Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

Amend Taxes 2010

Where Can I File My 2012 TaxesLast Day File Taxes 2013File Amended Tax ReturnI Need 2011 Tax Forms1040 Long Form1040 Ez 2010How To File An Amended ReturnHow To Fill Out 1040x Step By Step1040ez Irs Gov2006 Income Tax Forms2012 1040a Tax FormH&r Block Free Online Tax FilingHow Do I Amend My 2012 Federal Tax ReturnFiling State ReturnFile My 2012 Taxes Free Online1040x Forms To PrintHow Can I File My 2010 TaxesH&r Block Advantage Free File1040ez 2014H&r Block 2010Free 2012 Federal Tax FilingWhere Can I File My 2012 Taxes For Free10ezForm 1040 XWhere To File State TaxesTurbo Tax 2011How To Amend Tax ReturnFile Taxes Online 1040ezTurbotax AmendForm 1040ez Mailing AddressE FileFiling ExtensionFederal Income Tax Forms 1040ezH&r Block OnlineIrs Tax Form 1040 EzFree 2012 Tax Software Download2012 Taxes Free2010 New Car Tax CreditFill Out 1040x Online1040x Instructions

Amend Taxes 2010

Amend taxes 2010 5. Amend taxes 2010   Recordkeeping Table of Contents How To Prove ExpensesWhat Are Adequate Records? What If I Have Incomplete Records? Separating and Combining Expenses How Long To Keep Records and Receipts Examples of Records If you deduct travel, entertainment, gift, or transportation expenses, you must be able to prove (substantiate) certain elements of expense. Amend taxes 2010 This chapter discusses the records you need to keep to prove these expenses. Amend taxes 2010 If you keep timely and accurate records, you will have support to show the IRS if your tax return is ever examined. Amend taxes 2010 You will also have proof of expenses that your employer may require if you are reimbursed under an accountable plan. Amend taxes 2010 These plans are discussed in chapter 6 under Reimbursements . Amend taxes 2010 How To Prove Expenses Table 5-1 is a summary of records you need to prove each expense discussed in this publication. Amend taxes 2010 You must be able to prove the elements listed across the top portion of the chart. Amend taxes 2010 You prove them by having the information and receipts (where needed) for the expenses listed in the first column. Amend taxes 2010 You cannot deduct amounts that you approximate or estimate. Amend taxes 2010 You should keep adequate records to prove your expenses or have sufficient evidence that will support your own statement. Amend taxes 2010 You must generally prepare a written record for it to be considered adequate. Amend taxes 2010 This is because written evidence is more reliable than oral evidence alone. Amend taxes 2010 However, if you prepare a record on a computer, it is considered an adequate record. Amend taxes 2010 What Are Adequate Records? You should keep the proof you need in an account book, diary, log, statement of expense, trip sheets, or similar record. Amend taxes 2010 You should also keep documentary evidence that, together with your record, will support each element of an expense. Amend taxes 2010 Documentary evidence. Amend taxes 2010   You generally must have documentary evidence, such as receipts, canceled checks, or bills, to support your expenses. Amend taxes 2010 Exception. Amend taxes 2010   Documentary evidence is not needed if any of the following conditions apply. Amend taxes 2010 You have meals or lodging expenses while traveling away from home for which you account to your employer under an accountable plan, and you use a per diem allowance method that includes meals and/or lodging. Amend taxes 2010 ( Accountable plans and per diem allowances are discussed in chapter 6. Amend taxes 2010 ) Your expense, other than lodging, is less than $75. Amend taxes 2010 You have a transportation expense for which a receipt is not readily available. Amend taxes 2010 Adequate evidence. Amend taxes 2010   Documentary evidence ordinarily will be considered adequate if it shows the amount, date, place, and essential character of the expense. Amend taxes 2010   For example, a hotel receipt is enough to support expenses for business travel if it has all of the following information. Amend taxes 2010 The name and location of the hotel. Amend taxes 2010 The dates you stayed there. Amend taxes 2010 Separate amounts for charges such as lodging, meals, and telephone calls. Amend taxes 2010   A restaurant receipt is enough to prove an expense for a business meal if it has all of the following information. Amend taxes 2010 The name and location of the restaurant. Amend taxes 2010 The number of people served. Amend taxes 2010 The date and amount of the expense. Amend taxes 2010 If a charge is made for items other than food and beverages, the receipt must show that this is the case. Amend taxes 2010 Canceled check. Amend taxes 2010   A canceled check, together with a bill from the payee, ordinarily establishes the cost. Amend taxes 2010 However, a canceled check by itself does not prove a business expense without other evidence to show that it was for a business purpose. Amend taxes 2010 Duplicate information. Amend taxes 2010   You do not have to record information in your account book or other record that duplicates information shown on a receipt as long as your records and receipts complement each other in an orderly manner. Amend taxes 2010   You do not have to record amounts your employer pays directly for any ticket or other travel item. Amend taxes 2010 However, if you charge these items to your employer, through a credit card or otherwise, you must keep a record of the amounts you spend. Amend taxes 2010 Timely-kept records. Amend taxes 2010   You should record the elements of an expense or of a business use at or near the time of the expense or use and support it with sufficient documentary evidence. Amend taxes 2010 A timely-kept record has more value than a statement prepared later when generally there is a lack of accurate recall. Amend taxes 2010   You do not need to write down the elements of every expense on the day of the expense. Amend taxes 2010 If you maintain a log on a weekly basis that accounts for use during the week, the log is considered a timely-kept record. Amend taxes 2010   If you give your employer, client, or customer an expense account statement, it can also be considered a timely-kept record. Amend taxes 2010 This is true if you copy it from your account book, diary, log, statement of expense, trip sheets, or similar record. Amend taxes 2010 Proving business purpose. Amend taxes 2010   You must generally provide a written statement of the business purpose of an expense. Amend taxes 2010 However, the degree of proof varies according to the circumstances in each case. Amend taxes 2010 If the business purpose of an expense is clear from the surrounding circumstances, then you do not need to give a written explanation. Amend taxes 2010 Example. Amend taxes 2010 If you are a sales representative who calls on customers on an established sales route, you do not have to give a written explanation of the business purpose for traveling that route. Amend taxes 2010 You can satisfy the requirements by recording the length of the delivery route once, the date of each trip at or near the time of the trips, and the total miles you drove the car during the tax year. Amend taxes 2010 You could also establish the date of each trip with a receipt, record of delivery, or other documentary evidence. Amend taxes 2010 Confidential information. Amend taxes 2010   You do not need to put confidential information relating to an element of a deductible expense (such as the place, business purpose, or business relationship) in your account book, diary, or other record. Amend taxes 2010 However, you do have to record the information elsewhere at or near the time of the expense and have it available to fully prove that element of the expense. Amend taxes 2010 What If I Have Incomplete Records? If you do not have complete records to prove an element of an expense, then you must prove the element with: Your own written or oral statement containing specific information about the element, and Other supporting evidence that is sufficient to establish the element. Amend taxes 2010 If the element is the description of a gift, or the cost, time, place, or date of an expense, the supporting evidence must be either direct evidence or documentary evidence. Amend taxes 2010 Direct evidence can be written statements or the oral testimony of your guests or other witnesses setting forth detailed information about the element. Amend taxes 2010 Documentary evidence can be receipts, paid bills, or similar evidence. Amend taxes 2010 If the element is either the business relationship of your guests or the business purpose of the amount spent, the supporting evidence can be circumstantial rather than direct. Amend taxes 2010 For example, the nature of your work, such as making deliveries, provides circumstantial evidence of the use of your car for business purposes. Amend taxes 2010 Invoices of deliveries establish when you used the car for business. Amend taxes 2010 Table 5-1. Amend taxes 2010 How To Prove Certain Business Expenses IF you have expenses for . Amend taxes 2010 . Amend taxes 2010 THEN you must keep records that show details of the following elements . Amend taxes 2010 . Amend taxes 2010 . Amend taxes 2010   Amount Time Place or  Description Business Purpose Business Relationship Travel Cost of each separate expense for travel, lodging, and meals. Amend taxes 2010 Incidental expenses may be totaled in reasonable categories such as taxis, fees and tips, etc. Amend taxes 2010 Dates you left and returned for each trip and number of days spent on business. Amend taxes 2010 Destination or area of your travel (name of city, town, or other designation). Amend taxes 2010 Purpose: Business purpose for the expense or the business benefit gained or expected to be gained. Amend taxes 2010    Relationship: N/A Entertainment Cost of each separate expense. Amend taxes 2010 Incidental expenses such as taxis, telephones, etc. Amend taxes 2010 , may be totaled on a daily basis. Amend taxes 2010 Date of entertainment. Amend taxes 2010 (Also see Business Purpose. Amend taxes 2010 ) Name and address or location of place of entertainment. Amend taxes 2010 Type of entertainment if not otherwise apparent. Amend taxes 2010 (Also see Business Purpose. Amend taxes 2010 ) Purpose: Business purpose for the expense or the business benefit gained or expected to be gained. Amend taxes 2010  For entertainment, the nature of the business discussion or activity. Amend taxes 2010 If the entertainment was directly before or after a business discussion: the date, place, nature, and duration of the business discussion, and the identities of the persons who took part in both the business discussion and the entertainment activity. Amend taxes 2010    Relationship: Occupations or other information (such as names, titles, or other designations) about the recipients that shows their business relationship to you. Amend taxes 2010  For entertainment, you must also prove that you or your employee was present if the entertainment was a business meal. Amend taxes 2010 Gifts Cost of the gift. Amend taxes 2010 Date of the gift. Amend taxes 2010 Description of the gift. Amend taxes 2010   Transportation Cost of each separate expense. Amend taxes 2010 For car expenses, the cost of the car and any improvements, the date you started using it for business, the mileage for each business use, and the total miles for the year. Amend taxes 2010 Date of the expense. Amend taxes 2010 For car expenses, the date of the use of the car. Amend taxes 2010 Your business destination. Amend taxes 2010 Purpose: Business purpose for the expense. Amend taxes 2010    Relationship: N/A Sampling. Amend taxes 2010   You can keep an adequate record for parts of a tax year and use that record to prove the amount of business or investment use for the entire year. Amend taxes 2010 You must demonstrate by other evidence that the periods for which an adequate record is kept are representative of the use throughout the tax year. Amend taxes 2010 Example. Amend taxes 2010 You use your car to visit the offices of clients, meet with suppliers and other subcontractors, and pick up and deliver items to clients. Amend taxes 2010 There is no other business use of the car, but you and your family use the car for personal purposes. Amend taxes 2010 You keep adequate records during the first week of each month that show that 75% of the use of the car is for business. Amend taxes 2010 Invoices and bills show that your business use continues at the same rate during the later weeks of each month. Amend taxes 2010 Your weekly records are representative of the use of the car each month and are sufficient evidence to support the percentage of business use for the year. Amend taxes 2010 Exceptional circumstances. Amend taxes 2010   You can satisfy the substantiation requirements with other evidence if, because of the nature of the situation in which an expense is made, you cannot get a receipt. Amend taxes 2010 This applies if all the following are true. Amend taxes 2010 You were unable to obtain evidence for an element of the expense or use that completely satisfies the requirements explained earlier under What Are Adequate Records . Amend taxes 2010 You are unable to obtain evidence for an element that completely satisfies the two rules listed earlier under What If I Have Incomplete Records . Amend taxes 2010 You have presented other evidence for the element that is the best proof possible under the circumstances. Amend taxes 2010 Destroyed records. Amend taxes 2010   If you cannot produce a receipt because of reasons beyond your control, you can prove a deduction by reconstructing your records or expenses. Amend taxes 2010 Reasons beyond your control include fire, flood, and other casualties. Amend taxes 2010    Table 5-2. Amend taxes 2010 Daily Business Mileage and Expense Log Name:       Odometer Readings Expenses Date Destination  (City, Town, or Area) Business Purpose Start Stop Miles  this trip Type  (Gas, oil, tolls, etc. Amend taxes 2010 ) Amount                                                                                                                   Weekly  Total             Total Year-to-Date             Separating and Combining Expenses This section explains when expenses must be kept separate and when expenses can be combined. Amend taxes 2010 Separating expenses. Amend taxes 2010   Each separate payment is generally considered a separate expense. Amend taxes 2010 For example, if you entertain a customer or client at dinner and then go to the theater, the dinner expense and the cost of the theater tickets are two separate expenses. Amend taxes 2010 You must record them separately in your records. Amend taxes 2010 Season or series tickets. Amend taxes 2010   If you buy season or series tickets for business use, you must treat each ticket in the series as a separate item. Amend taxes 2010 To determine the cost of individual tickets, divide the total cost (but not more than face value) by the number of games or performances in the series. Amend taxes 2010 You must keep records to show whether you use each ticket as a gift or entertainment. Amend taxes 2010 Also, you must be able to prove the cost of nonluxury box seat tickets if you rent a skybox or other private luxury box for more than one event. Amend taxes 2010 See Entertainment tickets in chapter 2. Amend taxes 2010 Combining items. Amend taxes 2010   You can make one daily entry in your record for reasonable categories of expenses. Amend taxes 2010 Examples are taxi fares, telephone calls, or other incidental travel costs. Amend taxes 2010 Meals should be in a separate category. Amend taxes 2010 You can include tips for meal-related services with the costs of the meals. Amend taxes 2010   Expenses of a similar nature occurring during the course of a single event are considered a single expense. Amend taxes 2010 For example, if during entertainment at a cocktail lounge, you pay separately for each serving of refreshments, the total expense for the refreshments is treated as a single expense. Amend taxes 2010 Car expenses. Amend taxes 2010   You can account for several uses of your car that can be considered part of a single use, such as a round trip or uninterrupted business use, with a single record. Amend taxes 2010 Minimal personal use, such as a stop for lunch on the way between two business stops, is not an interruption of business use. Amend taxes 2010 Example. Amend taxes 2010 You make deliveries at several different locations on a route that begins and ends at your employer's business premises and that includes a stop at the business premises between two deliveries. Amend taxes 2010 You can account for these using a single record of miles driven. Amend taxes 2010 Gift expenses. Amend taxes 2010   You do not always have to record the name of each recipient of a gift. Amend taxes 2010 A general listing will be enough if it is evident that you are not trying to avoid the $25 annual limit on the amount you can deduct for gifts to any one person. Amend taxes 2010 For example, if you buy a large number of tickets to local high school basketball games and give one or two tickets to each of many customers, it is usually enough to record a general description of the recipients. Amend taxes 2010 Allocating total cost. Amend taxes 2010   If you can prove the total cost of travel or entertainment but you cannot prove how much it cost for each person who participated in the event, you may have to allocate the total cost among you and your guests on a pro rata basis. Amend taxes 2010 To do so, you must establish the number of persons who participated in the event. Amend taxes 2010   An allocation would be needed, for example, if you did not have a business relationship with all of your guests. Amend taxes 2010 See Allocating between business and nonbusiness in chapter 2. Amend taxes 2010 If your return is examined. Amend taxes 2010    If your return is examined, you may have to provide additional information to the IRS. Amend taxes 2010 This information could be needed to clarify or to establish the accuracy or reliability of information contained in your records, statements, testimony, or documentary evidence before a deduction is allowed. Amend taxes 2010    THIS IS NOT AN OFFICIAL INTERNAL REVENUE FORM Table 5-3. Amend taxes 2010 Weekly Traveling Expense and Entertainment Record From: To: Name: Expenses Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Total 1. Amend taxes 2010 Travel Expenses: Airlines                                 Excess Baggage                                 Bus – Train                                 Cab and Limousine                                 Tips                                 Porter                                 2. Amend taxes 2010 Meals and Lodging:  Breakfast                                 Lunch                                 Dinner                                 Hotel and Motel  (Detail in Schedule B)                                 3. Amend taxes 2010 Entertainment  (Detail in Schedule C)                                 4. Amend taxes 2010 Other Expenses:  Postage                                 Telephone & Telegraph                                 Stationery & Printing                                 Stenographer                                 Sample Room                                 Advertising                                 Assistant(s)                                 Trade Shows                                 5. Amend taxes 2010 Car Expenses: (List all car expenses - the division between business and personal expenses may be made at the end of the year. Amend taxes 2010 ) (Detail mileage in Schedule A. Amend taxes 2010 ) Gas, oil, lube, wash                                 Repairs, parts                                 Tires, supplies                                 Parking fees, tolls                                 6. Amend taxes 2010 Other (Identify)                                 Total                                 Note: Attach receipted bills for (1) ALL lodging and (2) any other expenses of $75. Amend taxes 2010 00 or more. Amend taxes 2010 Schedule A – Car Mileage: End                 Start                 Total                 Business Mileage                 Schedule B – Lodging Hotel or Motel Name                 City                 Schedule C – Entertainment Date Item Place Amount Business Purpose Business Relationship                                             WEEKLY REIMBURSEMENTS:     Travel and transportation expenses     Other reimbursements     TOTAL   How Long To Keep Records and Receipts You must keep records as long as they may be needed for the administration of any provision of the Internal Revenue Code. Amend taxes 2010 Generally, this means you must keep records that support your deduction (or an item of income) for 3 years from the date you file the income tax return on which the deduction is claimed. Amend taxes 2010 A return filed early is considered filed on the due date. Amend taxes 2010 For a more complete explanation of how long to keep records, see Publication 583, Starting a Business and Keeping Records. Amend taxes 2010 You must keep records of the business use of your car for each year of the recovery period. Amend taxes 2010 See More-than-50%-use test in chapter 4 under Depreciation Deduction. Amend taxes 2010 Reimbursed for expenses. Amend taxes 2010   Employees who give their records and documentation to their employers and are reimbursed for their expenses generally do not have to keep copies of this information. Amend taxes 2010 However, you may have to prove your expenses if any of the following conditions apply. Amend taxes 2010 You claim deductions for expenses that are more than reimbursements. Amend taxes 2010 Your expenses are reimbursed under a nonaccountable plan. Amend taxes 2010 Your employer does not use adequate accounting procedures to verify expense accounts. Amend taxes 2010 You are related to your employer as defined under Per Diem and Car Allowances , in chapter 6. Amend taxes 2010 Reimbursements , adequate accounting , and nonaccountable plans are discussed in chapter 6. Amend taxes 2010 Examples of Records Table 5-2 and Table 5-3 are examples of worksheets which can be used for tracking business expenses. Amend taxes 2010 Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Español

A-Z Index of U.S. Government Departments and Agencies

The Amend Taxes 2010

Amend taxes 2010 4. Amend taxes 2010   Retención de Impuestos e Impuesto Estimado Table of Contents Qué Hay de Nuevo para el Año 2014 Recordatorios Introduction Useful Items - You may want to see: Retención de Impuesto para el Año 2014Sueldos y Salarios Propinas Beneficios Marginales Tributables Compensación por Enfermedad Pensiones y Anualidades Ganancias Provenientes de Juegos de Azar y Apuestas Compensación por Desempleo Pagos del Gobierno Federal Retención Adicional Impuesto Estimado para el Año 2014Quién no Tiene que Pagar el Impuesto Estimado ¿Quién Tiene que Pagar Impuesto Estimado? Cómo Calcular el Impuesto Estimado Cuándo se Debe Pagar el Impuesto Estimado Cómo Determinar Cada Pago Cómo Pagar el Impuesto Estimado Crédito por Impuestos Retenidos e Impuesto Estimado para el Año 2013Retención Impuesto Estimado Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2013 Qué Hay de Nuevo para el Año 2014 Cambios en la ley tributaria para el año 2014. Amend taxes 2010  Al calcular la cantidad de impuestos que quiera que se retengan de su remuneración y al calcular la cantidad de impuesto estimado, tenga en cuenta los cambios en la ley tributaria que entrarán en vigor en 2014. Amend taxes 2010 Para más información, vea la Publicación 505, en inglés. Amend taxes 2010 Recordatorios Impuesto estimado con protección tributaria para contribuyentes de altos ingresos. Amend taxes 2010  Si su ingreso bruto ajustado del año 2013 fue mayor que $150,000 ($75,000 si es casado y presenta una declaración por separado), tiene que pagar el monto menor de uno de los siguientes: el 90% de su impuesto anticipado para el año 2014 o el 110% de la cantidad de impuesto indicada en su declaración de impuestos del año 2013, a fin de evitar una multa por no pagar el impuesto estimado. Amend taxes 2010 Introduction Este capítulo explica cómo pagar impuestos cuando se devengan o reciben ingresos durante el año. Amend taxes 2010 Generalmente, el impuesto federal sobre el ingreso es uno que se paga sistemáticamente según obtenga o gane ingresos. Amend taxes 2010 Hay dos maneras de hacer esto: Retención del impuesto. Amend taxes 2010 Si es empleado, su empleador probablemente le retiene de su paga impuestos sobre sus ingresos. Amend taxes 2010 Los impuestos también pueden ser retenidos sobre otras clases de ingresos, tales como pensiones, bonificaciones, comisiones y ganancias de juegos y apuestas. Amend taxes 2010 La cantidad retenida se paga al IRS a nombre suyo. Amend taxes 2010 Impuesto estimado. Amend taxes 2010 Si no le retienen impuestos, o si no le retienen suficientes impuestos, quizás tendrá que pagar un impuesto estimado. Amend taxes 2010 Las personas que trabajan por cuenta propia generalmente tienen que pagar sus impuestos de esta manera. Amend taxes 2010 Además es posible que tenga que pagar un impuesto estimado si recibe ingresos como dividendos, intereses, ganancias de capital, alquileres y regalías. Amend taxes 2010 El impuesto estimado se usa para pagar no sólo los impuestos sobre el ingreso sino también los impuestos sobre el trabajo por cuenta propia y el impuesto mínimo alternativo. Amend taxes 2010 Este capítulo trata sobre estos dos métodos. Amend taxes 2010 Además, explica lo siguiente: Crédito por retención e impuesto estimado. Amend taxes 2010 Cuando presente su declaración de impuestos para el año 2013, declare todo el impuesto sobre el ingreso que se le retuvo de su sueldo, salario, pensiones, etc. Amend taxes 2010 y el impuesto estimado que pagó para el año 2013. Amend taxes 2010 También tome crédito por todo impuesto del Seguro Social en exceso o retención tributaria de jubilación de empleados ferroviarios (tratado en el capítulo 37). Amend taxes 2010 Multa por pago insuficiente. Amend taxes 2010 Si no pagó suficientes impuestos durante el año por medio de la retención del impuesto o por pagos de impuestos estimados, podría estar obligado a pagar una multa. Amend taxes 2010 El IRS usualmente puede calcularle esta multa. Amend taxes 2010 Vea el tema titulado Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2013 al final de este capítulo. Amend taxes 2010 Useful Items - You may want to see: Publicación 505 Tax Withholding and Estimated Tax (Retención del impuesto e impuesto estimado), en inglés Formulario (e Instrucciones) W-4 Employee's Withholding Allowance Certificate (Certificado de exención de la retención del empleado), en inglés W-4(SP) Certificado de Exención de Retenciones del Empleado W-4P Withholding Certificate for Pension or Annuity Payments (Certificado para la retención de impuestos sobre los pagos de pensiones o anualidades), en inglés W-4S Request for Federal Income Tax Withholding From Sick Pay (Solicitud de retención de impuestos federales sobre el ingreso de pagos de compensación por enfermedad), en inglés W-4V Voluntary Withholding Request (Solicitud de retención voluntaria), en inglés 1040-ES Estimated Tax for Individuals (Impuesto estimado para personas físicas), en inglés 2210 Underpayment of Estimated Tax by Individuals, Estates, and Trusts (Pagos insuficientes del impuesto estimado por personas físicas, caudales hereditarios y fideicomisos), en inglés 2210-F Underpayment of Estimated Tax by Farmers and Fishermen (Pagos insuficientes del impuesto estimado por granjeros y pescadores), en inglés Retención de Impuesto para el Año 2014 En esta sección se explica la retención de impuestos sobre: Sueldos y salarios, Propinas, Beneficios marginales tributables, Compensación por enfermedad, Pensiones y anualidades, Ganancias de juegos y apuestas, Compensación por desempleo y Ciertos pagos del gobierno federal. Amend taxes 2010 Esta sección aborda los requisitos en cuanto a la retención sobre cada uno de los ingresos anteriores. Amend taxes 2010 Esta sección también abarca la retención adicional sobre intereses, dividendos y otras clases de pagos. Amend taxes 2010 Sueldos y Salarios Los impuestos sobre los ingresos se retienen de sueldos y salarios de la mayoría de los empleados. Amend taxes 2010 Su sueldo o salario incluye su paga regular y remuneraciones por concepto de bonificaciones, comisiones, vacaciones u otras remuneraciones adicionales. Amend taxes 2010 También incluye reembolsos y otras asignaciones para gastos pagados conforme a un plan sin rendición de cuentas. Amend taxes 2010 Vea Ingresos Suplementarios , más adelante, para más información sobre reembolsos y otras asignaciones para gastos pagados conforme a un plan sin rendición de cuentas. Amend taxes 2010 Si su ingreso es lo suficientemente bajo como para no tener que pagar impuestos sobre los ingresos del año en cuestión, quizás esté exento de retención. Amend taxes 2010 Esto se explica en Exención de la Retención , más adelante. Amend taxes 2010 Puede pedirle a su empleador que retenga el impuesto tributario de sus sueldos que no son en efectivo y otros sueldos que no están sujetos a la retención. Amend taxes 2010 Si su empleador no accede a retener su impuesto o no retiene suficiente impuesto, quizás tendrá que pagar impuesto estimado, como se explica más adelante bajo Impuesto Estimado para el Año 2014 . Amend taxes 2010 Militares jubilados. Amend taxes 2010   Los pagos de pensión por jubilación militar se tratan igual que la paga normal para propósitos de la retención de impuestos sobre los ingresos, aun cuando se consideren pagos de pensión o anualidad para otros propósitos tributarios. Amend taxes 2010 Trabajadores domésticos. Amend taxes 2010   Si es trabajador doméstico, puede pedirle a su empleador que le retenga impuestos sobre sus ingresos. Amend taxes 2010 Un trabajador doméstico es un empleado que cumple con trabajo doméstico en una casa privada, organización local de una institución académica de enseñanza superior, fraternidad local o capítulo de una asociación o hermandad femenina de una institución de enseñanza universitaria (sorority). Amend taxes 2010   Se le retendrán impuestos sólo si usted quiere que se le retengan y su empleador accede a hacerlo. Amend taxes 2010 Si no se le retienen suficientes impuestos sobre el ingreso, es posible que tenga que pagar un impuesto estimado, como se explica más adelante bajo el tema titulado Impuesto Estimado para el Año 2014 . Amend taxes 2010 Trabajadores agrícolas. Amend taxes 2010   Por lo general, los impuestos sobre los ingresos se retienen del salario en efectivo por trabajo agrícola a menos que el empleador cumpla las dos condiciones siguientes: Le paga una remuneración en efectivo inferior a $150 durante el año y Tiene gastos por concepto de trabajo agrícola de menos de $2,500 durante el año. Amend taxes 2010 Pagos de sueldo diferenciales. Amend taxes 2010   Cuando los empleados están en permiso temporal (licencia) del trabajo por obligaciones militares, algunos empleadores pagan la diferencia entre el pago militar y el pago civil. Amend taxes 2010 Pagos hechos a un empleado que está de servicio activo militar por más de 30 días estará sujeto a la retención del impuesto sobre los ingresos, pero no sujeto a los impuestos del Seguro Social o de Medicare. Amend taxes 2010 Los salarios y la cantidad retenida serán declarados en el Formulario W-2, Wage and Tax Statement (Comprobante de salarios e impuestos), en inglés. Amend taxes 2010   El crédito que los empleadores pueden reclamar por el pago de sueldos diferenciales a militares reservistas que han sido activados expirará para sueldos pagados luego del 31 de diciembre de 2013. Amend taxes 2010 Cómo Determinar la Cantidad Retenida Utilizando el Formulario W-4 (o Formulario W-4(SP)) La cantidad de impuestos sobre el ingreso que su empleador retiene de su remuneración normal depende de dos factores: La cantidad que usted gana en cada período de nómina. Amend taxes 2010 La información que le proporciona a su empleador en el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Amend taxes 2010 El Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) incluye cuatro categorías de información que el empleador utiliza para determinar la cantidad de impuestos a retener. Amend taxes 2010 Si debe retener impuestos conforme a la tasa para solteros o a la tasa más baja para casados. Amend taxes 2010 Cuántos descuentos para retención reclama usted. Amend taxes 2010 (Cada descuento reduce la cantidad a retener). Amend taxes 2010 Si quiere que se le retenga una cantidad adicional. Amend taxes 2010 Por si está reclamando una exención de retención en 2014. Amend taxes 2010 Vea Exención de la Retención , más adelante. Amend taxes 2010 Nota: Tiene que especificar su estado civil para efectos de la declaración y el número total de descuentos para la retención al llenar el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Amend taxes 2010 No puede indicar sólo una cantidad en dólares que le parezca apropiada. Amend taxes 2010 Empleo Nuevo Al empezar un empleo nuevo, tiene que llenar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) y entregárselo a su empleador. Amend taxes 2010 Su empleador debe tener ejemplares del formulario para darle. Amend taxes 2010 Si tiene que cambiar la información en el futuro, tendrá que llenar otro Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Amend taxes 2010 Si trabaja solamente una parte del año (por ejemplo, comienza a trabajar después del principio del año), es posible que se le retengan demasiados impuestos. Amend taxes 2010 Quizás pueda evitar la retención excesiva de impuestos si su empleador accede a utilizar el método de retención de impuestos durante sólo parte del año. Amend taxes 2010 Para más información, vea Part-Year Method (Método de año parcial), en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Amend taxes 2010 Empleado que también recibe ingresos de alguna pensión. Amend taxes 2010   Si recibe ingresos procedentes de una pensión o anualidad y empieza un trabajo nuevo, tendrá que entregar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) a su nuevo empleador. Amend taxes 2010 No obstante, puede optar por dividir entre su pensión y trabajo los descuentos para la retención, según le convenga. Amend taxes 2010 Cómo Cambiar la Retención Durante el año pueden ocurrir cambios que pueden modificar su estado civil o la cantidad de exenciones, ajustes, deducciones o créditos que podría reclamar en su declaración de impuestos. Amend taxes 2010 Cada vez que esto ocurra, quizás tenga que entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo para cambiar su estado para fines de la retención o su número de descuentos para la misma. Amend taxes 2010 Si los cambios reducen la cantidad de descuentos que usted está reclamando o cambia su estado civil de casado a soltero, tiene que entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo dentro de 10 días. Amend taxes 2010 Por regla general, puede llenar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo cada vez que desee cambiar su número de descuentos para la retención por cualquier otra razón. Amend taxes 2010 Cómo cambiar su retención de impuestos para el año 2015. Amend taxes 2010   Si alguna circunstancia durante 2014 disminuye el número de descuentos para la retención de impuestos durante el año 2015, debe entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo a más tardar el 1 de diciembre del año 2014. Amend taxes 2010 Si dicha situación ocurre en diciembre de 2014, entrégueselo dentro de 10 días a partir de la fecha del evento. Amend taxes 2010 Cómo Verificar la Retención de Impuestos Después de entregarle a su empleador el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés), puede verificar si la cantidad de impuestos que se retienen de su sueldo o salario es excesiva o insuficiente. Amend taxes 2010 Si se le retienen impuestos excesivos o insuficientes, debe entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo, para cambiar la cantidad a retener. Amend taxes 2010 Debe tratar que la cantidad que le retengan de su sueldo o salario sea igual al monto de los impuestos por los cuales será responsable. Amend taxes 2010 Si no le retienen suficientes impuestos, al final del año adeudará impuestos y podría tener que pagar intereses y multas. Amend taxes 2010 Si la cantidad de impuestos que le retienen es excesiva, no podrá utilizar el dinero hasta que reciba el reembolso. Amend taxes 2010 Siempre verifique la retención si ocurren cambios personales o financieros en su vida o cambios en la ley que puedan modificar su responsabilidad tributaria. Amend taxes 2010 Nota: No puede hacerle un pago a su empleador para compensar por retenciones de impuestos en salarios y sueldos correspondientes a períodos de paga anteriores o para pagar su impuesto estimado. Amend taxes 2010 Cómo Completar el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) y las Hojas de Trabajo Correspondientes El Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) tiene unas hojas de trabajo que le ayudan a calcular los descuentos para la retención de impuestos que puede declarar. Amend taxes 2010 Dichas hojas de trabajo son para su documentación. Amend taxes 2010 No se las dé a su empleador. Amend taxes 2010 Empleos múltiples. Amend taxes 2010   Si tiene ingresos de más de un empleo simultáneamente, complete sólo un juego de hojas de trabajo para el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Amend taxes 2010 Luego divida los descuentos entre los Formularios W-4(SP) (o Formularios W-4, en inglés) que llene para cada empleo. Amend taxes 2010 No se pueden declarar los mismos descuentos para más de un empleador a la vez. Amend taxes 2010 Puede declarar todos los descuentos de un solo empleador y no de los demás, o puede dividirlos de cualquier otra manera. Amend taxes 2010 Personas casadas. Amend taxes 2010   Si usted y su cónyuge trabajan y van a presentar una declaración conjunta, calcule sus descuentos para la retención basándose en sus ingresos, ajustes, deducciones, exenciones y créditos conjuntos. Amend taxes 2010 Utilice un solo juego de hojas de trabajo. Amend taxes 2010 Usted y su cónyuge pueden dividir los descuentos como quieran; sin embargo, no puede reclamar el mismo descuento que su cónyuge. Amend taxes 2010   Si usted y su cónyuge van a presentar declaraciones de impuestos por separado, tienen que calcular sus descuentos en hojas de trabajo separadas, basándose en sus propios ingresos, ajustes, deducciones, exenciones y créditos. Amend taxes 2010 Método alternativo de cálculo de los descuentos para la retención de impuestos. Amend taxes 2010   No es obligatorio utilizar las hojas de trabajo del Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) si usted utiliza otro método más exacto para determinar el número de descuentos para la retención. Amend taxes 2010 Para más información, vea Alternative method of figuring withholding allowances (Método alternativo para determinar los descuentos para la retención), bajo Completing Form W-4 and Worksheets (Cómo llenar el Formulario W-4 y sus hojas de trabajo), en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Amend taxes 2010 Hoja de Trabajo para Calcular los Descuentos Personales. Amend taxes 2010   Utilice la Hoja de Trabajo para Descuentos Personales del Formulario W-4(SP) (o la Personal Allowances Worksheet del Formulario W-4, en inglés) para determinar los descuentos para la retención basándose en las exenciones y cualquier descuento pertinente especial que aplique. Amend taxes 2010 Hoja de Trabajo para las Deducciones y los Ajustes. Amend taxes 2010   Utilice la Hoja de Trabajo para Deducciones y Ajustes del Formulario W-4(SP) (o la Deductions and Adjustments Worksheet del Formulario W-4, en inglés) si piensa detallar las deducciones, reclamar ciertos créditos o deducir ajustes a los ingresos indicados en la declaración de impuestos del año 2014 y desea reducir su impuesto retenido. Amend taxes 2010 Complete esta hoja de trabajo también en el caso de cambios en alguna de estas partidas para ver si necesita cambiar la cantidad que se le debe retener. Amend taxes 2010 Hoja de Trabajo para Dos Asalariados/Múltiples Empleos. Amend taxes 2010   Puede tener que llenar la Hoja de Trabajo para Dos Asalariados/Múltiples Empleos del Formulario W-4(SP) (o la Two Earners/Multiple Jobs Worksheet del Formulario W-4, en inglés) si tiene más de un empleo, un cónyuge que trabaja o si usted está recibiendo distribuciones de una pensión. Amend taxes 2010 Puede además agregar, si corresponde, en esta hoja de trabajo, toda retención adicional necesaria para incluir toda cantidad que espere adeudar, aparte del impuesto sobre los ingresos (por ejemplo, el impuesto sobre el ingreso del trabajo por cuenta propia). Amend taxes 2010 Cómo Calcular la Cantidad Correcta de Impuesto Retenido En la mayoría de los casos, el impuesto retenido de su paga se aproximará al impuesto que usted declare si cumple los dos requisitos siguientes: Llena correctamente todas las hojas de trabajo del Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) que le correspondan. Amend taxes 2010 Entrega a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo cada vez que ocurra un cambio que afecte la retención de impuestos. Amend taxes 2010 Sin embargo, ya que las hojas de trabajo y los métodos de retención no abarcan todas las circunstancias que puedan ocurrir, puede ser que no se le retenga la cantidad correcta de impuestos. Amend taxes 2010 Es más probable que esto ocurra en los casos siguientes: Está casado y usted y su cónyuge trabajan. Amend taxes 2010 Tiene más de un empleo a la vez. Amend taxes 2010 Recibió ingresos no derivados del trabajo, como intereses, dividendos, pensión alimenticia del cónyuge o ex cónyuge, compensación por desempleo e ingresos del trabajo por cuenta propia. Amend taxes 2010 Adeudará impuestos adicionales al presentar su declaración de impuestos, como el impuesto sobre el ingreso del trabajo por cuenta propia. Amend taxes 2010 Se le retienen impuestos basados en información obsoleta de un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) durante la mayor parte del año. Amend taxes 2010 Ha ganado más de la cantidad que aparece en Revise su retención en la parte superior de la página 1 de las instrucciones del Formulario W-4(SP) (o bajo Check your withholding, en la parte superior de la página 1 de las instrucciones del Formulario W-4, en inglés). Amend taxes 2010 Trabaja sólo durante una parte del año. Amend taxes 2010 Cambia el número de descuentos para la retención durante el año. Amend taxes 2010 Método de salarios acumulados. Amend taxes 2010   Si durante el año cambió el número de descuentos para la retención, es posible que se le hayan retenido demasiados o insuficientes impuestos durante el período anterior al cual se hizo el cambio. Amend taxes 2010 Puede compensar esta situación si su empleador accede a utilizar el método de retención de salarios acumulados durante el resto del año. Amend taxes 2010 Si desea utilizar este método, debe solicitárselo por escrito a su empleador. Amend taxes 2010   Para poder usar este método se le debe haber pagado su salario usando el mismo tipo de período de pago (semanal, bisemanal, etc. Amend taxes 2010 ) desde el principio del año. Amend taxes 2010 Publicación 505 Para asegurar que se le retenga la cantidad correcta de impuestos, obtenga la Publicación 505, en inglés. Amend taxes 2010 Ésta le ayudará a comparar el impuesto retenido durante el año con el impuesto declarado en su declaración. Amend taxes 2010 Le ayudará también a determinar cuánto impuesto adicional necesitará que se le retenga, si corresponde, durante cada período o fecha de pago para evitar adeudar impuestos adicionales al presentar su declaración. Amend taxes 2010 Si no se le retienen suficientes impuestos, puede tener que hacer pagos de impuestos estimados, tal como se explica bajo Impuesto Estimado para el Año 2014 , más adelante. Amend taxes 2010 Puede utilizar la Calculadora de Retenciones (conocida en inglés como “IRS Withholding Calculator”) del IRS en www. Amend taxes 2010 irs. Amend taxes 2010 gov/Individuals, disponible en inglés, en vez de la Publicación 505 o las hojas de trabajo incluidas con el Formulario W-4(SP) para determinar si necesita aumentar o disminuir su retención de impuestos. Amend taxes 2010 Requisitos que Debe Cumplir su Empleador Le convendría conocer algunos de los requisitos para la retención que su empleador tiene que cumplir. Amend taxes 2010 Dichos requisitos podrían afectar su manera de completar el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) y cómo resolver posibles problemas. Amend taxes 2010 Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo. Amend taxes 2010   Al comenzar un empleo nuevo, su empleador debe hacer que usted complete un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Amend taxes 2010 A partir de su primer pago, el empleador usará la información facilitada en el formulario para determinar la cantidad que tiene que retenerle. Amend taxes 2010   Si más adelante llena un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo, su empleador puede ponerlo en vigor cuanto antes. Amend taxes 2010 La fecha límite para ponerlo en vigor será el comienzo del primer período de nómina que termine dentro de los 30 días o más después de que usted le entregue el formulario al empleador. Amend taxes 2010 Ningún Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Amend taxes 2010   Si no le entrega a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) debidamente completado, él tiene que retenerle el impuesto a la tasa más alta, o sea, como soltero sin descuentos para la retención. Amend taxes 2010 Devolución del impuesto retenido. Amend taxes 2010   Si descubre que se le han retenido demasiados impuestos porque no declaró todos los descuentos a los cuales tiene derecho, debería entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo. Amend taxes 2010 El empleador no puede reembolsarle impuesto alguno retenido anteriormente. Amend taxes 2010 En lugar de esto, declare la cantidad completa que se le retuvo cuando presente la declaración de impuestos. Amend taxes 2010   No obstante, si su empleador le ha retenido impuestos superiores a la cantidad correcta según el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) ya vigente, no tiene que llenar otro formulario nuevo para reducir la cantidad de impuestos a retener. Amend taxes 2010 Su empleador puede devolverle la cantidad que le fue retenida erróneamente. Amend taxes 2010 Si no le devuelve esa cantidad, su Formulario W-2 mostrará la cantidad total realmente retenida, la cual usted reclamaría cuando presenta su declaración. Amend taxes 2010 Exención de la Retención Si declara una exención de la retención de impuestos, su empleador no le retendrá el impuesto federal sobre el ingreso de su sueldo o salario. Amend taxes 2010 La exención corresponde únicamente al impuesto sobre el ingreso, no al impuesto del Seguro Social ni al Medicare. Amend taxes 2010 Puede reclamar una exención de retención durante 2014 sólo si se dan las dos condiciones siguientes: Para el año 2013 tuvo derecho a recibir un reembolso o una devolución de todos los impuestos federales sobre el ingreso retenidos porque no estuvo obligado a pagar impuestos ese año. Amend taxes 2010 Para el año 2014 espera recibir un reembolso o una devolución de todos los impuestos federales sobre el ingreso retenidos porque no espera adeudar ningún impuesto durante ese año. Amend taxes 2010 Estudiantes. Amend taxes 2010   Si es estudiante, no está automáticamente exento de pagar impuestos. Amend taxes 2010 Vea el capítulo 1 para averiguar si debe presentar una declaración. Amend taxes 2010 Si trabaja a tiempo parcial o sólo durante el verano, quizás tenga derecho a recibir una exención de retención. Amend taxes 2010 Personas de un mínimo de 65 años de edad o ciegas. Amend taxes 2010   Si tiene 65 años o más o está ciego, utilice la Hoja de Trabajo 1-3 ó 1-4 del capítulo 1 de la Publicación 505, para ayudarle a decidir si puede reclamar una exención de retención. Amend taxes 2010 No utilice ninguna de las hojas de trabajo si va a detallar las deducciones, declarar exenciones por dependientes o reclamar créditos tributarios en su declaración del año 2014. Amend taxes 2010 En lugar de ello, vea Itemizing deductions or claiming exemptions or credits (Cómo detallar deducciones o reclamar exenciones por dependientes o créditos tributarios), en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Amend taxes 2010 Cómo reclamar una exención de la retención. Amend taxes 2010   Para poder reclamar esta exención, tiene que darle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Amend taxes 2010 No complete las líneas 5 ni 6. Amend taxes 2010 Escriba, en inglés, la palabra “ Exempt ” (Exento) en la línea 7. Amend taxes 2010   Si reclama una exención, pero luego su situación cambia de tal manera que debe pagar impuestos sobre el ingreso, tiene que presentar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo dentro de los 10 días siguientes al cambio. Amend taxes 2010 Si reclama la exención para 2014, pero anticipa que va a adeudar impuestos sobre el ingreso en 2015, tendrá que llenar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo para el 1 de diciembre del año 2014. Amend taxes 2010   Su declaración de exención de la retención puede ser revisada por el IRS. Amend taxes 2010 La exención será válida únicamente por un año. Amend taxes 2010   Tiene que darle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo para el 15 de febrero de cada año si desea prorrogar la exención. Amend taxes 2010 Ingresos Suplementarios Los salarios suplementarios incluyen las remuneraciones por concepto de bonificaciones, comisiones, paga por trabajar horas extras (overtime), vacaciones, cierta compensación por enfermedad y remuneraciones por gastos de acuerdo con determinados planes. Amend taxes 2010 El pagador puede calcular la retención sobre los ingresos suplementarios utilizando el método que se utilizó para los sueldos y salarios normales. Amend taxes 2010 No obstante, si estos pagos se calculan aparte de sus sueldos y salarios normales, su empleador u otro pagador de dichos ingresos puede retenerle impuestos sobre el ingreso del trabajo de estos ingresos a una tasa uniforme. Amend taxes 2010 Remuneraciones por gastos del empleado. Amend taxes 2010   Los reembolsos u otras remuneraciones de gastos del empleado pagados por su empleador de acuerdo con un plan sin rendición de cuentas directamente a su empleador (nonaccountable plan) se consideran ingresos suplementarios. Amend taxes 2010   Los reembolsos u otras remuneraciones por gastos del empleado pagados de acuerdo con un plan de reembolsos con rendición de cuentas (accountable plan), que superen los gastos demostrados se consideran pagados de acuerdo con un plan de reembolsos sin rendición de cuentas a su empleador si usted no devuelve el exceso pagado dentro de un período razonable. Amend taxes 2010   Para más detalles sobre los planes de reembolsos con y sin rendición de cuentas al empleador, vea Reembolsos en el capítulo 26. Amend taxes 2010 Multas Es posible que tenga que pagar una multa de $500 si se dan las dos condiciones siguientes: Declara descuentos para la retención en el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) que reducen la cantidad total de impuestos retenidos. Amend taxes 2010 No tiene ninguna razón que justifique esas declaraciones o descuentos al preparar el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Amend taxes 2010 Se puede imponer también una multa por delito penal por facilitar información falsa o fraudulenta intencionalmente en el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) o por no facilitar información intencionalmente que podría aumentar la cantidad retenida. Amend taxes 2010 La multa, si se demuestra su culpabilidad, puede ser de hasta $1,000 o encarcelamiento por un máximo de 1 año, o ambos. Amend taxes 2010 Estas multas le corresponderán si falsifica intencionalmente y con conocimiento el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) para tratar de reducir o eliminar la retención correcta de impuestos. Amend taxes 2010 Un simple error o una equivocación inocente no resultará en la imposición de dichas multas. Amend taxes 2010 Por ejemplo, una persona que ha tratado de calcular correctamente el número de descuentos para la retención, pero declara siete descuentos en lugar del número correcto de seis, no tendrá que pagar una multa relacionada con el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Amend taxes 2010 Propinas Las propinas que reciba en su empleo mientras trabaja se consideran parte de su sueldo. Amend taxes 2010 Tiene que incluir las propinas que reciba en su declaración de impuestos en la misma línea en la que incluya su sueldo, salario, etcétera. Amend taxes 2010 No se retienen impuestos directamente de sus propinas, como se hace en el caso de su sueldo, salario, etcétera. Amend taxes 2010 No obstante, su empleador tendrá en cuenta las propinas que declare para calcular la cantidad de impuestos que deberá retenerle de su salario normal. Amend taxes 2010 Vea el capítulo 6 para obtener información sobre cómo declarar las propinas a su empleador. Amend taxes 2010 Para más información acerca de los requisitos para la retención de impuestos sobre las propinas, vea la Publicación 531, Reporting Tip Income (Cómo declarar el ingreso de propinas), en inglés. Amend taxes 2010 Cómo determina su empleador la cantidad que debe retener. Amend taxes 2010   Las propinas que usted declara a su empleador se incluyen en su ingreso total para el mes en el cual las declara. Amend taxes 2010 Su empleador puede calcular la cantidad que debe retenerle de una de las siguientes maneras: Retención del impuesto a la tasa normal sobre la cantidad resultante de sumar su salario normal y las propinas declaradas. Amend taxes 2010 Retención del impuesto a la tasa normal sobre su salario normal, más un porcentaje de sus propinas declaradas. Amend taxes 2010 Salario insuficiente para pagar los impuestos. Amend taxes 2010   Si su salario regular es insuficiente para que su empleador pueda retenerle todos los impuestos que usted adeude sobre su paga, más propinas (incluyendo impuestos sobre el ingreso y los impuestos del Seguro Social y Medicare (o el impuesto equivalente de la jubilación ferroviaria)), puede darle al empleador el dinero necesario para pagar los impuestos adeudados. Amend taxes 2010 Vea Entrega de dinero al empleador para el pago de los impuestos en el capítulo 6. Amend taxes 2010 Propinas asignadas. Amend taxes 2010   Su empleador no debe retener de sus propinas asignadas impuesto sobre los ingresos ni los impuestos del Medicare, Seguro Social, o la jubilación ferroviaria. Amend taxes 2010 La retención de dichos impuestos se basa únicamente en su salario más las propinas declaradas. Amend taxes 2010 Su empleador debe devolverle toda cantidad de impuesto retenida erróneamente de su paga. Amend taxes 2010 Vea el tema titulado Asignación de Propinas , en el capítulo 6, para más información. Amend taxes 2010 Beneficios Marginales Tributables El valor de ciertos beneficios marginales no monetarios que reciba de su empleador se considera parte de su paga. Amend taxes 2010 Su empleador generalmente le debe retener de su paga regular los impuestos sobre el ingreso. Amend taxes 2010 Para información sobre los beneficios marginales, vea Beneficios Marginales bajo Remuneración del Empleado, en el capítulo 5. Amend taxes 2010 Aunque el valor del uso personal de un automóvil, camión u otro vehículo motorizado que utilice en las carreteras y que le provea su empleador esté sujeto a impuestos, su empleador puede optar por no retener impuestos sobre esa cantidad. Amend taxes 2010 Su empleador debe notificarle si opta por hacerlo. Amend taxes 2010 Para más información acerca de la retención de impuestos sobre los beneficios marginales tributables, vea el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Amend taxes 2010 Compensación por Enfermedad El término “compensación por enfermedad” es el pago que usted recibe para reemplazar su salario o sueldo regular mientras está ausente del trabajo temporalmente debido a una enfermedad o lesión. Amend taxes 2010 Para considerarse compensación por enfermedad, ésta deberá ser pagada conforme a un plan en el cual participa su empleador. Amend taxes 2010 Si recibe compensación por enfermedad de su empleador, o de un agente del mismo, se le deben retener impuestos sobre el ingreso. Amend taxes 2010 Un agente que no le pague a usted salario regular puede optar por retenerle impuestos sobre el ingreso a una tasa uniforme. Amend taxes 2010 Sin embargo, si recibe compensación por enfermedad de un tercero que no sea agente o representante de su empleador, le retendrán impuestos sobre el ingreso únicamente si usted lo solicita. Amend taxes 2010 Vea Formulario W-4S , más adelante. Amend taxes 2010 Si recibe compensación por enfermedad de un plan en el cual su empleador no participa (como un plan de protección de salud o contra accidentes en el cual usted paga todas las primas), los pagos que reciba no son considerados compensación por enfermedad y, por lo general, no están sujetos a impuestos. Amend taxes 2010 Convenios sindicales. Amend taxes 2010   Si recibe compensación por enfermedad de acuerdo a un convenio colectivo del trabajo entre el sindicato al que usted pertenece y su empleador, el convenio podría determinar la cantidad de impuestos sobre el ingreso a retener. Amend taxes 2010 Consulte a su delegado o representante sindical o a su empleador para más información. Amend taxes 2010 Formulario W-4S. Amend taxes 2010   Si opta por que se le retengan impuestos sobre el ingreso de la compensación por enfermedad pagada por un tercero, por ejemplo, una compañía de seguros, tiene que llenar el Formulario W-4S. Amend taxes 2010 Las instrucciones del formulario contienen una hoja de trabajo que puede utilizar para determinar la cantidad que quiere que se le retenga. Amend taxes 2010 Dichas instrucciones explican también ciertas restricciones que pueden corresponderle. Amend taxes 2010   Entregue el formulario completado a la entidad que pague su compensación por enfermedad. Amend taxes 2010 Dicha entidad debe retenerle impuestos según las instrucciones indicadas en el formulario. Amend taxes 2010 Impuesto estimado. Amend taxes 2010   Si no solicita la retención de impuestos en el Formulario W-4S o si no se le han retenido suficientes impuestos, quizás tenga que pagar impuesto estimado. Amend taxes 2010 Si no paga suficientes impuestos mediante pagos de impuesto estimado o si no se le retienen suficientes impuestos, o si se dan los dos casos, quizás tenga que pagar una multa. Amend taxes 2010 Vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2013 , al final de este capítulo. Amend taxes 2010 Pensiones y Anualidades Por lo general, se retienen impuestos sobre el ingreso de las distribuciones de su pensión o anualidad, a menos que usted solicite que no se los retengan. Amend taxes 2010 Esta regla corresponde a distribuciones de: Un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés) tradicional; Una compañía o sociedad de seguros de vida de acuerdo con un contrato dotal, anualidad o un contrato de seguros de vida; Un sistema de pensión, anualidad o participación en las ganancias; Un plan de bonificación de acciones; y Cualquier otro plan que aplace el período en el que puede recibir remuneraciones. Amend taxes 2010 La cantidad a retener depende de cómo reciba los pagos. Amend taxes 2010 Es decir, si los recibe durante más de un solo año (pagos periódicos), dentro del plazo de un año (pagos no periódicos) o como una distribución con derecho a reinversión (ERD, por sus siglas en inglés). Amend taxes 2010 La retención de impuesto sobre los ingresos de una ERD es obligatoria. Amend taxes 2010 Información adicional. Amend taxes 2010    Para más información sobre la tributación de anualidades y distribuciones (incluyendo distribuciones con derecho a reinversión) de planes de jubilación calificados, vea el capítulo 10. Amend taxes 2010 Para más detalles sobre los arreglos IRA, vea el capítulo 17. Amend taxes 2010 Para más información sobre la retención de impuestos de las pensiones y anualidades, incluyendo una explicación del Formulario W-4P, vea Pensions and Annuities (Pensiones y anualidades) en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Amend taxes 2010 Ganancias Provenientes de Juegos de Azar y Apuestas Se retienen impuestos sobre el ingreso proveniente de ciertas ganancias de juegos de azar y apuestas a una tasa uniforme del 25%. Amend taxes 2010 Las ganancias de juegos de azar y apuestas superiores a $5,000 que resulten de las fuentes siguientes están sujetas a la retención de impuestos sobre los ingresos: Todo concurso, convenio de grupos de apostadores, incluidos pagos efectuados a ganadores de torneos de póquer o lotería. Amend taxes 2010 Toda otra clase de apuesta, si las ganancias son por lo menos 300 veces mayores a la cantidad de la apuesta. Amend taxes 2010 No importa si se pagan las ganancias en efectivo, en bienes o como anualidad. Amend taxes 2010 Las ganancias que no se paguen en efectivo se toman en cuenta según su valor justo de mercado. Amend taxes 2010 Excepción. Amend taxes 2010   Las ganancias de juegos de bingo, keno o de máquinas tragamonedas, por regla general, no están sujetas a la retención de impuestos. Amend taxes 2010 No obstante, es posible que tenga que facilitarle al pagador su número de Seguro Social si quiere evitar la retención de impuestos. Amend taxes 2010 Vea Backup withholding on gambling winnings (Retención adicional sobre las ganancias de juegos de azar y apuestas), en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Amend taxes 2010 Si recibió ganancias de juegos y apuestas que no estuvieron sujetas a retención, quizás tenga que pagar el impuesto estimado. Amend taxes 2010 Vea Impuesto Estimado para el Año 2014 , más adelante. Amend taxes 2010 Si no paga suficientes impuestos mediante la retención o pagos de impuesto estimado, o ambos, puede estar sujeto a una multa. Amend taxes 2010 Vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2013 , al final de este capítulo. Amend taxes 2010 Formulario W-2G. Amend taxes 2010   Si un pagador le retiene impuestos sobre el ingreso de sus ganancias de juegos de azar y apuestas, éste debe enviarle un Formulario W-2G, Certain Gambling Winnings (Ciertas ganancias de juegos de azar y apuestas), en inglés, en el cual se muestra la cantidad que usted ganó, así como la cantidad de impuestos retenidos. Amend taxes 2010 Declare los impuestos retenidos en la línea 62 del Formulario 1040. Amend taxes 2010 Compensación por Desempleo Puede optar por que se le retengan impuestos sobre los ingresos de su compensación por desempleo. Amend taxes 2010 Para hacerlo, tiene que llenar el Formulario W-4V, en inglés (o un formulario similar facilitado por el pagador) y enviárselo al mismo. Amend taxes 2010 Toda compensación por desempleo está sujeta a impuestos. Amend taxes 2010 De modo que, si no se le retienen suficientes impuestos sobre los ingresos, quizás tenga que pagar impuestos estimados. Amend taxes 2010 Vea Impuesto Estimado para el Año 2014 , más adelante. Amend taxes 2010 Si no paga suficientes impuestos mediante la retención o pagos de impuesto estimado, o ambos, puede estar sujeto a una multa. Amend taxes 2010 Vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2013 , al final de este capítulo, para más información. Amend taxes 2010 Pagos del Gobierno Federal Puede elegir que se le retengan impuestos sobre los ingresos de ciertos pagos que reciba del gobierno federal. Amend taxes 2010 Estos pagos incluyen: Prestaciones del Seguro Social, Prestaciones de la jubilación ferroviaria del nivel 1 (tier 1), Préstamos de crédito sobre mercancías de productos de una corporación que decida incluir en sus ingresos brutos, Pagos recibidos de acuerdo con la Agricultural Act of 1949 (Ley Agrícola de 1949) (7 U. Amend taxes 2010 S. Amend taxes 2010 C. Amend taxes 2010 1421 et. Amend taxes 2010 seq. Amend taxes 2010 ) como enmendada, o con el Título II de la Disaster Assistance Act of 1988 (Ley de Asistencia en Caso de Desastre de 1988), que se consideren pagos de seguros y que se reciban por uno de los siguientes motivos: Sus cultivos fueron destruidos o gravemente dañados por sequía, inundación u otro tipo de desastre natural o No pudo sembrar cultivos por uno de los desastres naturales descritos en el punto (a) y Todo otro pago conforme a la ley federal según determinado por el Secretario. Amend taxes 2010 Para elegir esta retención, tendrá que llenar el Formulario W-4V, en inglés (u otro documento similar facilitado por el pagador) y enviárselo al mismo. Amend taxes 2010 Si no elige que se le retengan impuestos sobre los ingresos, quizás tenga que pagar el impuesto estimado. Amend taxes 2010 Vea Impuesto Estimado para el Año 2014 , más adelante. Amend taxes 2010 Si no paga suficientes impuestos mediante la retención o pagos de impuesto estimado, o ambos, puede estar sujeto a una multa. Amend taxes 2010 Vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2013 , al final de este capítulo, para más información. Amend taxes 2010 Información adicional. Amend taxes 2010   Para más información sobre la tributación de los beneficios del Seguro Social y de la jubilación ferroviaria, vea el capítulo 11. Amend taxes 2010 Obtenga la Publicación 225, Farmer's Tax Guide (Guía tributaria para los agricultores), en inglés, si desea más información acerca de la tributación de los préstamos de la Commodity Credit Corporation (Sociedad Anónima de Productos Agrícolas o CCC, por sus siglas en inglés) y pagos de asistencia en caso de desastre por la destrucción de cultivos. Amend taxes 2010 Retención Adicional Los bancos u otras empresas que le paguen ciertos tipos de ingresos tienen que presentar una declaración informativa (Formulario 1099) al IRS. Amend taxes 2010 Una declaración informativa indica cuántos ingresos se le pagaron a usted durante el año. Amend taxes 2010 Este formulario muestra también su nombre y número de identificación del contribuyente (TIN, por sus siglas en inglés). Amend taxes 2010 En el capítulo 1, bajo Número de Seguro Social , se explica el número de identificación del contribuyente (TIN). Amend taxes 2010 Por regla general, esos pagos no están sujetos a la retención de impuestos. Amend taxes 2010 No obstante, se requiere una retención “adicional” en ciertas circunstancias. Amend taxes 2010 Esta retención adicional puede corresponder a la mayoría de los pagos que se declaren en el Formulario 1099. Amend taxes 2010 El pagador debe retenerle el impuesto a una tasa uniforme del 28% en las situaciones siguientes: Usted no facilita su TIN al pagador tal como corresponde. Amend taxes 2010 El IRS notifica al pagador que el TIN que usted le dio es incorrecto. Amend taxes 2010 Usted está obligado a certificar que no está sujeto a la retención adicional de impuestos, pero no lo hace. Amend taxes 2010 El IRS notifica al pagador que empiece a retener impuestos sobre sus intereses o dividendos porque usted declaró cantidades insuficientes de dichos intereses o dividendos en su declaración de impuestos. Amend taxes 2010 El IRS tomará esta medida únicamente después de haberle enviado por lo menos cuatro avisos en un período de al menos 210 días. Amend taxes 2010 Vea Backup Withholding (Retención adicional), en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés, para más información. Amend taxes 2010 Multas. Amend taxes 2010   Hay multas civiles y penales por entregar información falsa con intención de evitar la retención adicional de impuestos. Amend taxes 2010 La multa civil es $500. Amend taxes 2010 La multa penal, si se demuestra su culpabilidad, puede ser de hasta $1,000 o encarcelamiento por un máximo de un año, o ambas. Amend taxes 2010 Impuesto Estimado para el Año 2014 El impuesto estimado es el método que se utiliza para pagar impuestos sobre el ingreso que no está sujeto a retención. Amend taxes 2010 Este tipo de ingreso incluye los ingresos del trabajo por cuenta propia, intereses, dividendos, pensión alimenticia del cónyuge o ex cónyuge, alquiler, ganancias resultantes de la venta de bienes, premios y concesiones. Amend taxes 2010 Es posible que tenga que pagar impuesto estimado si la cantidad de impuestos retenida de su sueldo, salario, pensión o cualquier otra clase de remuneración no es suficiente. Amend taxes 2010 Se utiliza el impuesto estimado para pagar impuestos sobre los ingresos e impuestos sobre el ingreso del trabajo por cuenta propia, así como otros impuestos y otras cantidades declaradas en su declaración de impuestos. Amend taxes 2010 Si no paga suficientes impuestos mediante retenciones o pagos de impuesto estimado, o ambos, es posible que tenga que pagar una multa. Amend taxes 2010 Si no paga lo suficiente para la fecha de vencimiento de cada período de pago (vea Cuándo se Debe Pagar el Impuesto Estimado , más adelante) se le podría cobrar una multa aun cuando espere recibir un reembolso de impuestos al presentar su declaración. Amend taxes 2010 Para más información sobre cuándo es aplicable la multa, vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos de 2013 , al final de este capítulo. Amend taxes 2010 Quién no Tiene que Pagar el Impuesto Estimado Si recibe un sueldo o salario, puede evitar la obligación de hacer pagos de impuesto estimado pidiendo a su empleador que le retenga más impuestos de su remuneración. Amend taxes 2010 Para hacer esto, presente un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo a su empleador. Amend taxes 2010 Vea el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Amend taxes 2010 Pagos de impuesto estimado no requeridos. Amend taxes 2010   No tendrá que pagar el impuesto estimado para el año 2014 si se satisfacen las tres condiciones siguientes: No tuvo la obligación de pagar impuestos en el año 2013. Amend taxes 2010 Fue ciudadano o residente extranjero de los Estados Unidos durante todo el año. Amend taxes 2010 Su año tributario de 2013 constaba de un período de 12 meses. Amend taxes 2010   No tuvo la obligación de pagar impuestos para el año 2013 si su impuesto total fue cero o no estuvo obligado a presentar una declaración de impuestos. Amend taxes 2010 Para la definición de “impuesto total” para 2013, vea el capítulo 2 de la Publicación 505, en inglés. Amend taxes 2010 ¿Quién Tiene que Pagar Impuesto Estimado? Si adeuda impuesto adicional para el año 2013, quizás tenga que pagar impuesto estimado para el año 2014. Amend taxes 2010 Puede utilizar la siguiente regla general como guía durante el año para averiguar si tendrá suficiente impuesto retenido o si debe aumentar su retención o hacer pagos estimados de impuesto. Amend taxes 2010 Regla general. Amend taxes 2010   En la mayoría de los casos, tiene que pagar impuesto estimado para el año 2014 si se dan las dos condiciones siguientes: Usted espera adeudar al menos $1,000 de impuestos para el año 2014 después de restar los impuestos retenidos y los créditos reembolsables. Amend taxes 2010 Usted espera que sus impuestos retenidos y créditos reembolsables sean inferiores a la menor de las siguientes cantidades: el 90% del impuesto indicado en su declaración de impuestos para el año 2014 o el 100% del impuesto indicado en su declaración de impuestos para el año 2013 (sin embargo, vea Requisitos especiales para agricultores, pescadores y contribuyentes de altos ingresos, a continuación). Amend taxes 2010 Dicha declaración tiene que abarcar un período de 12 meses. Amend taxes 2010    Si el resultado de usar la regla general que se explicó anteriormente le indica que no va a tener suficiente impuesto retenido, complete la 2014 Estimated Tax Worksheet (Hoja de Trabajo de 2014) en la Publicación 505, en inglés, para obtener un cálculo más preciso. Amend taxes 2010 Requisitos especiales para agricultores, pescadores y contribuyentes de altos ingresos. Amend taxes 2010   Si por lo menos dos tercios (2/3) de su ingreso bruto para el año tributario 2013 ó 2014 es de actividades agrícolas o de pesca, sustituya el 662/3% por el 90% en el punto (2a) bajo Regla general , anteriormente. Amend taxes 2010 Si su ingreso bruto ajustado para el año 2013 fue más de $150,000 ($75,000 si su estado civil para efectos de la declaración de 2014 es casado que presenta una declaración por separado), sustituya 110% por 100% en el punto (2b) bajo Regla general , anteriormente. Amend taxes 2010 Vea la Figura 4-A y el capítulo 2 de la Publicación 505, en inglés, para más información. Amend taxes 2010 Extranjeros. Amend taxes 2010   Los extranjeros residentes y los extranjeros no residentes también pueden tener que pagar impuesto estimado. Amend taxes 2010 Los extranjeros residentes deben cumplir los requisitos presentados en este capítulo a menos que se indique lo contrario. Amend taxes 2010 Los que no son residentes deben obtener el Formulario 1040-ES (NR), U. Amend taxes 2010 S. Amend taxes 2010 Estimated Tax for Nonresident Alien Individuals (Impuesto estimado de los EE. Amend taxes 2010 UU. Amend taxes 2010 para las personas extranjeras no residentes), en inglés. Amend taxes 2010   Es extranjero si no es ciudadano ni nacional de los Estados Unidos. Amend taxes 2010 Es extranjero residente si tiene una tarjeta de residencia (green card) o si cumple el requisito de presencia sustancial. Amend taxes 2010 Para información adicional sobre el requisito de presencia sustancial, vea la Publicación 519, U. Amend taxes 2010 S. Amend taxes 2010 Tax Guide for Aliens (Guía tributaria de los EE. Amend taxes 2010 UU. Amend taxes 2010 para extranjeros), en inglés. Amend taxes 2010 Contribuyentes casados. Amend taxes 2010   Si cumple los requisitos para hacer pagos conjuntos de impuesto estimado, puede aplicar esos requisitos a sus ingresos estimados conjuntos. Amend taxes 2010   Usted y su cónyuge pueden hacer pagos conjuntos de impuesto estimado aun cuando no vivan juntos. Amend taxes 2010   No obstante, usted y su cónyuge no pueden hacer pagos conjuntos de impuesto estimado si: Están legalmente separados por fallo de divorcio o de manutención por separación judicial, Tanto usted como su cónyuge utilizan años tributarios distintos o Uno de ustedes es extranjero no residente (a menos que éste elija ser tratado como extranjero residente para propósitos tributarios (vea el capítulo 1 de la Publicación 519, en inglés)). Amend taxes 2010   Si no reúne los requisitos para hacer pagos conjuntos del impuesto estimado, aplique los requisitos explicados aquí a su ingreso estimado por separado. Amend taxes 2010 El hecho de que usted y su cónyuge hagan o no pagos de impuesto estimado conjuntamente o por separado no afectará en absoluto su elección de presentar una declaración de impuestos conjunta o separada para el año 2014. Amend taxes 2010 Declaraciones separadas para el año 2013 y una declaración conjunta para el año 2014. Amend taxes 2010   Si piensa presentar una declaración conjunta con su cónyuge para el año 2014, pero los dos presentaron declaraciones separadas en 2013, sus impuestos para 2013 son el total de impuestos indicado en las dos declaraciones que se presentaron por separado. Amend taxes 2010 Usted presentó una declaración por separado si declaró cualquiera de los estados civiles siguientes: soltero, cabeza de familia o casado que presenta la declaración por separado. Amend taxes 2010 Declaración conjunta para el año 2013 y declaraciones separadas para el año 2014. Amend taxes 2010   Si piensa presentar una declaración por separado para el año 2014, pero presentó una declaración conjunta en 2013, sus impuestos para 2013 son la parte del impuesto que le corresponda en la declaración conjunta. Amend taxes 2010 Usted presenta una declaración por separado si declara cualquiera de los siguientes estados civiles: soltero, cabeza de familia o casado que presenta la declaración por separado. Amend taxes 2010   Para calcular la parte del impuesto que le corresponde en una declaración conjunta, debe primero calcular el impuesto que usted y su cónyuge habrían pagado si hubieran presentado declaraciones separadas para el año 2013, utilizando el mismo estado civil para el año 2014. Amend taxes 2010 Luego multiplique el impuesto de la declaración conjunta por la siguiente fracción:   El impuesto que habría pagado si hubiera presentado una declaración por separado   El impuesto total que usted y su cónyuge habrían pagado si los dos hubieran presentado declaraciones separadas Ejemplo. Amend taxes 2010 José y Hortensia presentaron una declaración conjunta para el año 2013, en la que se indicaba un ingreso sujeto a impuestos de $48,500 e impuestos por pagar de $6,386. Amend taxes 2010 Del total de ingresos sujetos a impuestos de $48,500, unos $40,100 le correspondían a José y los demás le correspondían a Hortensia. Amend taxes 2010 Para el año 2014, el matrimonio piensa presentar declaraciones por separado. Amend taxes 2010 José calcula su parte de impuestos indicada en la declaración conjunta para el año 2013 de la manera siguiente:   Impuestos sobre los $40,100 basándose en una declaración por separado $5,960     Impuestos sobre los $8,400 basándose en una declaración por separado 843     Total $ 6,803     Porcentaje del total correspondiente a José ($5,960 ÷ $6,803) 87. Amend taxes 2010 6%     Parte del total declarado en la declaración conjunta correspondiente a José  ($6,386 × 87. Amend taxes 2010 6%) $ 5,594   Figura 4-A. Amend taxes 2010 ¿Tiene que Pagar Impuesto Estimado? Please click here for the text description of the image. Amend taxes 2010 Figura 4−A. Amend taxes 2010 ¿Tiene que Pagar Impuesto Estimado? Cómo Calcular el Impuesto Estimado Para calcular su impuesto estimado, tiene que determinar primero su ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés), ingreso sujeto a impuestos, impuestos, deducciones y créditos para el año. Amend taxes 2010 Al calcular su impuesto estimado para el año 2014, le convendría utilizar los ingresos, deducciones y créditos de su declaración del año 2013 como punto de partida. Amend taxes 2010 Utilice su declaración federal de impuestos para el año 2013 como referencia. Amend taxes 2010 Puede utilizar el Formulario 1040-ES y la Publicación 505, ambos en inglés, para calcular su impuesto estimado. Amend taxes 2010 Los extranjeros no residentes deben utilizar el Formulario 1040-ES (NR) y la Publicación 505, ambos en inglés, para calcular su impuesto estimado (vea el capítulo 8 de la Publicación 519 para más información). Amend taxes 2010 Hay que tener en cuenta cambios recientes en su situación así como en la ley tributaria. Amend taxes 2010 Para más información acerca de estos cambios, visite la página web del IRS, IRS. Amend taxes 2010 gov/espanol. Amend taxes 2010 Para más información sobre cómo determinar su impuesto estimado para el año 2014, vea el capítulo 2 de la Publicación 505, en inglés. Amend taxes 2010 Cuándo se Debe Pagar el Impuesto Estimado Para propósitos del impuesto estimado, se divide el año tributario en cuatro períodos de pago. Amend taxes 2010 Cada período tiene su propia fecha de vencimiento. Amend taxes 2010 Si no se pagan suficientes impuestos para la fecha de vencimiento de cada período de pago, se le puede cobrar una multa aun si tiene derecho a un reembolso al presentar su declaración de impuestos. Amend taxes 2010 Los períodos de pago y las fechas de vencimiento para los pagos del impuesto estimado se muestran a continuación. Amend taxes 2010   Para el período: Fecha de vencimiento:*     Del 1 de enero al 31 de marzo 15 de abril     Del 1 de abril al 31 de mayo 16 de junio     Del 1 de junio al 31 de agosto 15 de sept. Amend taxes 2010     Del 1 de sept. Amend taxes 2010 al 31 de dic. Amend taxes 2010 15 de enero del siguiente año      * Vea Regla para sábados, domingos y días feriados oficiales y Pago para enero . Amend taxes 2010 Regla para sábados, domingos y días feriados oficiales. Amend taxes 2010   Si el plazo para hacer un pago de impuesto estimado vence un sábado, domingo o día feriado oficial, el pago se considerará hecho a su debido tiempo si se hace el día siguiente que no sea un sábado, domingo o día feriado oficial. Amend taxes 2010 Pago para enero. Amend taxes 2010   Si presenta su Formulario 1040 o Formulario 1040A del año 2014 a más tardar el 31 de enero del año 2015, y paga el resto del impuesto que adeude, no tendrá que hacer su pago del impuesto estimado que vencería el 15 de enero de 2015. Amend taxes 2010 Contribuyentes según año fiscal. Amend taxes 2010   Si su año tributario no comienza el 1 de enero, vea las instrucciones para el Formulario 1040-ES, en inglés, para saber las fechas de vencimiento pertinentes. Amend taxes 2010 Cuándo Debe Comenzar a Pagar No tiene que pagar impuesto estimado hasta que reciba ingresos sobre los cuales tenga que pagar el impuesto sobre el ingreso. Amend taxes 2010 Si recibe ingreso sujeto al pago de impuesto estimado para el primer período de pago del año, tiene que hacer su primer pago a más tardar en la fecha de vencimiento de ese período. Amend taxes 2010 Puede pagar el impuesto estimado en su totalidad en ese momento o a plazos. Amend taxes 2010 Si decide pagar el impuesto a plazos, haga su primer pago a más tardar en la fecha de vencimiento del primer período de pago. Amend taxes 2010 Haga los pagos a plazos restantes a más tardar en las fechas de vencimiento de los períodos posteriores. Amend taxes 2010 Ningún ingreso sujeto al impuesto estimado durante el primer período. Amend taxes 2010    Si no recibe ingresos sujetos al pago de impuesto estimado hasta un período posterior, tiene que hacer su primer pago de impuesto estimado a más tardar en la fecha de vencimiento de tal período. Amend taxes 2010 Puede pagar el impuesto estimado en su totalidad a más tardar en la fecha de vencimiento de tal período o puede elegir pagarlo a plazos para la fecha de vencimiento de tal período y las fechas de vencimiento de los períodos restantes. Amend taxes 2010 El diagrama siguiente indica cuándo se deben hacer los pagos a plazos. Amend taxes 2010 Si recibe por primera vez ingresos sobre los cuales tiene que pagar impuesto estimado: Haga un  pago  a más tardar el:* Pague  los plazos posteriores  a más tardar el:* Antes del 1 de abril 15 de abril 16 de junio 15 de septiembre 15 de enero del siguiente año Del 1 de abril al 31 de mayo 16 de junio 15 de septiembre 15 de enero del siguiente año Del 1 de junio al 31 de agosto 16 de septiembre 15 de enero del siguiente año Después del 31 de agosto 15 de enero del siguiente año (Ninguno) *Vea Regla para sábados, domingos y días feriados oficiales y Pago para enero. Amend taxes 2010     Cuánto se debe pagar para evitar una multa. Amend taxes 2010   Para determinar la cantidad que debe pagar para cada fecha de vencimiento de los pagos, vea Cómo Determinar Cada Pago , a continuación. Amend taxes 2010 Cómo Determinar Cada Pago Debe pagar suficiente impuesto estimado para la fecha de vencimiento de cada período de pago, a fin de evitar una multa por ese período. Amend taxes 2010 Puede determinar el pago requerido para cada período utilizando el método normal de pagos a plazos o el método de ingresos anualizados a plazos. Amend taxes 2010 Estos métodos se describen en más detalle en el capítulo 2 de la Publicación 505, en inglés. Amend taxes 2010 Si no paga suficientes impuestos durante cada período de pago, es posible que se le cobre una multa aun cuando tenga derecho a un reembolso de impuestos al presentar su declaración. Amend taxes 2010 Si el tema anterior Ningún ingreso sujeto al impuesto estimado durante el primer período o el tema posterior Cambio en el impuesto estimado , le corresponde, le puede ser de provecho leer Annualized Income Installment Method (Método de ingreso anual a plazos), en inglés, en el capítulo 2 de la Publicación 505 para más información sobre cómo evitar una multa. Amend taxes 2010 Multa por pago insuficiente del impuesto estimado. Amend taxes 2010   Según el método normal de pagos a plazos, si su pago de impuesto estimado para algún período es menos de la cuarta parte de su impuesto estimado, se le puede cobrar una multa por pago insuficiente del impuesto estimado para ese período cuando presente su declaración de impuestos. Amend taxes 2010 Bajo el método anualizado de ingresos a plazos, sus pagos de impuesto estimado varían con su ingreso, pero la cantidad de pago requerida deberá ser pagada en cada período. Amend taxes 2010 Vea el capítulo 4 de la Publicación 505 para más información. Amend taxes 2010 Cambio en el impuesto estimado. Amend taxes 2010   Puede tener que volver a calcular su impuesto estimado después de haberlo pagado si se dan cambios en sus ingresos, ajustes, deducciones, créditos o exenciones. Amend taxes 2010 Pague el saldo adeudado de su impuesto estimado enmendado a más tardar en la siguiente fecha de vencimiento del pago después del cambio o lo puede pagar a plazos empezando a más tardar en esa siguiente fecha de vencimiento y subsecuentemente en las fechas de pago para los períodos de pago restantes. Amend taxes 2010 Casos en los que No se Requieren Pagos del Impuesto Estimado No tiene que hacer pagos de impuesto estimado si la cantidad retenida durante cada período de pago es por lo menos: 1/4 de su pago anual requerido o La cantidad del plazo de ingresos anualizados que está obligado a pagar para tal período. Amend taxes 2010 Además, no tendrá que efectuar pagos de impuesto estimado si se le retienen suficientes impuestos durante el año para asegurar que la cantidad de impuestos a pagar al presentar su declaración sea menos de $1,000. Amend taxes 2010 Cómo Pagar el Impuesto Estimado Hay varias maneras de pagar el impuesto estimado: Acreditar un pago en exceso de su declaración de impuestos del año 2013 a su impuesto estimado del año 2014. Amend taxes 2010 Efectuar un pago mediante la transferencia directa de su cuenta bancaria o pago por tarjeta de crédito o débito utilizando un sistema de pago a través del teléfono o la Internet. Amend taxes 2010 Enviar su pago (cheque o giro) del impuesto adeudado con un comprobante de pago del Formulario 1040-ES. Amend taxes 2010 Cómo Acreditar un Pago en Exceso Si al presentar su Formulario 1040 o Formulario 1040A para el año 2013 muestra haber pagado impuestos de más, puede aplicar una parte o la totalidad de ese pago en exceso a su impuesto estimado para el año 2014. Amend taxes 2010 Escriba en la línea 75 del Formulario 1040 o en la línea 44 del Formulario 1040A la parte de la cantidad del pago en exceso que quiere acreditar a su impuesto estimado en vez de recibirla como reembolso. Amend taxes 2010 Tiene que tener en cuenta dicha cantidad acreditada al calcular los pagos de impuesto estimado. Amend taxes 2010 No puede solicitar que se le reembolse la cantidad acreditada a su impuesto estimado durante el año hasta que presente su declaración de impuestos el año siguiente. Amend taxes 2010 Tampoco puede destinar ese pago en exceso a ningún otro fin. Amend taxes 2010 Pago a Través de Internet El pago a través de Internet es conveniente y seguro y le ayuda a asegurar que nosotros recibamos su pago a tiempo. Amend taxes 2010 Puede pagar utilizando cualquiera de los siguientes métodos de pago electrónico: Transferencia directa de su cuenta bancaria. Amend taxes 2010 Tarjeta de crédito o débito. Amend taxes 2010 Si desea pagar sus impuestos a través de Internet o si desea obtener más información, acceda a www. Amend taxes 2010 irs. Amend taxes 2010 gov/e-pay. Amend taxes 2010 Pago a Través del Teléfono El efectuar pagos a través del teléfono es otro método confiable y seguro de realizar pagos electrónicos. Amend taxes 2010 Utilice uno de los siguientes métodos: Transferencia directa de su cuenta bancaria. Amend taxes 2010 Tarjeta de crédito o débito. Amend taxes 2010 Si desea pagar mediante la transferencia directa de su cuenta bancaria, llame al 1-800-244-4829 (1-800-555-4477, si desea obtener servicio en inglés). Amend taxes 2010 Las personas sordas o aquellas personas que tienen impedimentos auditivos o del habla y que tienen acceso al sistema TTY/TDD pueden llamar al 1-800-733-4829. Amend taxes 2010 Para efectuar pagos utilizando una tarjeta de crédito o débito, puede llamar a uno de los proveedores de servicio que aparecen a continuación. Amend taxes 2010 Los proveedores cobran un cargo por realizar esta clase de transacción. Amend taxes 2010 El cargo varía de acuerdo con el proveedor que le ofrezca el servicio, la clase de tarjeta que utiliza para efectuar el pago y la cantidad del pago. Amend taxes 2010 WorldPay 1-888-9-PAY-TAX™ (1-888-972-9829) www. Amend taxes 2010 payUSAtax. Amend taxes 2010 com Official Payments Corporation 1-888-UPAY-TAX™ (1-888-872-9829) www. Amend taxes 2010 officialpayments. Amend taxes 2010 com Link2Gov Corporation 1-888-PAY-1040™ (1-888-729-1040) www. Amend taxes 2010 PAY1040. Amend taxes 2010 com Si desea obtener la información más actualizada sobre los pagos que se efectúan a través del teléfono, acceda a www. Amend taxes 2010 irs. Amend taxes 2010 gov/e-pay. Amend taxes 2010 Cómo Pagar con Cheque o Giro Utilizando el Comprobante de Pago para el Impuesto Estimado Cada pago de impuesto estimado por cheque o giro tiene que ser acompañado de un comprobante de pago del Formulario 1040-ES. Amend taxes 2010 Durante el año 2013, si usted: hizo por lo menos un pago de impuesto estimado, pero no por métodos electrónicos, y no usó un programa o pagó a aun preparador para preparar su declaración, entonces, debe recibir una copia del Formulario 1040-ES-V del año 2014, en inglés. Amend taxes 2010 El mismo contendrá unos comprobantes de pago con su nombre, dirección y número de Seguro Social impresos. Amend taxes 2010 El uso de los comprobantes de pago con esa información impresa agilizará la tramitación de su declaración, reducirá la posibilidad de errores y reducirá los costos asociados con la tramitación de la declaración. Amend taxes 2010 Utilice los sobres con ventanillas que recibió con el Formulario 1040-ES. Amend taxes 2010 Si utiliza sus propios sobres, asegúrese de enviar los comprobantes de pago a la dirección indicada en las instrucciones del Formulario 1040-ES correspondiente al área donde vive. Amend taxes 2010 Nota: Estos criterios pueden cambiar sin aviso. Amend taxes 2010 Si usted no recibe un Formulario 1040-ES/V, en inglés, y está obligado a hacer un pago de impuesto estimado, debe ir a IRS. Amend taxes 2010 gov e imprimir una copia del Formulario 1040-ES, en inglés, el cual incluye cuatro cupones de pago en blanco. Amend taxes 2010 Complete uno de estos cupones y haga su pago a tiempo para evitar multas por pago tardío. Amend taxes 2010 No utilice la dirección contenida en las Instrucciones para el Formulario 1040 o para el Formulario 1040A para enviar sus pagos del impuesto estimado. Amend taxes 2010 Si no pagó impuesto estimado durante el año pasado, puede pedir el Formulario 1040-ES del IRS (consulte la Hoja de Ped