file 2012 Su deducción puede ser limitada aun mas al 30% o 20% de su AGI, según el tipo de bienes que done y el tipo de organización a la cual se los done. E-file 2012 Si el total de sus donaciones del año entero son iguales al 20% o menos de su AGI, estos límites no le corresponden a usted. E-file 2012 Los límites se explican en detalle bajo Limits on Deductions (Límites sobre deducciones), en la Publicación 526, en inglés. E-file 2012 Un límite superior aplica a determinadas donaciones calificadas destinadas a proyectos de conservación. E-file 2012 Vea la Publicación 526, disponible en inglés, para más detalles. E-file 2012 Cantidades Trasladadas al Año Siguiente Puede trasladar al año siguiente las donaciones que no pudo deducir en el año en curso debido a que sobrepasan los límites de su ingreso bruto ajustado. E-file 2012 Puede deducir dicho exceso en cada uno de los 5 años siguientes hasta que haya deducido la cantidad entera, pero no más allá de esa fecha. E-file 2012 Para más información, vea Carryovers (Cantidades trasladadas al año siguiente) en la Publicación 526, en inglés. E-file 2012 Documentación que se Debe Mantener Tiene que conservar documentación para comprobar la cantidad de cada donación que usted hizo durante el año. E-file 2012 El tipo de documentos que tiene que conservar depende de la cantidad de las donaciones y de si son: Donaciones en efectivo, Donaciones que no sean en efectivo o Gastos de bolsillo en los que se ha incurrido al donar servicios. E-file 2012 Nota: Por lo general, una organización tiene que darle una declaración escrita si recibe de usted un pago superior a $75 que es en parte una donación y en parte a cambio de bienes y servicios. E-file 2012 (Vea la sección Donaciones de las Cuales Usted se Beneficia bajo Donaciones que Puede Deducir , anteriormente). E-file 2012 Conserve la declaración escrita con su documentación. E-file 2012 Es posible que ésta cumpla todos o parte de los requisitos de documentación, que se explican más adelante. E-file 2012 Donaciones en Efectivo Las donaciones en efectivo incluyen aquéllas que se pagan con dinero en efectivo, por cheque, transferencia de fondos electrónica, tarjeta de crédito, tarjeta de débito, o deducción de nómina. E-file 2012 No puede deducir una donación hecha en efectivo, cualquiera que sea la cantidad, a no ser que guarde uno de los siguientes documentos: Documentación bancaria que muestre el nombre de la organización caritativa calificada, la fecha de la donación y la cantidad de la donación. E-file 2012 La documentación bancaria puede incluir: Un cheque cancelado, Un estado de cuentas bancario o de una cooperativa de crédito o Un estado de cuentas de tarjeta de crédito. E-file 2012 Un recibo (o una carta u otra comunicación escrita) de la organización calificada en el cual aparezcan el nombre de dicha organización, la fecha de la donación y la cantidad de la donación. E-file 2012 Los registros de nómina descritos a continuación. E-file 2012 Deducciones de nómina. E-file 2012   Si usted hace donaciones por deducción de nómina, tiene que guardar: Un talón de cheque, Formulario W-2 u otro documento proporcionado por su empleador en el cual se indican la fecha y cantidad de la donación y Una tarjeta de compromiso u otro documento preparado por o para la organización calificada en el cual se indica el nombre de dicha organización. E-file 2012 Si su empleador retuvo $250 o más de un solo cheque de pago, vea Donaciones de $250 o Más , a continuación. E-file 2012 Donaciones de $250 o Más Puede reclamar una deducción por una donación de $250 o más sólo si tiene un acuse de recibo de su donación emitido por la organización calificada o si tiene cierta documentación correspondiente a las deducciones de nómina. E-file 2012 Si hizo más de una sola donación en la cantidad de $250 o más, tiene que tener un acuse de recibo separado para cada una o un solo acuse de recibo que muestre cada donación, la fecha de cada donación y el total de sus donaciones. E-file 2012 Cantidad de la donación. E-file 2012   Al calcular si su donación es de $250 o más, no combine donaciones separadas. E-file 2012 Por ejemplo, si donaba a su iglesia $25 por semana, los pagos semanales no tienen que sumarse. E-file 2012 Cada pago se considera una donación separada. E-file 2012   Si se hacen donaciones por deducción de nómina, la deducción de cada cheque de pago se considera una donación separada. E-file 2012   Si hizo un pago que fuera en parte a cambio de bienes y servicios, como se describe anteriormente bajo Donaciones de las Cuales Usted se Beneficia , su donación es la cantidad del pago que sea mayor al valor de los bienes y servicios. E-file 2012 Acuse de recibo. E-file 2012   El acuse de recibo tiene que reunir los siguientes requisitos: Tiene que ser por escrito. E-file 2012 Tiene que incluir: La cantidad de dinero en efectivo que donó, Si la organización calificada le dio a usted algún bien o servicio como resultado de su donación (que no sea un artículo simbólico o beneficios de afiliación), Una descripción y cómputo aproximado de buena fe del valor de todos los bienes o servicios descritos en (b) (que no sean beneficios religiosos intangibles) y Una declaración escrita explicando que el único beneficio que usted recibió fue un beneficio religioso intangible, si ése fue el caso. E-file 2012 En el acuse de recibo no se necesita describir ni estimar el valor del beneficio religioso intangible. E-file 2012 Un beneficio religioso intangible es un beneficio que no se suele vender en transacciones comerciales fuera del contexto de donación (regalo). E-file 2012 Un ejemplo, es la entrada a una ceremonia religiosa. E-file 2012 Tiene que obtenerlo a más tardar en la fecha más temprana entre las siguientes: La fecha en que usted presenta su declaración de impuestos para el año en que haya hecho la donación o La fecha de vencimiento, incluyendo prórrogas, para presentar la declaración de impuestos. E-file 2012   Si la fecha de la donación no se indica en el acuse de recibo, tiene que tener además documentación bancaria o un recibo, como se describe anteriormente, en el que sí se indica la fecha de la donación. E-file 2012 Si el acuse de recibo indica la fecha de la donación y reúne los demás requisitos descritos anteriormente, usted no necesita otra documentación. E-file 2012 Deducciones de nómina. E-file 2012   Si hace una donación por medio de deducción de nómina y su empleador retuvo $250 o más de un solo cheque de pago, usted tiene que guardar: Un talón de cheque, Formulario W-2 u otro documento proporcionado por su empleador en el cual se indica la cantidad retenida como donación y Una tarjeta de compromiso u otro documento preparado por o para la organización calificada en el cual se indica el nombre de dicha organización afirmando que dicha organización no provee bienes o servicios a cambio de donaciones hechas por deducción de nómina. E-file 2012 Puede guardar una sola tarjeta de compromiso para toda donación hecha por deducción de nómina, cualquiera que sea la cantidad, siempre y cuando contenga toda la información requerida. E-file 2012   Si el talón de cheque, Formulario W-2, tarjeta de compromiso u otro documento no muestra la fecha de la donación, usted tiene que tener otro documento adicional que muestre dicha fecha. E-file 2012 Si el talón de cheque, Formulario W-2, tarjeta de compromiso u otro documento sí muestra la fecha de la donación, no necesita otra documentación a excepción de la que acaba de describirse anteriormente en los puntos (1) y (2). E-file 2012 Donaciones que no Sean en Efectivo En el caso de una donación que no sea en efectivo, la documentación que tiene que guardar depende de si su deducción por la donación es: Menos de $250, Por lo menos $250 pero no más de $500, Más de $500 pero no más de $5,000 o Más de $5,000. E-file 2012 Cantidad de la deducción. E-file 2012   Al calcular si su deducción es de $500 o más, sume las deducciones declaradas por todo artículo de propiedad parecida donada a alguna organización caritativa durante el año. E-file 2012   Si recibió bienes o servicios a cambio, como se describe anteriormente en Donaciones de las Cuales Usted se Beneficia , reduzca su donación por el valor de aquellos bienes o servicios. E-file 2012 Si calcula su deducción disminuyendo el valor justo de mercado de los bienes donados por la cantidad que dicho valor aumentó desde su compra del artículo, como se describe anteriormente en Donación de Bienes Cuyo Valor ha Aumentado , su donación corresponde a la cantidad disminuida. E-file 2012 Donaciones Menores de $250 Si hace alguna donación que no sea en efectivo, tendrá que obtener y guardar un recibo emitido por la organización caritativa en el cual se indican: El nombre de la organización caritativa, La fecha y el sitio de la donación caritativa y Una descripción razonablemente detallada de los bienes. E-file 2012 Una carta u otra comunicación escrita de la organización caritativa que acuse recibo de la donación e incluya la información en los puntos (1), (2) y (3) servirá de recibo. E-file 2012 No está obligado a tener un recibo cuando sea poco factible obtener uno (por ejemplo, si deja bienes en un punto de recogida no atendido de una organización caritativa). E-file 2012 Documentación adicional. E-file 2012   También tiene que mantener documentación escrita confiable por cada artículo de propiedad donada. E-file 2012 La documentación escrita tiene que incluir la siguiente información: El nombre y dirección de la organización a la cual hizo la donación. E-file 2012 La fecha y sitio de la donación. E-file 2012 Una descripción razonablemente detallada de los bienes dadas las circunstancias. E-file 2012 Para valores bursátiles, guarde el nombre del emisor, el tipo de los valores y si se comercializan regularmente en una bolsa de valores o mercado secundario. E-file 2012 El valor justo de mercado de los bienes en la
Español

Mobile App Gallery API Documentation

About the API

The USA.gov Mobile Apps Gallery and GobiernoUSA.gov Aplicaciones (apps) móviles feature mobile apps and websites from government agencies on a variety of platforms in English and Spanish.

The Mobile App Gallery API can be used to retrieve information about all of the apps in the galleries.

If you are using the Mobile App Gallery API and have feedback or want to tell us about your product, please e-mail us.

Back to Top

Accessing the API

Our Mobile App Gallery API is accessible via HTTP GET requests and does not require a login or API key to use.

The base URL for the API is http://apps.usa.gov/apps-gallery/api/. Append the API call you'd like to make to this URL.

There are 4 URLs available to query against.

Query Examples

Error Handling

  • HTTP Code 500 = internal server error
  • HTTP Code 200 = results found
  • HTTP Code 404 = query error

JSONP

API Data Model

The following fields are associated with mobile apps. Please note that not every record has data in every field, and the API will only return completed fields.

  • Id - Unique Sytem Id of the app.
  • Name – The name of the app.
  • Organization – The agency or organization for the app.
  • Friendly_URL – The URL to the app on the USA.gov or GobiernoUSA.gov App Gallery.
  • Short_Description – A short description of the app.
  • Long_Description – A long description of the app. Please note that the long description may include HTML coding.
  • Language – Whether the app is in English or Spanish.
  • Icon – The path to the icon for the app.
  • Agency - Agency associated with the app as an array.
  • Version_Details - List of version avaiable for the app as an array.

Additionally, each Version Detail secion includes following sub-data elements.

  • Version_Number - This version's number,
  • Published - The date this version of the app was published.
  • Description - Description of this version, should be similar to the registration's long description,
  • Store_Url -The URL to download or access the app.
  • Whats_New - Description of changes or features distinct to this version.
  • Platform - Operating System this version is available for.
  • Device - List of device types this version is available for as an array.
  • Rating - Average rating of this version.
  • Rating_Count - Number of ratings given.
  • Screenshot - List of url paths to screenshots of the app as an array.
  • Video - List of url paths to videos of the app as an array.
  • Language - Whether this version is in English or Spanish.

Results

All results are in json format.

No Results

{
        "metadata": {
            "uri":    "http://apps.usa.gov/apps-gallery/api/registrations.json?Name=NotFound",
            "count":  0,
            "offset": null
        },
        "results": []
    }

Good Results

{
        "metadata": {
            "uri":    "http://apps.usa.gov/apps-gallery/api/registrations.json?limit=3",
            "count":  3,
            "limit":  3,
            "offset": 1
        },
        "results": [ {},{},{} ]
    }

JSONP Results

fname({
        "metadata": {
            "uri":    "http://apps.usa.gov/apps-gallery/api/registrations.json?limit=3&_callback=fname",
            "count":  3,
            "limit":  3,
            "offset": 1
        },
        "results": [ {},{},{} ]
    });

Back to Top

Terms of Service

By using this data, you agree to the Terms of Service.

Back to Top

The E-file 2012

E-file 2012 Publication 596SP - Main Content Table of Contents Capítulo 1 —Requisitos para TodosRequisito 1 —Límites del ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) Requisito 2 —Tiene que tener un número de Seguro Social (SSN) válido Requisito 3 —Su estado civil para efectos de la declaración no puede ser casado que presenta la declaración por separado Requisito 4 —Tiene que ser ciudadano de los Estados Unidos o extranjero residente durante todo el año Requisito 5 —No puede presentar el Formulario 2555 ni el Formulario 2555-EZ Requisito 6 —Tiene que tener ingresos de inversiones de $3,300 o menos Requisito 7 —Tiene que haber recibido ingreso del trabajo Capítulo 2 —Requisitos que Tiene que Cumplir si Tiene un Hijo CalificadoRequisito 8 —Su hijo tiene que cumplir los requisitos de parentesco, edad, residencia y declaración conjunta Requisito 9 —Sólo una persona puede utilizar a su hijo calificado para reclamar el EIC Requisito 10 —Usted no puede ser el hijo calificado de otra persona Capítulo 3 —Requisitos Si No Tiene un Hijo CalificadoRequisito 11 —Tiene que tener por lo menos 25 años de edad, pero menos de 65 años de edad Requisito 12 —No puede ser el dependiente de otra persona Requisito 13 —No puede ser el hijo calificado de otro contribuyente Requisito 14 —Tiene que haber vivido en los EE. E-file 2012 UU. E-file 2012 durante más de la mitad del año Capítulo 4 —Calcular y Reclamar el EIC Requisito 15 —Límites del ingreso del trabajo El IRS le Calculará el Crédito (EIC) Cómo Calcular Usted Mismo el EIC Anexo EIC Capítulo 5 —Denegación del EIC Formulario 8862(SP) ¿Se le ha Prohibido Reclamar el Crédito por Ingreso del Trabajo por Cierto Número de Años? Capítulo 6 —Ejemplos DetalladosEjemplo 1 —Sara Rojas Ejemplo 2 —Laura y Jorge Ramírez Capítulo 1 —Requisitos para Todos En este capítulo se explican los Requisitos 1 al 7. E-file 2012 Tiene que cumplir los siete requisitos para tener derecho al crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 Si no cumple los siete requisitos, no podrá reclamar el crédito y no necesita leer el resto de esta publicación. E-file 2012 Si usted cumple cada uno de los siete requisitos de este capítulo, lea el capítulo 2 o el capítulo 3 (el que le corresponda) para obtener información sobre otros requisitos que tiene que cumplir. E-file 2012 Requisito 1 —Límites del ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) Su ingreso bruto ajustado (AGI), tiene que ser menos de: $46,227 ($51,567 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene tres o más hijos calificados, $43,038 ($48,378 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene dos hijos calificados, $37,870 ($43,210 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene un hijo calificado o $14,340 ($19,680 si es casado que presenta una declaración conjunta) si no tiene un hijo calificado. E-file 2012 Ingreso bruto ajustado (AGI). E-file 2012   El ingreso bruto ajustado (AGI) es la cantidad que aparece en la línea 4 del Formulario 1040EZ, la línea 22 del Formulario 1040A o la línea 38 del Formulario 1040. E-file 2012   Si su ingreso bruto ajustado (AGI) es igual o superior al límite aplicable indicado anteriormente, no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 No necesita leer el resto de la publicación. E-file 2012 Ejemplo —Ingreso bruto ajustado (AGI) mayor al límite. E-file 2012 Su ingreso bruto ajustado (AGI) es $38,550, usted es soltero y tiene un hijo calificado. E-file 2012 No puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) porque su ingreso bruto ajustado (AGI) no es menos de $37,870. E-file 2012 Sin embargo, si su estado civil para efectos de la declaración es casado que presenta una declaración conjunta, tal vez pueda reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) porque su ingreso bruto ajustado (AGI) es menos de $43,210. E-file 2012 Bienes gananciales. E-file 2012   Si está casado pero reúne los requisitos para presentar la declaración como cabeza de familia según ciertos requisitos especiales para contribuyentes casados que viven separados (vea el Requisito 3) y vive en un estado con leyes de bienes gananciales, los ingresos brutos ajustados (AGI) incluyen la parte del salario tanto de usted como de su cónyuge. E-file 2012 Esto difiere de los requisitos de los bienes gananciales correspondientes al Requisito 7. E-file 2012 Requisito 2 —Tiene que tener un número de Seguro Social (SSN) válido Para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC), usted (y su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) tienen que tener un número de Seguro Social (SSN) válido expedido por la Administración del Seguro Social (SSA, por sus siglas en inglés). E-file 2012 Todo hijo calificado indicado en el Anexo EIC también tiene que tener un número de Seguro Social (SSN) válido. E-file 2012 (Vea el Requisito 8 si tiene un hijo calificado). E-file 2012 Si su tarjeta de Seguro Social (o la de su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) tiene impresas las palabras “Not valid for employment” (No es válida para trabajar) y su número de Seguro Social (SSN) fue expedido para que usted (o su cónyuge) pudiera obtener un beneficio procedente de fondos del gobierno federal, no puede obtener el crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 Un ejemplo de beneficio procedente de fondos del gobierno federal es el seguro Medicaid. E-file 2012 Si su tarjeta tiene impresas las palabras “Not valid for employment” (No es válida para trabajar) y su condición migratoria ha cambiado de modo que ahora usted es ciudadano o residente permanente de los Estados Unidos, comuníquese con la Administración del Seguro Social para obtener una nueva tarjeta de Seguro Social que no tenga impresas dichas palabras. E-file 2012 Si recibe la tarjeta nueva después de haber presentado su declaración, puede presentar una declaración enmendada mediante el Formulario 1040X, Amended U. E-file 2012 S. E-file 2012 Individual Income Tax Return (Declaración enmendada del impuesto personal de los Estados Unidos), en inglés, para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 Ciudadano de los Estados Unidos. E-file 2012   Si era ciudadano de los Estados Unidos cuando recibió su número de Seguro Social (SSN), tiene un número de Seguro Social válido. E-file 2012 Tarjeta válida para trabajar sólo con la autorización del Servicio de Inmigración y Naturalización (INS, por sus siglas en inglés) o del Departamento de Seguridad Nacional (DHS, por sus siglas en inglés). E-file 2012   Si su tarjeta de Seguro Social tiene impresas las palabras “Valid for work only with INS authorization” (Válida para trabajar sólo con la autorización del Servicio de Inmigración y Naturalización) o las palabras “Valid for work only with DHS authorization” (Válida para trabajar sólo con la autorización del Departamento de Seguridad Nacional), tiene un número de Seguro Social (SSN) válido, pero sólo mientras dicha autorización esté vigente. E-file 2012 El número de Seguro Social (SSN) no se incluye o es incorrecto. E-file 2012   Si el número de Seguro Social (SSN) de usted o de su cónyuge no se incluye en la declaración de impuestos o es incorrecto, es posible que no le concedan el crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 Otro número de identificación del contribuyente. E-file 2012    Usted no podrá reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) si en lugar de su número de Seguro Social (SSN) (o su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) tiene un número de identificación del contribuyente individual (ITIN, por sus siglas en inglés). E-file 2012 Los números de identificación del contribuyente individual (ITINs) son expedidos por el IRS a personas no ciudadanas de los Estados Unidos que no pueden obtener un número de Seguro Social (SSN). E-file 2012 Si no tiene un número de Seguro Social (SSN). E-file 2012   Si no tiene un número de Seguro Social válido, escriba “No” al lado de la línea 64a (del Formulario 1040), de la línea 38a (del Formulario 1040A) o de la línea 8a (del Formulario 1040EZ). E-file 2012 Usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 Cómo obtener un número de Seguro Social (SSN). E-file 2012   Si usted (o su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) no tiene un número de Seguro Social (SSN), puede solicitarlo presentando el Formulario SS-5-SP, disponible en español (o el Formulario SS-5, en inglés) ante la Administración del Seguro Social. E-file 2012 Puede obtener el Formulario SS-5-SP (o el Formulario SS-5, en inglés) en el sitio web www. E-file 2012 socialsecurity. E-file 2012 gov, en la oficina de la SSA más cercana o llamando a la SSA al 1-800-772-1213. E-file 2012 Se acerca el plazo para la presentación de la declaración y aún no tiene un número de Seguro Social. E-file 2012   Si se acerca el plazo para la presentación de la declaración de impuestos y aún no posee un número de Seguro Social (SSN), usted tiene dos opciones: Solicitar una prórroga automática de 6 meses para presentar la declaración. E-file 2012 Puede obtener esta prórroga mediante la presentación del Formulario 4868(SP), Solicitud de Prórroga Automática para Presentar la Declaración del Impuesto sobre el Ingreso Personal de los Estados Unidos (o el Formulario 4868, Application for Automatic Extension of Time to File U. E-file 2012 S. E-file 2012 Individual Income Tax Return, en inglés). E-file 2012 Para obtener más información, vea las instrucciones del Formulario 4868(SP) (o del Formulario 4868, en inglés). E-file 2012 Presentar la declaración de impuestos dentro del plazo estipulado sin reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 Después de haber recibido el número de Seguro Social, presente una declaración enmendada usando el Formulario 1040X, en inglés, para reclamar el crédito por ingreso del trabajo. E-file 2012 Adjunte el Anexo EIC, Earned Income Credit (Crédito por ingreso del trabajo), en inglés, debidamente completado si tiene un hijo calificado. E-file 2012 Requisito 3 —Su estado civil para efectos de la declaración no puede ser “casado que presenta la declaración por separado” Si está casado, por lo general, tiene que presentar una declaración conjunta para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 Su estado civil para efectos de la declaración no puede ser “casado que presenta la declaración por separado”. E-file 2012 Su cónyuge no vivió con usted. E-file 2012   Si está casado y su cónyuge no vivió en su hogar en ningún momento durante los últimos 6 meses del año, tal vez pueda presentar la declaración como cabeza de familia en lugar de casado que presenta la declaración por separado. E-file 2012 En tal caso, podría reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 Para obtener información detallada relacionada con la presentación de la declaración como cabeza de familia, vea la Publicación 501, Exemptions, Standard Deduction, and Filing Information (Exenciones, deducción estándar e información sobre la presentación de la declaración), en inglés. E-file 2012 Requisito 4 —Tiene que ser ciudadano de los Estados Unidos o extranjero residente durante todo el año Si usted (o su cónyuge, si está casado) fue extranjero no residente durante alguna parte del año, no podrá reclamar el crédito por ingreso del trabajo a menos que su estado civil para efectos de la declaración sea casado que presenta una declaración conjunta. E-file 2012 Puede usar ese estado civil para efectos de la declaración sólo si uno de los cónyuges es ciudadano estadounidense o extranjero residente y elige declarar al cónyuge no residente como residente estadounidense. E-file 2012 En tal caso, se gravan los ingresos que usted y su cónyuge reciban a nivel nacional e internacional. E-file 2012 Si necesita más información sobre esta opción, obtenga la Publicación 519, U. E-file 2012 S. E-file 2012 Tax Guide for Aliens (Guía tributaria de los Estados Unidos para extranjeros), en inglés. E-file 2012 Si usted (o su cónyuge, si está casado) fue extranjero no residente durante cualquier parte del año y su estado civil para efectos de la declaración no es casado que presenta una declaración conjunta, escriba “No” en la línea de puntos directamente a la derecha de la línea 64a (Formulario 1040) o en el espacio directamente a la izquierda de la línea 38a (Formulario 1040A). E-file 2012 Requisito 5 —No puede presentar el Formulario 2555 ni el Formulario 2555-EZ Usted no podrá reclamar el crédito por ingreso del trabajo si presenta el Formulario 2555, Foreign Earned Income (Ingresos procedentes del extranjero) o el Formulario 2555-EZ, Foreign Earned Income Exclusion (Exclusión de ingresos procedentes del extranjero), ambos en inglés. E-file 2012 Estos formularios se presentan para excluir del ingreso bruto los ingresos recibidos del extranjero o para deducir o excluir una cantidad por concepto de vivienda en el extranjero. E-file 2012 Las posesiones de los Estados Unidos no se consideran países extranjeros. E-file 2012 Vea la Publicación 54, Tax Guide for U. E-file 2012 S. E-file 2012 Citizens and Resident Aliens Abroad (Guía tributaria para ciudadanos y residentes extranjeros de los Estados Unidos que viven en el extranjero), en inglés, para obtener más información. E-file 2012 Requisito 6 —Tiene que tener ingresos de inversiones de $3,300 o menos No puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) a menos que sus ingresos procedentes de inversiones sean $3,300 o menos. E-file 2012 Si sus ingresos de inversiones son más de $3,300, no puede reclamar el crédito. E-file 2012 Formulario 1040EZ. E-file 2012   Si presenta el Formulario 1040EZ, sus ingresos de inversiones son la suma de la cantidad de la línea 2 y la cantidad de todo interés exento de impuestos que haya anotado a la derecha de las palabras “Form 1040EZ” (Formulario 1040EZ) en la línea 2. E-file 2012 Formulario 1040A. E-file 2012   Si presenta el Formulario 1040A, sus ingresos de inversiones son el total de las cantidades de las líneas 8a (intereses tributables), 8b (intereses no tributables), 9a (dividendos ordinarios) y 10 (distribuciones de ganancias de capital) de ese formulario. E-file 2012 Formulario 1040. E-file 2012   Si presenta el Formulario 1040, utilice la Hoja de Trabajo 1, que aparece en este capítulo, para calcular sus ingresos de inversiones. E-file 2012    Hoja de Trabajo 1: Ingresos Procedentes de Inversiones si Presenta el Formulario 1040 Use esta hoja de trabajo para calcular los ingresos procedentes de inversiones para propósitos del crédito por ingreso del trabajo (EIC) cuando presente el Formulario 1040. E-file 2012 Intereses y Dividendos         1. E-file 2012 Anote toda cantidad de la línea 8a del Formulario 1040. E-file 2012 1. E-file 2012   2. E-file 2012 Anote toda cantidad de la línea 8b del Formulario 1040, más toda cantidad de la línea 1b del Formulario 8814. E-file 2012 2. E-file 2012   3. E-file 2012 Anote toda cantidad de la línea 9a del Formulario 1040. E-file 2012 3. E-file 2012   4. E-file 2012 Anote la cantidad de la línea 21 del Formulario 1040 proveniente del Formulario 8814, si presenta dicho formulario para declarar los ingresos de intereses y dividendos de su hijo en la declaración de impuestos suya. E-file 2012 (Si su hijo recibió un dividendo del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska), use la Hoja de Trabajo 2, más adelante, para calcular la cantidad que tiene que anotar en esta línea). E-file 2012 4. E-file 2012   Ingresos Netos de Ganancias de Capital         5. E-file 2012 Anote la cantidad de la línea 13 del Formulario 1040. E-file 2012 Si la cantidad que aparece en esa línea es una pérdida, anote -0-. E-file 2012 5. E-file 2012       6. E-file 2012 Anote toda ganancia que aparezca en la línea 7 del Formulario 4797, Sales of Business Property (Ventas de propiedad comercial), en inglés. E-file 2012 Si la cantidad de esa línea es una pérdida, anote -0-. E-file 2012 (Pero si usted llenó las líneas 8 y 9 del Formulario 4797, anote la cantidad de la línea 9 en su lugar). E-file 2012 6. E-file 2012       7. E-file 2012 Reste la cantidad de la línea 6 de la cantidad de la línea 5 de esta hoja de trabajo. E-file 2012 (Si el resultado es menos de cero, anote -0-). E-file 2012 7. E-file 2012   Regalías e Ingresos por Alquiler de Bienes Inmuebles/Muebles         8. E-file 2012 Anote todo ingreso de regalías de la línea 23b del Anexo E más todo ingreso que haya recibido del alquiler de bienes inmuebles/muebles que aparezca en la línea 21 del Formulario 1040. E-file 2012 8. E-file 2012       9. E-file 2012 Anote la cantidad de todo gasto que aparezca en la línea 20 del Anexo E, relacionado con el ingreso de regalías, más todo gasto del alquiler de bienes inmuebles/muebles deducido en la línea 36 del Formulario 1040 9. E-file 2012       10. E-file 2012 Reste la cantidad de la línea 9 de esta hoja de trabajo de la cantidad de la línea 8. E-file 2012 (Si el resultado es menos de cero, anote -0-). E-file 2012 10. E-file 2012   Actividades Pasivas         11. E-file 2012 Anote el total de todos los ingresos netos provenientes de empresas de actividades pasivas (tales como los ingresos incluidos en la línea 26, 29a (col. E-file 2012 (g)), 34a (col. E-file 2012 (d)), o 40 del Anexo E). E-file 2012  Vea más adelante las instrucciones para las líneas 11  y 12. E-file 2012 11. E-file 2012       12. E-file 2012 Anote el total de toda pérdida de actividades pasivas (como pérdidas incluidas en la línea 26, 29b (col. E-file 2012 (f)), 34b (col. E-file 2012 (c)) o 40 del Anexo E). E-file 2012 Vea más adelante las instrucciones para las líneas 11 y 12. E-file 2012 12. E-file 2012       13. E-file 2012 Sume las cantidades de las líneas 11 y 12 de esta hoja de trabajo. E-file 2012 (Si el resultado es menos de cero, anote -0-). E-file 2012 13. E-file 2012   14. E-file 2012 Sume las cantidades de las líneas 1, 2, 3, 4, 7, 10 y 13. E-file 2012 Anote la suma total. E-file 2012 Éste es su ingreso de inversiones. E-file 2012 14. E-file 2012   15. E-file 2012 ¿Es la cantidad de la línea 14 más de $3,300? ❑ Sí. E-file 2012 Usted no puede reclamar el crédito. E-file 2012  ❑ No. E-file 2012 Continúe al Paso 3 de las instrucciones del Formulario 1040 para las líneas 64a y 64b para saber si puede reclamar el crédito (a menos que utilice esta publicación para saber si puede reclamar el crédito; en ese caso, pase al Requisito 7, que aparece más adelante). E-file 2012       Instrucciones para las líneas 11 y 12. E-file 2012 Al calcular la cantidad que deberá anotar en las líneas 11 y 12, no tome en cuenta ingreso (o pérdida) alguno de regalías incluido en la línea 26 del Anexo E ni alguna cantidad incluida en su ingreso del trabajo. E-file 2012 Para saber si el ingreso que aparece en la línea 26 o en la línea 40 del Anexo E es producto de una actividad pasiva, vea las instrucciones del Anexo E. E-file 2012 Si alguna parte del ingreso (o de la pérdida) derivado del alquiler de bienes raíces incluido en la línea 26 del Anexo E no es producto de una actividad pasiva, escriba “NPA” (not passive activity) (ninguna actividad pasiva) y la cantidad de ese ingreso (o pérdida) en la línea de puntos suspensivos de la línea 26. E-file 2012 Hoja de Trabajo 2: Hoja de Trabajo para la Línea 4 de la Hoja de Trabajo 1 Complete esta hoja de trabajo sólo si el Formulario 8814 incluye un dividendo del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska). E-file 2012 Nota: Complete una Hoja de Trabajo 2 por separado para cada Formulario 8814. E-file 2012     1. E-file 2012 Anote la cantidad de la línea 2a del Formulario 8814. E-file 2012 1. E-file 2012   2. E-file 2012 Anote la cantidad de la línea 2b del Formulario 8814. E-file 2012 2. E-file 2012   3. E-file 2012 Reste la cantidad de la línea 2 de la cantidad de la línea 1. E-file 2012 3. E-file 2012   4. E-file 2012 Anote la cantidad de la línea 1a del Formulario 8814. E-file 2012 4. E-file 2012   5. E-file 2012 Sume las cantidades de las líneas 3 y 4. E-file 2012 5. E-file 2012   6. E-file 2012 Anote la cantidad del dividendo del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska) de su hijo. E-file 2012 6. E-file 2012   7. E-file 2012 Divida la cantidad de la línea 6 por la cantidad de la línea 5. E-file 2012 Anote el resultado como número decimal (redondeado por lo menos a tres decimales). E-file 2012 7. E-file 2012   8. E-file 2012 Anote la cantidad de la línea 12 del Formulario 8814. E-file 2012 8. E-file 2012   9. E-file 2012 Multiplique la cantidad de la línea 7 por la cantidad de la línea 8. E-file 2012 9. E-file 2012   10. E-file 2012 Reste la cantidad de la línea 9 de la cantidad de la línea 8. E-file 2012 Anote el resultado en la línea 4 de la Hoja de Trabajo 1. E-file 2012 10. E-file 2012     (Si presenta más de un Formulario 8814, anote en la línea 4 de la Hoja de Trabajo 1 la suma total de las cantidades de la línea 10 de todas las Hojas de Trabajo 2). E-file 2012     Ejemplo —llenando la hoja de trabajo 2. E-file 2012 Su hijo de 10 años recibió $400 en intereses tributables, un dividendo del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska) de $1,000 y dividendos ordinarios de $1,100, de los cuales $500 son dividendos calificados (que reúnen los requisitos). E-file 2012 Usted opta por declarar estos ingresos en su declaración de impuestos. E-file 2012 Anota $400 en la línea 1a del Formulario 8814, $2,100 ($1,000 + $1,100) en la línea 2a y $500 en la línea 2b. E-file 2012 Después de llenar las líneas 4 a 11 inclusive, anota $400 en la línea 12 del Formulario 8814 y en la línea 21 del Formulario 1040. E-file 2012 En la Hoja de Trabajo 2, anota $2,100 en la línea 1, $500 en la línea 2, $1,600 en la línea 3, $400 en la línea 4, $2,000 en la línea 5, $1,000 en la línea 6, 0. E-file 2012 500 en la línea 7, $400 en la línea 8, $200 en la línea 9 y $200 en la línea 10. E-file 2012 Usted entonces tiene que anotar $200 en la línea 4 de la Hoja de Trabajo 1. E-file 2012 Requisito 7 —Tiene que haber recibido ingreso del trabajo Este crédito se llama "el crédito por ingreso del trabajo" porque para tener derecho al mismo, usted tiene que trabajar y recibir ingresos del trabajo. E-file 2012 Si está casado y presenta una declaración conjunta, cumple este requisito si por lo menos uno de los cónyuges trabaja y recibe ingresos del trabajo. E-file 2012 Si usted es empleado, el ingreso del trabajo incluye todo ingreso tributable que reciba de su empleador. E-file 2012 El Requisito 15 contiene información que le ayudará a calcular la cantidad de sus ingresos del trabajo. E-file 2012 Si trabaja por cuenta propia o es empleado estatutario, calculará sus ingresos del trabajo en la Hoja de Trabajo B del Crédito por Ingreso del Trabajo (EIC) que se encuentra en las instrucciones del Formulario 1040, en inglés. E-file 2012 Ingreso del Trabajo El ingreso del trabajo incluye las siguientes clases de ingresos: Salarios, sueldos, propinas y otra paga tributable del empleado. E-file 2012 La paga del empleado es ingreso del trabajo sólo si es tributable (está sujeta a impuestos). E-file 2012 La paga del empleado no tributable, tales como ciertos beneficios por cuidado de dependientes y beneficios por adopción, no son ingresos del trabajo. E-file 2012 Pero hay una excepción para la paga no tributable por combate, la cual puede optar por incluir en el ingreso del trabajo, tal como se explica más adelante. E-file 2012 Ingresos netos del trabajo por cuenta propia. E-file 2012 Ingreso bruto recibido como empleado estatutario. E-file 2012 Salarios, sueldos y propinas. E-file 2012    A usted se le informa de los salarios, sueldos y propinas que recibió por su trabajo en el recuadro 1 del Formulario W-2. E-file 2012 Usted tiene que declararlos en la línea 1 (del Formulario 1040EZ) o la línea 7 (de los Formularios 1040A y 1040). E-file 2012 Opción de incluir la paga no tributable por combate. E-file 2012   Usted puede optar por incluir su paga no tributable por combate en los ingresos del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo. E-file 2012 La cantidad de esta paga debe aparecer en el recuadro 12 del Formulario W-2, con el código Q. E-file 2012 Al incluir la paga no tributable por combate en el ingreso del trabajo, su crédito por ingreso del trabajo (EIC) puede aumentar o disminuir. E-file 2012 Para más información, vea Paga no tributable por combate, en el capítulo 4. E-file 2012 Ingresos netos del trabajo por cuenta propia. E-file 2012   Es posible que haya recibido ingresos netos del trabajo por cuenta propia si: Es dueño de un negocio propio o Es ministro o miembro de una orden religiosa. E-file 2012 Vivienda de un ministro de una orden religiosa. E-file 2012   El valor del alquiler de una casa o de una asignación para vivienda provista a un ministro de una orden religiosa como parte de su salario, por lo general, no está sujeto al impuesto sobre los ingresos pero sí se incluye en las ganancias netas del trabajo por cuenta propia. E-file 2012 Por tal motivo, dicho valor se incluye en los ingresos del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo (excepto en ciertos casos descritos en los Formulario 4361 ó 4029 Aprobado, más adelante). E-file 2012 Empleado estatutario. E-file 2012   Usted es empleado estatutario si recibió un Formulario W-2 en el cual el recuadro titulado “Statutory employee” (Empleado estatutario) (recuadro 13) está marcado. E-file 2012 Tiene que declarar sus ingresos y gastos como empleado estatutario en el Anexo C o C-EZ (del Formulario 1040). E-file 2012 Beneficios sindicales por huelga. E-file 2012   Los beneficios por huelga que paga un sindicato a sus miembros son ingresos del trabajo. E-file 2012 Formulario 4361 ó 4029 Aprobado Esta sección es para las personas que tengan uno de los siguientes formularios aprobado: Formulario 4361, Application for Exemption from Self-Employment Tax for Use by Ministers, Members of Religious Orders and Christian Science Practitioners (Solicitud para la exención del pago del impuesto sobre el trabajo por cuenta propia para los ministros, miembros de órdenes religiosas y practicantes de la Ciencia Cristiana), en inglés, o Formulario 4029, Application for Exemption From Social Security and Medicare Taxes and Waiver of Benefits (Solicitud para la exención del pago de los impuestos al Seguro Social y al Medicare y la renuncia a beneficios), en inglés. E-file 2012 Cada formulario aprobado exime ciertos ingresos del pago de los impuestos de Seguro Social. E-file 2012 Se explica a continuación cada formulario en términos de lo que se considera o no ingresos del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 Formulario 4361. E-file 2012   Sea que usted tenga o no un Formulario 4361 aprobado, las cantidades que recibió por celebrar oficios religiosos como empleado se consideran ingreso del trabajo. E-file 2012 Esto abarca salarios, sueldos, propinas y otra remuneración tributable recibida como empleado. E-file 2012 Una asignación no tributable para vivienda o el valor de alquiler no tributable de una vivienda no se considera ingreso del trabajo. E-file 2012 Además, las cantidades que recibió por celebrar sus oficios como ministro, pero no como empleado, no se consideran ingreso del trabajo. E-file 2012 Ejemplos de esto son los honorarios por oficiar matrimonios y pronunciar discursos. E-file 2012 Formulario 4029. E-file 2012   Sea que usted tenga o no un Formulario 4029 aprobado, todos los salarios, sueldos, propinas y otra remuneración tributable como empleado se consideran ingresos del trabajo. E-file 2012 Sin embargo, las cantidades que haya recibido por trabajar por cuenta propia no se consideran ingresos del trabajo. E-file 2012 Además, al calcular dicho ingreso, no reste las pérdidas que aparezcan en los Anexos C, C-EZ o F de los salarios anotados en la línea 7 del Formulario 1040. E-file 2012 Beneficios por Incapacidad Si se jubiló por incapacidad, los beneficios que reciba de su empleador del plan de jubilación por incapacidad se consideran ingresos del trabajo hasta que usted cumpla la edad mínima de jubilación. E-file 2012 La edad mínima de jubilación, por lo general, es la edad a partir de la cual habría podido recibir una pensión o anualidad si no hubiese estado incapacitado. E-file 2012 Tiene que declarar los pagos tributables por incapacidad en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A hasta alcanzar la edad mínima de jubilación. E-file 2012 Los pagos por concepto de pensión se vuelven tributables el día siguiente al día en que usted cumpla la edad mínima de jubilación, pero no se consideran ingreso del trabajo. E-file 2012 Anote los pagos tributables de una pensión en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. E-file 2012 Pagos del seguro por incapacidad. E-file 2012   Los pagos que haya recibido de una póliza de seguro por incapacidad, cuyas primas haya pagado, no son ingresos del trabajo. E-file 2012 No importa si ha cumplido o no la edad mínima de jubilación. E-file 2012 Si tiene una póliza a través de su empleador, la cantidad podría aparecer en el recuadro 12 del Formulario W-2 con el código de pago “J”. E-file 2012 Ingresos que no se Consideran Ingresos del Trabajo Algunos tipos de ingresos que no son ingreso del trabajo incluyen intereses y dividendos, pensiones y anualidades, beneficios del Seguro Social y de la jubilación ferroviaria (incluidos los beneficios por incapacidad), pensión alimenticia del cónyuge separado o divorciado y para hijos menores, beneficios de bienestar social, compensación del seguro obrero, beneficios por desempleo (seguro por desempleo), pagos no tributables por el cuidado de hijos de crianza y beneficios pagados a los veteranos, incluidos pagos de rehabilitación hechos por el Departamento de Veteranos. E-file 2012 No incluya ninguno de estos tipos de ingresos en sus ingresos del trabajo. E-file 2012 Ingresos recibidos como recluso en una institución penal. E-file 2012   Las cantidades recibidas por el trabajo realizado mientras estaba recluido en una institución penal no se consideran ingresos del trabajo al calcular el crédito por ingreso del trabajo. E-file 2012 Esto abarca las cantidades recibidas a través del programa de libertad para trabajar o mientras esté en una casa de detención temporal (halfway house). E-file 2012 Pagos de bienestar social a cambio de actividades laborales. E-file 2012   Los pagos no tributables de bienestar social a cambio de actividades laborales no son ingresos del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 Éstos son pagos en efectivo que ciertas personas reciben de una agencia estatal o local que administra programas de ayuda pública financiados bajo el programa federal Temporary Assistance for Needy Families (Asistencia Temporal para Familias Necesitadas) (TANF, por sus siglas en inglés) a cambio de ciertas actividades laborales como (1) prácticas laborales (incluidas la remodelación o reparación de viviendas públicas) si no hay suficientes plazas disponibles en el sector privado o (2) actividades del programa de servicios comunitarios. E-file 2012 Bienes gananciales. E-file 2012   Si usted está casado pero reúne los requisitos para presentar la declaración como cabeza de familia de acuerdo con ciertos requisitos especiales correspondientes a contribuyentes casados que viven aparte (vea el Requisito 3) y vive en un estado donde rigen leyes de bienes gananciales, sus ingresos del trabajo para propósitos del crédito por ingreso del trabajo (EIC) no incluyen ninguna cantidad ganada por su cónyuge si se considera que dicha cantidad le pertenece a usted de acuerdo con esas leyes. E-file 2012 Esa cantidad no se considera ingresos del trabajo para propósitos del crédito EIC, aunque usted tenga que incluirla en sus ingresos brutos en la declaración de impuestos. E-file 2012 Sus ingresos del trabajo incluyen toda la cantidad que ganó, aun cuando parte de ella se considere que pertenece a su cónyuge de acuerdo con las leyes de bienes gananciales del estado en el que vive usted. E-file 2012 Pareja o sociedad doméstica en Nevada, Washington y California. E-file 2012   Si usted se ha registrado como pareja o sociedad doméstica en los estados de Nevada, Washington o California (o como cónyuges del mismo sexo en California), las mismas reglas aplican. E-file 2012 Su ingreso del trabajo para propósitos del crédito de ingreso por el trabajo (EIC) no incluye ninguna cantidad ganada por su pareja (socio domestico) o cónyuge del mismo sexo. E-file 2012 Su ingreso del trabajo incluye la cantidad completa que usted ha ganado. E-file 2012 Vea la Publicación 555, en inglés, para más detalles. E-file 2012 Pagos del Programa del Fondo de Conservación (CRP, por sus siglas en inglés). E-file 2012   Si estaba recibiendo beneficios del Seguro Social por jubilación o incapacidad durante el período en el que recibió pagos CRP, dichos pagos no se consideran ingresos derivados del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 Paga militar no tributable. E-file 2012   La paga no tributable para miembros de las Fuerzas Armadas no se considera ingresos del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 Algunos ejemplos de la paga militar no tributable son la paga por combate, la asignación básica para la vivienda (BAH, por sus siglas en inglés) y la asignación básica para el sustento (BAS, por sus siglas en inglés). E-file 2012 Vea la Publicación 3, Armed Forces' Tax Guide (Guía tributaria para las Fuerzas Armadas), en inglés, para más información. E-file 2012    Paga por combate. E-file 2012 Usted puede optar por incluir su paga no tributable por combate en sus ingresos del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 Vea Paga no tributable por combate, en el capítulo 4. E-file 2012 Capítulo 2 —Requisitos que Tiene que Cumplir si Tiene un Hijo Calificado Si ha cumplido todos los requisitos del capítulo 1, utilice este capítulo para determinar si tiene un hijo calificado. E-file 2012 Este capítulo trata los Requisitos 8 a 10. E-file 2012 Usted tiene que cumplir con estos tres requisitos, así como los que aparecen en los capítulos 1 y 4, para tener derecho al crédito por ingreso del trabajo (EIC) con un hijo calificado. E-file 2012 Tiene que presentar el Formulario 1040 o el Formulario 1040A para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) con un hijo calificado. E-file 2012 (No puede presentar el Formulario 1040EZ). E-file 2012 Además, tiene que llenar el Anexo EIC y adjuntarlo a su declaración de impuestos. E-file 2012 Si cumple todos los requisitos del capítulo 1 y los de este capítulo, lea el capítulo 4 para saber cuál es el siguiente paso. E-file 2012 Ningún hijo calificado. E-file 2012   Si no cumple el Requisito 8, no tiene un hijo calificado. E-file 2012 Lea el capítulo 3 para saber si puede obtener el crédito por ingreso del trabajo sin tener un hijo calificado. E-file 2012 Requisito 8 —Su hijo tiene que cumplir los requisitos de parentesco, edad, residencia y declaración conjunta Su hijo es un hijo calificado si cumple cuatro requisitos. E-file 2012 Los cuatro requisitos son de: Parentesco, Edad, Residencia y Declaración conjunta. E-file 2012 Los cuatro requisitos se resumen en la Figura 1. E-file 2012 Los párrafos siguientes contienen más información sobre cada requisito. E-file 2012 Requisito de Parentesco Para ser su hijo calificado, el hijo tiene que ser su: Hijo, hija, hijastro, hijastra, hijo o hija de crianza o un descendiente de cualesquiera de ellos (por ejemplo, su nieto o nieta) o Hermano, hermana, medio hermano, media hermana, hermanastro, hermanastra o un descendiente de cualesquiera de ellos (por ejemplo, su sobrino o sobrina). E-file 2012 Las siguientes definiciones clarifican el requisito de parentesco. E-file 2012 Hijo adoptivo. E-file 2012   Un hijo adoptivo siempre se trata como hijo propio. E-file 2012 El término “hijo adoptivo” incluye a un hijo que ha sido puesto legalmente bajo su tutela para ser legalmente adoptado. E-file 2012 Hijo de crianza. E-file 2012   Para propósitos del crédito por ingreso del trabajo (EIC), una persona es su hijo de crianza si el hijo ha sido puesto bajo su custodia por una agencia de adopciones autorizada o por sentencia, decreto u otra orden de un tribunal con jurisdicción competente. E-file 2012 (Una agencia de adopciones autorizada incluye una agencia gubernamental estatal o local. E-file 2012 También incluye una organización exenta de impuestos con licencia del estado. E-file 2012 Incluye, además, un gobierno tribal estadounidense o una organización autorizada por un gobierno tribal estadounidense para colocar niños indios). E-file 2012 Ejemplo. E-file 2012 Diana, que tiene 12 años, fue puesta bajo su cuidado hace 2 años por una agencia autorizada para colocar niños en hogares de crianza. E-file 2012 Diana es su hija de crianza. E-file 2012 Figura 1. E-file 2012 Requisitos para ser Hijo Calificado Please click here for the text description of the image. E-file 2012 Requisitos si Tiene un Hijo Calificado Requisito de Edad Su hijo tiene que: Tener menos de 19 años de edad al finalizar el año 2013 y ser más joven que usted (o su cónyuge, si presentan una declaración conjunta), Tener menos de 24 años de edad al finalizar el año 2013, ser estudiante, y ser más joven que usted (o su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) o Estar total y permanentemente incapacitado durante algún momento en el año 2013, independientemente de su edad. E-file 2012 Los siguientes ejemplos y definiciones aclaran el requisito de edad. E-file 2012 Ejemplo 1: Hijo que no es menor de 19 años de edad. E-file 2012 Su hijo cumplió 19 años de edad el 10 de diciembre. E-file 2012 A menos que él estuviera total y permanentemente incapacitado o fuera estudiante, no es hijo calificado porque al finalizar el año no tenía menos de 19 años de edad. E-file 2012 Ejemplo 2: Hijo que no es más joven que usted o que su cónyuge. E-file 2012 Su hermano, que tiene 23 años de edad, un estudiante a tiempo completo y soltero, vive con usted y el cónyuge de usted. E-file 2012 Su hermano no está incapacitado. E-file 2012 Tanto usted como su cónyuge tienen 21 años de edad y presentan una declaración de impuestos conjunta. E-file 2012 Su hermano no es su hijo calificado porque no es más joven que usted o que el cónyuge de usted. E-file 2012 Ejemplo 3: Hijo que es más joven que el cónyuge de usted, pero no menor que usted. E-file 2012 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 2, excepto que el cónyuge de usted tiene 25 años de edad. E-file 2012 Debido a que su hermano es más joven que el cónyuge de usted, él es su hijo calificado, aunque no es menor que usted. E-file 2012 Definición de estudiante. E-file 2012   Para considerarse estudiante, durante una parte de cada uno de cualesquiera 5 meses naturales del año natural, su hijo tiene que ser: Un estudiante a tiempo completo en una escuela que tenga un personal docente permanente, un programa de estudios y un estudiantado regular en la escuela o Un estudiante que toma un curso, a tiempo completo, de adiestramiento agrícola ofrecido por una escuela descrita en el apartado 1 anterior o por un gobierno estatal, de condado o local. E-file 2012   Los 5 meses naturales no tienen que ser consecutivos. E-file 2012   Un estudiante a tiempo completo es un estudiante matriculado en un número de horas o en cursos que la escuela considera asistencia a tiempo completo. E-file 2012 Definición de escuela. E-file 2012   Una escuela puede ser primaria, secundaria, un colegio o una universidad, o puede ser técnica, laboral o mecánica. E-file 2012 Sin embargo, los cursos de capacitación en el empleo, escuelas por correspondencia y las escuelas que ofrecen cursos sólo por Internet no se consideran escuelas para propósito del crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 Estudiantes de escuela secundaria vocacional. E-file 2012   Los estudiantes que trabajen en empleos de adiestramiento cooperativo en industrias privadas como parte del programa normal de una escuela para capacitación práctica y en el aula se consideran estudiantes a tiempo completo. E-file 2012 Total y permanentemente incapacitado. E-file 2012   Su hijo está total y permanentemente incapacitado si le corresponden las dos condiciones siguientes: Él o ella no puede dedicarse a ninguna actividad lucrativa considerable a causa de una condición física o mental. E-file 2012 Un médico determina que la condición ha durado o se espera que dure de manera continua por lo menos un año o que puede causarle la muerte. E-file 2012 Requisito de Residencia Su hijo tiene que haber vivido con usted en los Estados Unidos durante más de la mitad del año 2013. E-file 2012 Las siguientes definiciones aclaran el requisito de residencia. E-file 2012 Estados Unidos. E-file 2012   Esto abarca los 50 estados y el Distrito de Columbia. E-file 2012 No se incluyen Puerto Rico ni las posesiones de los Estados Unidos tales como Guam. E-file 2012 Albergues para personas sin hogar. E-file 2012   Su hogar puede estar en cualquier lugar donde usted viva habitualmente. E-file 2012 No necesita vivir en un hogar tradicional. E-file 2012 Por ejemplo, si su hijo vivió con usted durante más de la mitad del año en uno o más albergues para personas sin hogar, su hijo cumple el requisito de residencia. E-file 2012 Personal militar destacado fuera de los Estados Unidos. E-file 2012   Para propósitos del crédito por ingreso del trabajo (EIC), al personal militar destacado fuera de los Estados Unidos en servicio activo prolongado se le considera como si hubiera vivido en los Estados Unidos durante ese período de servicio. E-file 2012 Servicio activo prolongado. E-file 2012   Servicio activo prolongado significa que usted ha sido llamado u ordenado a prestar servicio militar por un período indefinido de tiempo o por un período de más de 90 días. E-file 2012 Una vez que comience a cumplir su servicio activo prolongado, se considera que ha estado activo aunque no preste servicio por un período de más de 90 días. E-file 2012 Nacimiento o fallecimiento de un hijo. E-file 2012   Un hijo que nació o falleció en 2013 es tratado como si hubiera vivido con usted durante más de la mitad del año 2013 si su hogar fue también el del hijo durante más de la mitad del tiempo que estuvo vivo ese año. E-file 2012 Ausencias temporales. E-file 2012   El tiempo que usted o su hijo se encuentre temporalmente ausente del hogar, debido a una circunstancia especial (fuera de lo común), se cuenta como tiempo que vivió con usted. E-file 2012 Algunos ejemplos de circunstancias especiales incluyen: enfermedad, asistencia a una escuela, negocios, vacaciones, servicio militar y detención en una institución penal para jóvenes. E-file 2012 Hijo secuestrado. E-file 2012   A un hijo secuestrado se le trata como si hubiera vivido con usted durante más de la mitad del año si vivió con usted durante más de la mitad de la parte del año antes de la fecha en que ocurrió el secuestro. E-file 2012 Las autoridades legales correspondientes tienen que suponer que el hijo ha sido secuestrado por alguien que no sea miembro de su familia o de la del hijo. E-file 2012 Este trato corresponde a todos los años transcurridos hasta que devuelvan al hijo. E-file 2012 Sin embargo, el último año en que esto se puede aplicar es en el que primero ocurra una de las siguientes circunstancias: El año en que se determine que el hijo está muerto o El año en que el hijo hubiera cumplido 18 años de edad. E-file 2012   Si su hijo calificado fue secuestrado y cumple estos requisitos, escriba “KC”, en vez de un número, en la línea 6 del Anexo EIC. E-file 2012 Requisito de Declaración Conjunta Para cumplir con este requisito, el hijo no puede presentar una declaración conjunta para el año. E-file 2012 Excepción. E-file 2012   Una excepción al requisito de declaración conjunta es aplicable si su hijo y el cónyuge de éste presentan una declaración conjunta sólo para reclamar un reembolso de impuestos retenidos o pagos de impuesto estimado. E-file 2012 Ejemplo 1: Hija que presenta una declaración conjunta. E-file 2012 Usted le proveyó manutención a su hija de 18 años de edad y ella vivió con usted durante todo el año mientras el cónyuge de ella estaba en las Fuerzas Armadas. E-file 2012 Él ganó $25,000 en ingreso ese año. E-file 2012 La pareja presenta una declaración conjunta. E-file 2012 Debido a que su hija y su cónyuge presentan una declaración conjunta, ella no es su hija calificada. E-file 2012 Ejemplo 2: Hijo que presenta una declaración conjunta para reclamar un reembolso de los impuestos retenidos. E-file 2012 Su hijo de 18 años de edad y su cónyuge de 17 años de edad recibieron $800 de ingresos de trabajos a tiempo parcial y no tuvieron otro tipo de ingresos. E-file 2012 No tienen hijos. E-file 2012 Ninguno tiene que presentar una declaración de impuestos. E-file 2012 Debido a que les retuvieron impuestos de su paga, ellos presentan una declaración conjunta sólo para reclamar el reembolso de los impuestos retenidos. E-file 2012 La excepción del requisito de la declaración conjunta les corresponde; de esta manera su hijo podría ser su hijo calificado si todos los demás requisitos se cumplen. E-file 2012 Ejemplo 3: Hijo que presenta una declaración conjunta para reclamar un crédito tributario de oportunidad para Estadounidenses (American Opportunity Tax Credit). E-file 2012 Los hechos son similares al Ejemplo 2, excepto que no le retuvieron impuestos de la paga de su hijo. E-file 2012 Ni a su hijo ni a su cónyuge se les requiere presentar una declaración de impuestos pero presentan una declaración conjunta para reclamar los $124 del American Opportunity Tax Credit (Crédito tributario de oportunidad para Estadounidenses), en inglés, y obtener el reembolso de esa cantidad. E-file 2012 Ya que la razón por la que presentan la declaración es para reclamar el crédito tributario de oportunidad para Estadounidenses, no la están presentando solamente para reclamar un reembolso de impuestos retenidos o pagos de impuestos estimados. E-file 2012 La excepción al requisito de declaración conjunta no aplica; por lo tanto, su hijo no es su hijo calificado. E-file 2012 Hijo casado. E-file 2012   Aun si su hijo no presenta una declaración conjunta, si su hijo estaba casado al final del año, él o ella no puede ser su hijo calificado a menos que: Usted puede reclamar una exención por su hijo o La razón por la cual usted no reclama una exención por su hijo es que usted le permite al otro padre que reclame la exención basándose en el Requisito especial para padres divorciados o separados (o que viven aparte) como se explica más adelante. E-file 2012    Número de Seguro Social Su hijo calificado tiene que tener un número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) válido, a menos que haya nacido y fallecido en 2013 y usted adjunta a su declaración una copia del acta de nacimiento, certificado de defunción o expedientes del hospital que muestren que el hijo nació vivo. E-file 2012 Usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) basado en un hijo calificado si: El número de Seguro Social (SSN) de su hijo calificado no aparece en la declaración de impuestos o es incorrecto, La tarjeta de Seguro Social de su hijo calificado indica que no es válida para empleo (“Not valid for employment”) y fue expedida para obtener beneficios procedentes de fondos del gobierno federal o En lugar de un número de Seguro Social (SSN), su hijo calificado tiene: Un número de identificación del contribuyente individual (ITIN, por sus siglas en inglés), el cual se le expide a una persona que no es ciudadana de los Estados Unidos y que no puede obtener un número de Seguro Social (SSN) o Un número de identificación del contribuyente en proceso de adopción (ATIN, por sus siglas en inglés), expedido a los padres adoptivos que no pueden obtener un número de Seguro Social (SSN) para el niño que van a adoptar hasta que la adopción se finalice. E-file 2012   Si tiene más de un hijo calificado y solamente uno de ellos tiene un número de Seguro Social (SSN) válido, sólo puede usar ese hijo para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 Para obtener más información sobre el número de Seguro Social, vea el Requisito 2. E-file 2012 Requisito 9 —Sólo una persona puede utilizar a su hijo calificado para reclamar el EIC Algunas veces un hijo cumple los requisitos para ser el hijo calificado de más de una persona. E-file 2012 No obstante, sólo una de dichas personas puede tratar a ese hijo como hijo calificado y reclamar todos los siguientes beneficios tributarios (siempre que la persona cumpla los requisitos para cada beneficio): La exención por el hijo. E-file 2012 El crédito tributario por hijos. E-file 2012 El estado civil de cabeza de familia para efectos de la declaración. E-file 2012 El crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. E-file 2012 La exclusión por beneficios del cuidado de dependientes. E-file 2012 El crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 La otra persona no puede obtener ninguno de estos beneficios basado en este hijo calificado. E-file 2012 En otras palabras, usted y la otra persona no pueden acordar dividir estos beneficios entre ustedes. E-file 2012 La otra persona no puede reclamar ninguno de estos seis beneficios tributarios a menos que él o ella tenga otro hijo calificado. E-file 2012 Las reglas del desempate (que se explican a continuación) muestran quién, si alguien, puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo cuando más de una persona tiene el mismo hijo calificado. E-file 2012 Sin embargo, las reglas del desempate no corresponden si la otra persona es su cónyuge y ustedes presentan una declaración conjunta. E-file 2012 Reglas del desempate. E-file 2012   Para determinar quién puede reclamar a un hijo como hijo calificado y reclamar los seis beneficios tributarios mencionados anteriormente, las reglas del desempate a continuación son aplicables: Si sólo una de las personas es el padre o la madre del hijo, entonces el hijo será tratado como el hijo calificado de dicha persona. E-file 2012 Si los padres presentan una declaración conjunta y reclaman al hijo como hijo calificado, el hijo será tratado como el hijo calificado de los padres. E-file 2012 Si los padres no presentan una declaración conjunta juntos pero ambos padres reclaman al hijo como hijo calificado, el IRS (por sus siglas en inglés) tratará al hijo como hijo calificado del padre con quien el hijo vivió más tiempo durante el año. E-file 2012 Si el hijo vivió con cada padre por la misma cantidad de tiempo, el IRS va a tratar al hijo como hijo calificado del padre con el ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) mayor para el año. E-file 2012 Si ninguno de los padres puede reclamar al hijo como hijo calificado, el hijo será tratado como el hijo calificado de la persona con el AGI mayor para ese año. E-file 2012 Si uno de los padres puede reclamar al hijo como hijo calificado pero ninguno lo reclama, el hijo será tratado como el hijo calificado de la persona que tenga el AGI mayor para el año, pero sólo si el AGI de esa persona es mayor que el AGI de cualquiera de los padres que pueda reclamar al hijo calificado. E-file 2012 Si los padres del hijo presentan una declaración conjunta, entre ellos, pueden aplicar este requisito tratando su AGI total como si se hubiese dividido por partes iguales entre ellos. E-file 2012 Vea el Ejemplo 8. E-file 2012   Sujeto a los requisitos del desempate, usted y la otra persona podrían escoger quién de ustedes va a reclamar al hijo como hijo calificado. E-file 2012 Vea los Ejemplos 1 a 13. E-file 2012   Si no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC), ya que su hijo calificado es tratado bajo las reglas del desempate como el hijo calificado de otra persona para el año 2013, usted podría reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) basándose en un hijo calificado diferente, pero usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) usando los requisitos para personas que no tienen hijos calificados que se explican en el capítulo 3. E-file 2012 Si la otra persona no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012   Si usted y otra persona tienen el mismo hijo calificado, pero la otra persona no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo porque él o ella no reúne los requisitos o su ingreso del trabajo o el AGI es demasiado alto, usted quizás pueda tratar al hijo como hijo calificado. E-file 2012 Vea los Ejemplos 6 y 7. E-file 2012 Pero usted no puede tratar al hijo como hijo calificado para reclamar el crédito por ingreso del trabajo si la otra persona se basa en el hijo para reclamar cualesquiera de los seis beneficios tributarios enumerados anteriormente en este capítulo. E-file 2012 Ejemplos. E-file 2012   Los siguientes ejemplos pueden ayudarle a determinar si puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo cuando usted y otra persona tienen el mismo hijo calificado. E-file 2012 Ejemplo 1: hijo que vivió con su madre y su abuela. E-file 2012 Usted y su hijo de 2 años de edad, Jaime, vivieron con su madre todo el año. E-file 2012 Usted tiene 25 años de edad, no es casada y su AGI es $9,000. E-file 2012 Su único ingreso fue $9,000 de un trabajo a tiempo parcial. E-file 2012 El único ingreso laboral de su madre fue $20,000 y su AGI es $20,000. E-file 2012 El padre de Jaime no vivió ni con usted ni con Jaime. E-file 2012 El requisito especial para padres divorciados o separados o que viven aparte, el cual se explica más adelante, no corresponde. E-file 2012 Jaime es hijo calificado tanto de usted como de su madre porque cumple los requisitos de parentesco, edad, residencia y declaración conjunta para usted y su madre. E-file 2012 Sin embargo, sólo uno de ustedes puede considerarlo hijo calificado para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) (y los otros beneficios tributarios que aparecen anteriormente en este capítulo a los que tenga derecho dicha persona). E-file 2012 Él no es el hijo calificado de ninguna otra persona, incluido su padre. E-file 2012 Si usted no reclama a Jaime como hijo calificado para propósitos del crédito por ingreso del trabajo (EIC) o para cualesquiera de los otros beneficios tributarios indicados anteriormente en este capítulo, su madre lo puede considerar hijo calificado para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) (y cualesquiera de los otros beneficios tributarios indicados anteriormente en este capítulo a los cuales ella tenga derecho). E-file 2012 Ejemplo 2: el AGI de la madre es mayor que el de la abuela. E-file 2012 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 1, excepto que usted tiene un AGI de $25,000. E-file 2012 Ya que el AGI de su madre no es mayor que el de usted, ella no puede reclamar a Jaime como su hijo calificado. E-file 2012 Sólo usted puede reclamarlo. E-file 2012 Ejemplo 3: dos personas reclaman al mismo hijo. E-file 2012 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 1, pero usted y su madre reclaman a Jaime como hijo calificado. E-file 2012 En este caso, usted como madre del hijo va a ser la única persona a la que se le permite reclamar a Jaime para reclamar el crédito por ingreso del trabajo y los otros beneficios tributarios a los que tenga derecho que están enumerados anteriormente en este capítulo. E-file 2012 El IRS le denegará a su madre el derecho de reclamar el crédito por ingreso del trabajo y cualquiera de los otros beneficios tributarios indicados anteriormente en este capítulo a menos que tenga otro hijo calificado. E-file 2012 Ejemplo 4: hijos calificados divididos entre dos personas. E-file 2012 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 1, pero usted también tiene otros dos hijos menores que son hijos calificados tanto de usted como de su madre. E-file 2012 Sólo una de ustedes puede reclamar a cada hijo como hijo calificado. E-file 2012 No obstante, si el AGI de su madre es mayor que el de usted, puede permitirle a su madre que reclame a uno o más de los hijos. E-file 2012 Por ejemplo, usted puede reclamar a un hijo y su madre puede reclamar a los otros dos. E-file 2012 Ejemplo 5: contribuyente que es un hijo calificado. E-file 2012 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 1, pero usted tiene sólo 18 años de edad. E-file 2012 Esto significa que usted es el hijo calificado de su madre. E-file 2012 Debido al Requisito 10, que se explica a continuación, usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) ni reclamar a su hijo como hijo calificado. E-file 2012 Sólo su madre podría basarse en Jaime como hijo calificado para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 Si su madre cumple todos los demás requisitos para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) y usted no reclama a Jaime como hijo calificado para ninguno de los beneficios tributarios enumerados anteriormente, su madre puede declararlos a usted y a Jaime como hijos calificados para propósitos del crédito por ingreso del trabajo (EIC). E-file 2012 Ejemplo 6: abuela con demasiado ingreso de trabajo para reclamar el EIC. E-file 2012 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 1, excepto que su madre tuvo ingresos de $50,000 de su trabajo. E-file 2012 Debido a que los ingresos del trabajo de su madre son demasiado altos para que ella reclame el crédito por ingreso del trabajo (EIC), sólo usted puede reclamar el crédito basándose en su hijo. E-file 2012 Ejemplo 7: madre con demasiado ingreso de trabajo para reclamar el EIC . E-file 2012 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 1, excepto que usted tuvo ingresos de $50,000 de su trabajo y su AGI es $50,500. E-file 2012 No puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) porque su ingreso del trabajo es demasiado alto. E-file 2012 Su madre tampoco puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) ya que su AGI no es mayor que el de usted. E-file 2012 Ejemplo 8: hijo que vivió con ambos padres y una abuela. E-file 2012 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 1, excepto que usted y el padre de Jaime están casados entre ustedes, viven con Jaime y su madre y tienen un AGI de $30,000 en la declaración conjunta. E-file 2012 Si usted y su cónyuge no reclaman a Jaime como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo (EIC) o cualquier otro beneficio tributario que se enumere anteriormente en este capítulo, su madre puede reclamarlo. E-file 2012 Aunque cuando el AGI en la declaración conjunta de usted, $30,000, es más que el AGI de $20,000 de su madre, en esta situación la mitad del AGI puede asignársele a usted y la otra mitad a su cónyuge. E-file 2012 Es decir, el AGI de cada padre se considerará $15,000. E-file 2012 Ejemplo 9: padres separados. E-file 2012 Usted, su cónyuge y su hijo de 10 años de edad, José, vivieron juntos hasta el 1 de agosto del año 2013, cuando su cónyuge se mudó del hogar. E-file 2012 En agosto y septiembre, José vivió con usted. E-file 2012 Por el resto del año, José vivió con su cónyuge, quien es el padre de José. E-file 2012 José es el hijo calificado tanto de usted como de su cónyuge porque vivió con cada uno de ustedes por más de la mitad del año y porque cumplió los requisitos de parentesco, edad y declaración conjunta para ambos. E-file 2012 Al final del año, usted y su cónyuge aún no estaban divorciados, ni legalmente separados o separados bajo un acuerdo de separación por escrito, por lo tanto, el Requisito especial para padres divorciados o separados (o que viven aparte) no corresponde. E-file 2012 Usted y su cónyuge presentarán declaraciones por separado. E-file 2012 Su cónyuge accede a que usted reclame a José como hijo calificado. E-file 2012 Esto significa que, si su cónyuge no reclama a José como hijo calificado para cualesquiera de los beneficios tributarios que aparecen anteriormente en este capítulo, usted puede reclamarlo como hijo calificado para cualesquiera de los beneficios tributarios que aparecen anteriormente en este capítulo a los cuales usted tenga derecho. E-file 2012 Sin embargo, su estado civil para efectos de la declaración es casado que presenta la declaración por separado, así que usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) ni el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. E-file 2012 Vea el Requisito 3. E-file 2012 Ejemplo 10: padres separados reclaman al mismo hijo. E-file 2012 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 9, excepto que tanto usted como su cónyuge reclaman a José como hijo calificado. E-file 2012 En este caso, sólo su cónyuge puede reclamar a José como hijo calificado. E-file 2012 Esto se debe a que, durante el año 2013, su hijo vivió con él por más tiempo que con usted. E-file 2012 Usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) (con o sin un hijo calificado). E-file 2012 Sin embargo, el estado civil para efectos de la declaración de su cónyuge es casado que presenta la declaración por separado, por lo tanto, su cónyuge no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) ni el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. E-file 2012 Vea el Requisito 3. E-file 2012 Ejemplo 11: padres no casados. E-file 2012 Usted, su hijo de 5 años de edad y el padre de su hijo vivieron juntos todo el año. E-file 2012 Usted y el padre de su hijo no están casados. E-file 2012 Su hijo es el hijo calificado tanto de usted como del padre de su hijo porque cumple los requisitos de parentesco, edad, residencia y declaración conjunta tanto para usted como para el padre. E-file 2012 Su ingreso del trabajo y AGI son $12,000 y los del padre de su hijo son $14,000. E-file 2012 Ninguno de ustedes tuvo otros ingresos. E-file 2012 El padre de su hijo accede a que usted reclame al hijo como hijo calificado. E-file 2012 Esto significa que, si el padre de su hijo no reclama a su hijo como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo (EIC) o para cualesquiera de los otros beneficios tributarios que aparecen anteriormente en este capítulo, usted puede reclamarlo como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo (EIC) y para cualesquiera de los demás beneficios que aparecen anteriormente en este capítulo a los cuales usted tenga derecho. E-file 2012 Ejemplo 12: padres no casados reclaman al mismo hijo. E-file 2012 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 11, excepto que tanto usted como el padre de su hijo reclaman a su hijo como hijo calificado. E-file 2012 En este caso, sólo al padre de su hijo se le permitirá reclamar al hijo como hijo calificado. E-file 2012 Esto se debe a que su ingreso bruto ajustado, $14,000, es mayor que el ingreso bruto ajustado de usted, $12,000. E-file 2012 Usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (con o sin un hijo calificado). E-file 2012 Ejemplo 13: hijos que no vivieron con los padres. E-file 2012 Usted y su sobrina de 7 años de edad, quien es hija de su hermana, vivieron con la madre de usted durante todo el año. E-file 2012 Usted tiene 25 años de edad y su AGI fue $9,300. E-file 2012 Su único ingreso fue producto de un trabajo a tiempo parcial. E-file 2012 El AGI de su madre fue $15,000. E-file 2012 Este fue su único ingreso y fue producto de su trabajo. E-file 2012 Los padres de su sobrina presentan una declaración conjunta, tienen un AGI menor de $9,000 y no vivieron con usted o su hija (la sobrina de usted). E-file 2012 Su sobrina es la hija calificada de usted y de su madre porque cumple los requisitos de parentesco, edad, residencia y declaración conjunta tanto para usted como para su madre. E-file 2012 Sin embargo, sólo su madre puede reclamar a su sobrina como hija calificada. E-file 2012 Esto se debe a que el ingreso bruto ajustado de su madre, $15,000, es mayor que el de usted, $9,300. E-file 2012 Requisito especial para padres divorciados o separados (o que viven aparte). E-file 2012   Un hijo se considera hijo calificado del padre o de la madre sin custodia (para propósitos de la reclamación de una exención y del crédito tributario por hijos, pero no del crédito por ingreso del trabajo (EIC)) si todas las siguientes situaciones son ciertas: Los padres: Están divorciados o legalmente separados conforme a un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial, Están separados conforme a un acuerdo de separación por escrito o Vivieron separados en todo momento durante los últimos 6 meses del año 2013 sin que importe si estaban o no casados. E-file 2012 El hijo recibió de los padres más de la mitad de su manutención para el año. E-file 2012 El hijo estuvo bajo la custodia de uno de los padres, o ambos, por más de la mitad del año 2013. E-file 2012 Una de las siguientes aseveraciones es cierta: El padre con custodia firma un Formulario 8332 o un documento considerablemente similar en el que afirma que él o ella no reclamará al hijo como dependiente ese año y el padre que no tiene custodia adjunta este formulario o documento a su declaración de impuestos. E-file 2012 Si el fallo de divorcio o acuerdo de separación entró en vigencia después de 1984 y antes de 2009, es posible que el padre sin custodia pueda adjuntar ciertas páginas del fallo o del acuerdo en lugar del Formulario 8332. E-file 2012 Un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial o un acuerdo de separación por escrito anterior a 1985 correspondiente al año 2013 establece que el padre que no tiene custodia puede reclamar al hijo como dependiente y el padre sin custodia provee por lo menos $600 para la manutención del hijo durante el año 2013. E-file 2012 Para información adicional, vea la Publicación 501, en inglés. E-file 2012 Vea también Cómo aplicar el Requisito 9 a padres divorciados o separados (o que viven aparte), a continuación. E-file 2012 Cómo aplicar el Requisito 9 a padres divorciados o separados (o que viven aparte). E-file 2012   Si se considera al hijo como hijo calificado del padre que no tiene custodia según el requisito especial para hijos de padres divorciados, separados o que viven aparte descrito anteriormente, sólo el padre que no tiene custodia puede reclamar una exención y reclamar el crédito tributario por hijos para el hijo. E-file 2012 Sin embargo, el padre con custodia u otro contribuyente que reúna los requisitos puede reclamar al hijo como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo (EIC) y los otros beneficios tributarios enumerados anteriormente en este capítulo. E-file 2012 Si el hijo es el hijo calificado de más de una persona para propósitos de estos beneficios, las reglas del desempate determinarán quien puede tratar al hijo como hijo calificado. E-file 2012 Ejemplo 1 — Usted y su hijo de 5 años vivieron con la madre de usted durante todo el año. E-file 2012 Ella pagó todo el mantenimiento de la vivienda. E-file 2012 Su AGI es $10,000. E-file 2012 El AGI de su madre es $25,000. E-file 2012 El padre de su hijo no vivió ni con usted ni con su hijo. E-file 2012 Según el Requisito especial para padres divorciados o separados (o que viven aparte), su hijo se considera el hijo calificado de su padre, el cual puede reclamar una exención y el crédito tributario por hijos basándose en su hijo. E-file 2012 Sin embargo, el padre de su hijo no puede reclamarlo como hijo calificado para el estado civil de cabeza de familia para efectos de la declaración, ni reclamar el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes, la exclusión por beneficios del cuidado de dependientes ni el crédito por ingreso del trabajo. E-file 2012 Usted y