Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

10ez

Can I File My 2010 TaxesTurbotax 2011 TaxesDo You File Taxes If You Are UnemployedFree Efile FederalForm 1040x Amended ReturnPrintable 1040ez PdfHow To Fill Out 1040ezIrs Gov Freefile ExtensionH&r Block 1040nrFree 2010 State Tax FilingTurbo Tax MilitaryTax Form For College Students1040ez BookletFiling 1040nrFiling 2011 Tax ReturnFree Tax HelpFederal Tax Form 2012Free File For State TaxesTax Planning Us 1040File Tax AmendmentFile 1040 Ez Online FreeAmend Your TaxesBlank Printable 1040ez FormFile 2012 Taxes Online For FreeFile Form 1040ez2008 Turbotax1040 Irs Tax Forms 2012Aarp Tax HelpFree Turbo Tax Filing 2012Can I File 1040x OnlineTaxact.com 2012Tax Addendum FormTaxes For MilitaryAmended Tax Return For 2010Past Year TaxesFile Amended Tax Return 2010H&r Block Onlinetaxes Hrblock ComIncome Tax Filing ExtensionFree Tax PrepFree Tax Filing Online

10ez

10ez Publication 179 - Main Content Table of Contents 1. 10ez ¿Quién es patrono? 2. 10ez ¿Quiénes son empleados?Empleados arrendados. 10ez Condiciones. 10ez Vendedores directos. 10ez Agentes de bienes inmuebles autorizados. 10ez Personas a quienes se les paga por acompañar y posiblemente cuidar a otras. 10ez Especialista en servicios técnicos. 10ez Personas que supervisan pruebas y aulas. 10ez Negocio que pertenece y es administrado por los cónyuges 3. 10ez Número de identificación patronal (EIN) 4. 10ez Número de Seguro Social (SSN) 5. 10ez Salarios y otra compensaciónCompensación por enfermedad Retención y declaración de la contribución sobre beneficios marginales proporcionados a los empleados 6. 10ez PropinasRegla de disposición. 10ez 7. 10ez Contribución al Seguro Social y al seguro Medicare por trabajo agrícola 8. 10ez Contribución al Seguro Social y al seguro Medicare por trabajo domésticoTransportación (beneficios de transporte). 10ez Estados o territorios con reducción en el crédito. 10ez 9. 10ez Cálculo de las contribuciones al Seguro Social, al seguro Medicare y al FUTA Patronos domésticos y agrícolas. 10ez 10. 10ez Pagos y depósitos de la contribución federal para el desempleo (la contribución FUTA) 11. 10ez Depósito de las contribuciones al Seguro Social y al seguro  Medicare Requisito de los $2,500. 10ez Ejemplo. 10ez Patronos nuevos. 10ez Ejemplo de las reglas de depósito de itinerario mensual y bisemanal para patronos de empleados no agrícolas. 10ez Ejemplo de las reglas de depósito de itinerario mensual y bisemanal para patronos de empleados agrícolas. 10ez Ejemplo de itinerario mensual. 10ez Ejemplo de itinerario bisemanal. 10ez Ejemplo. 10ez Cómo hacer los depósitos 12. 10ez Planillas para patronosCrédito especial para un patrono sucesor. 10ez Declaración de los ajustes a los Formularios 941-PR, 944(SP) o 943-PR Ajustes de períodos anteriores 13. 10ez Los Formularios 499R-2/W-2PR y W-3PRSolicitud de exención de radicación de declaraciones informativas por medios electrónicos. 10ez 14. 10ez Retención de la contribución federal sobre ingresos 1. 10ez ¿Quién es patrono? Es patrono toda persona u organización para quien un individuo presta servicios como empleado. 10ez El patrono tiene derecho a despedir al empleado y suele proveer los medios y el lugar de trabajo. 10ez El término incluye a toda persona u organización que pague salarios a un ex empleado después de que éste deje el empleo. 10ez Líder de cuadrilla agrícola. 10ez   Se le considera un patrono de empleados agrícolas si usted es líder de cuadrilla. 10ez Un líder de cuadrilla es una persona que procura y paga (en nombre del operador de una granja o en nombre suyo propio) a trabajadores que prestan servicios agrícolas para el operador de una granja. 10ez Si no hay un acuerdo escrito entre usted y el operador de la granja que indique que usted es su empleado, y si usted le paga a los trabajadores (por usted o por el operador de una granja), entonces, se le considera un líder de cuadrilla. 10ez 2. 10ez ¿Quiénes son empleados? Por lo general, todo empleado se define de acuerdo con las leyes de derecho común (consuetudinario) o con las reglas especiales para ciertas situaciones. 10ez Este apartado le explica dichas categorías. 10ez Vea la explicación en la Publicación 15-A, Employer's Supplemental Tax Guide (Guía contributiva suplemental para patronos), en inglés, bajo el apartado 2, titulado Employee or Independent Contractor? (¿Empleado o contratista independiente?), el cual indica las distinciones entre un contratista independiente y un empleado y también da ejemplos de varias clases de ocupaciones y profesiones. 10ez Si una persona que trabaja para usted no es su empleado según las reglas que prescriben lo que es un empleado de acuerdo al derecho común (explicado más adelante), no tendrá que retenerle al individuo las contribuciones federales sobre la nómina. 10ez Generalmente, las personas que trabajan por cuenta propia no son empleados. 10ez Por ejemplo, médicos, abogados, veterinarios y otros en comercio independiente en donde ofrecen sus servicios al público en general no son empleados. 10ez Sin embargo, si la empresa se incorpora, los funcionarios de la empresa que trabajan en la empresa son sus empleados. 10ez Si una relación patrono-empleado existe, no importa cómo se llame. 10ez El empleado puede ser llamado un agente o contratista independiente. 10ez Además, no importa cómo se calculan o se efectúan los pagos, lo que se les llama o si el empleado trabaja a tiempo completo o parcial. 10ez Definición de empleado según el derecho común. 10ez   Por regla general, el trabajador que preste servicios para usted es un empleado suyo si usted tiene todo el control, tanto en lo referente a lo que debe hacer como a la manera de hacerlo. 10ez No importa que le permita al empleado amplia facultad y libertad de acción. 10ez Si usted tiene el derecho legal de determinar el resultado de los servicios y la manera en que los mismos se prestan, la persona es un empleado suyo. 10ez Para una explicación de los hechos y circunstancias que indican si una persona que le presta servicios a usted es un contratista independiente o empleado, vea la Publicación 15-A, en inglés. 10ez   Si la relación patrono-empleado existe, no tiene importancia el nombre ni la descripción que se le dé a cada persona en dicha relación. 10ez Lo que sí tiene importancia respecto a la clasificación del empleado es la esencia de la relación laboral. 10ez Además, tampoco importa si la persona trabaja a jornada completa o parcial. 10ez   Para propósitos de las contribuciones sobre la nómina, no se establece distinción entre las clases de empleados. 10ez Los superintendentes, gerentes y otros supervisores son empleados. 10ez Por lo general, un funcionario de una corporación es un empleado; sin embargo, un funcionario que no presta servicios o que presta solamente servicios de menor importancia y que no recibe ni tiene derecho a recibir remuneración no se le considera empleado. 10ez Un director de una corporación, en su capacidad como tal, no es un empleado de la misma. 10ez   Usted, por regla general, tiene que retener y pagar las contribuciones al Seguro Social y al Medicare de los salarios que paga a las personas que son sus empleados de acuerdo al derecho común. 10ez Sin embargo, los salarios de ciertos empleados podrían estar exentos de una o más de estas contribuciones. 10ez Vea las Instrucciones para el Formulario 1040-PR para leer una explicación sobre empleados de organizaciones exentas de contribución y de instituciones religiosas. 10ez Empleados arrendados. 10ez   En ciertos casos, una empresa que facilita trabajadores a otras personas y empresas profesionales es el patrono de esos trabajadores para efectos de las contribuciones sobre la nómina. 10ez Por ejemplo, una empresa que ofrece servicios profesionales temporeros puede suministrar los servicios temporeros de secretarias, enfermeras y otros trabajadores afines a sus clientes contratados. 10ez   Dicha empresa de servicios contrata a sus clientes (suscriptores) y éstos especifican qué servicios desean recibir y los honorarios o remuneraciones que van a pagar a la empresa de servicios por cada trabajador facilitado. 10ez La empresa de servicios tiene el derecho de controlar y dirigir los servicios del trabajador prestados al cliente (suscriptor), incluyendo el derecho de despedir o destinar nuevamente al trabajador. 10ez La empresa de servicios profesionales contrata a los trabajadores, regula el pago de sus salarios y los ampara con el seguro (compensación) por desempleo. 10ez También les suministra otros beneficios de empleo. 10ez Dicha empresa es entonces el patrono para propósitos de las contribuciones sobre la nómina. 10ez Contratistas independientes. 10ez   Las personas físicas, tales como doctores, veterinarios y subastadores que ejercen u operan una profesión, negocio u oficio independiente mediante el cual ofrecen sus servicios al público, por lo general, no son empleados. 10ez Sin embargo, la determinación sobre si tales personas son empleados o contratistas independientes depende de las circunstancias de cada caso individualmente. 10ez La regla general establece que una persona es contratista independiente si usted, es decir, la persona para quien los servicios se llevan a cabo, tiene el derecho de controlar o dirigir únicamente el resultado del trabajo y no los métodos ni las maneras usadas para obtener el resultado. 10ez Empleados estatutarios. 10ez   Hay algunas definiciones especiales de empleado para propósitos de las contribuciones al Seguro Social, Medicare y FUTA. 10ez   Aunque las personas descritas a continuación no sean empleados de acuerdo con el derecho común, serán considerados empleados para los efectos de las contribuciones al Seguro Social y al Medicare si reúnen cada una de las Condicionesdescritas más adelante. 10ez a. 10ez Un chofer-agente (o comisionista) que distribuye alimentos o bebidas (excepto leche) o que recoge y entrega ropa lavada y planchada o lavada en seco para otra persona. 10ez b. 10ez Un vendedor-agente de seguros de vida y/o contratos de anualidades que trabaja a jornada completa y que vende principalmente para una sola empresa. 10ez c. 10ez Una persona que trabaja en casa conforme a las pautas recibidas de la persona para quien presta los servicios, utilizando los materiales suministrados por dicha persona, los cuales debe devolver a dicha persona o a otra persona designada por ella. 10ez d. 10ez Un vendedor local o ambulante (excepto un chofer-agente o un chofer-comisionista) que trabaja a tiempo completo (excepto por ventas incidentales) para una persona o negocio tomando pedidos hechos por clientes. 10ez Los pedidos tienen que ser para mercancías para la reventa o de materiales usados en la profesión u ocupación del cliente. 10ez Dichos clientes deberán ser detallistas, mayoristas, contratistas u operadores de hoteles, restaurantes u otro tipo de negocio relacionado con alimentos o alojamiento. 10ez Condiciones. 10ez   Reténgale al empleado estatutario las contribuciones al Seguro Social y al seguro Medicare sobre las remuneraciones pagadas si las tres condiciones siguientes le corresponden: De acuerdo a un contrato vigente, se entiende que casi todos los servicios serán prestados personalmente por dicho empleado. 10ez El empleado no ha invertido sustancialmente en el equipo ni en las instalaciones usadas para prestar dichos servicios (excepto en las instalaciones de transporte). 10ez Los servicios son de una naturaleza tal que conllevan una relación continua con la misma persona que le paga. 10ez    Contribución al fondo federal para el desempleo (FUTA). 10ez Las personas que se encuentran en la categoría a o d, anteriormente, son también empleados para fines de la contribución al fondo federal para el desempleo (FUTA), mientras satisfagan las condiciones 1 a la 3. 10ez Individuos que no son empleados estatutarios. 10ez   La ley clasifica a tres categorías de individuos que no son empleados estatutarios, es decir, ciertos vendedores directos, agentes de bienes raíces autorizados y ciertas personas a quienes se les paga por acompañar y posiblemente cuidar a otras personas. 10ez A los vendedores directos y los agentes de bienes raíces se les trata generalmente como personas que trabajan por cuenta propia para propósito de todas las contribuciones federales, incluyendo las contribuciones por razón del empleo, si: Gran parte de todos los pagos por sus servicios como vendedores directos o agentes de bienes raíces autorizados se relacionan directamente con las ventas o actividades similares, en lugar de las horas que trabajan y Los servicios que prestan se hacen conforme a un contrato por escrito que estipula que no serán tratados como empleados para propósito de las contribuciones federales. 10ez Vendedores directos. 10ez   Los vendedores directos incluyen a las personas que se encuentran en cualesquiera de los tres grupos siguientes: Personas que trabajan en la venta de (o en solicitar la venta de) artículos de consumo en el hogar o en el lugar de operación que no sea un establecimiento permanente de ventas al detal. 10ez Personas que trabajan en la venta de (o en solicitar la venta de) artículos de uso y consumo a todo comprador a base de compras y ventas, a base de depósito de comisiones o a otra base similar prescrita por los reglamentos para que dichos artículos sean revendidos en el hogar o en el lugar de operación que no sea un establecimiento permanente de ventas al detal. 10ez Personas que se dedican a la ocupación o negocio de entregar o distribuir periódicos o anuncios de compras (incluyendo todo servicio relacionado directamente con tal entrega o distribución). 10ez   El negocio de ventas directas incluye las actividades de individuos que tratan de aumentar las actividades de ventas directas por parte de sus vendedores directos y cuyos ingresos derivados del trabajo se basan en la productividad de dichos vendedores. 10ez Tales actividades incluyen la provisión de estímulo y motivación; la comunicación y transmisión de pericia, conocimiento o experiencia; y reclutamiento. 10ez Agentes de bienes inmuebles autorizados. 10ez   Esta categoría incluye a los individuos que se dedican a las actividades de tasación y valoración de ventas de bienes inmuebles si ellos mismos reciben ingresos del trabajo basados en las ventas o en otras actividades afines. 10ez Personas a quienes se les paga por acompañar y posiblemente cuidar a otras. 10ez   Las personas a quienes se les paga por acompañar y posiblemente cuidar a otras son individuos que proveen atención personal, compañía o servicios de guardería a niños o a individuos de edad avanzada o incapacitados. 10ez Una persona que se dedica a la ocupación o negocio de vincular a estos proveedores de compañía o cuidado con las personas que desean emplearlos no será tratada como patrono de los proveedores de compañía o cuidado si esa persona no recibe ni paga los salarios de los proveedores de compañía o cuidado y es compensada por los proveedores de compañía o cuidado o por las personas que los emplean por medio de una base de cargos. 10ez Para propósitos de todas las contribuciones federales, se consideran empleados por cuenta propia aquellas personas a las que se les paga por acompañar y posiblemente cuidar a otras y que no trabajan para un servicio de colocación de dichas personas. 10ez Clasificación errónea de empleados. 10ez   Si clasifica a un empleado como si no fuera empleado y no le retuvo a tal empleado las contribuciones al Seguro Social y al seguro Medicare, usted será responsable de pagar dichas contribuciones. 10ez Vea en la Publicación 15 el tema titulado Treating employees as nonemployees (Trato de empleados como personas que no son empleados), en inglés, bajo el tema Who Are Employees? (¿Quiénes son empleados?), en inglés, para detalles sobre la sección 3509 del Código Federal de Rentas Internas. 10ez Disposiciones de exención. 10ez   Si tiene motivos razonables para no tratar a un empleado como si fuera su empleado, quizás podría recibir una exención para no pagar las contribuciones por razón del empleo para dicha persona. 10ez Para obtener esta exención del pago de las contribuciones, deberá radicar todas las planillas federales de información de una manera uniforme con respecto a la forma en que clasifica al trabajador. 10ez En todo período que haya comenzado después de 1977, usted (el patrono), o su predecesor, no pudo haber clasificado como empleado a ningún trabajador que ocupe o haya ocupado una posición casi igual a la del trabajador en cuestión. 10ez Especialista en servicios técnicos. 10ez   Esta exención no se le aplica a un especialista en servicios técnicos que usted le provee a otro negocio de acuerdo con un arreglo entre usted y el otro negocio. 10ez Un especialista en servicios técnicos es un ingeniero, diseñador, dibujante, especialista en informática, analista de sistemas o algún otro trabajador de talento o habilidad semejante que realice trabajos similares. 10ez   Esta regla no afectará la determinación sobre si el especialista en servicios técnicos es un empleado de acuerdo con el derecho común. 10ez Las reglas para la ley común determinan si el especialista en servicios técnicos es tratado como empleado o como contratista independiente. 10ez Sin embargo, si contrata directamente a un especialista en servicios técnicos para que desempeñe servicios para su negocio (el de usted) en vez de trabajar para un negocio ajeno, quizás podría tener derecho aún a la exención. 10ez Vea el apartado 2, titulado Employee or Independent Contractor? (¿Empleado o contratista independiente?) en la Publicación 15-A, en inglés. 10ez Personas que supervisan pruebas y aulas. 10ez   El requisito de trato uniforme no se le aplica a un individuo que presta servicios después del 31 de diciembre de 2006 supervisando el aula donde se aplica una prueba de acceso (entrada) o de colocación en una institución académica de enseñanza superior (universitaria) o que sirve como monitor de dichas pruebas si el individuo: Está prestando servicios para una organización descrita en la sección 501(c) exenta de impuestos conforme a la sección 501(a) del Código Federal de Rentas Internas y No se le considera de otro modo como empleado de la organización para propósitos de las contribuciones sobre la nómina. 10ez Ayuda provista por el IRS. 10ez   Para más información, comuníquese con nuestra oficina en Guaynabo. 10ez Si desea que el IRS le haga la determinación acerca de la categoría de empleo de un trabajador suyo, radique el Formulario SS-8PR, Determinación del Estado de Empleo de un Trabajador para Propósitos de las Contribuciones Federales Sobre el Empleo, disponible en español. 10ez Puede obtener un ejemplar de este formulario llamando al 1-800-829-3676 o visitando el sitio web del IRS www. 10ez irs. 10ez gov/espanol. 10ez Programa para el acuerdo de clasificación voluntaria de trabajadores (VCSP, por sus siglas en inglés). 10ez   Los patronos quienes en la actualidad tratan a sus trabajadores (o a una clase o grupo de trabajadores) como contratistas independientes o como otros trabajadores que no son empleados y que desean reclasificar de manera voluntaria a sus trabajadores como empleados para períodos contributivos futuros quizás podrían tener derecho a participar en el programa para el acuerdo de clasificación voluntaria de trabajadores (conocido en inglés como Voluntary Classification Settlement Program o VCSP, por sus siglas en inglés), si éstos reúnen ciertos requisitos. 10ez Si desea solicitar, utilice el Formulario 8952, Application for Voluntary Classification Settlement Program (VCSP) (Solicitud del programa para el acuerdo de clasificación voluntaria de trabajadores), en inglés. 10ez Si desea más información, visite IRS. 10ez gov e y escribba la frase “VCSP” en la casilla Search (Buscar). 10ez La información está disponible en inglés. 10ez Negocio que pertenece y es administrado por los cónyuges Si usted y su cónyuge son dueños de un negocio, lo operan conjuntamente y comparten las ganancias y pérdidas, ustedes son socios en una sociedad colectiva, independientemente de si tienen o no un acuerdo formal de sociedad. 10ez Vea la Publicación 541, Partnerships (Sociedades colectivas), en inglés, para más detalles. 10ez La sociedad colectiva es considerada el patrono de todo empleado y es responsable por todas las contribuciones sobre la nómina que se adeuden sobre salarios pagados a sus empleados. 10ez Excepción: Negocio en participación calificado. 10ez   Si usted y su cónyuge participan de manera considerable como los únicos socios o miembros de un negocio tenido y operado conjuntamente y radican un Formulario 1040-PR, Planilla para la Declaración de la Contribución Federal sobre el Trabajo por Cuenta Propia (Incluyendo el Crédito Contributivo Adicional por Hijos para Residentes Bona Fide de Puerto Rico), en conjunto para el año contributivo, pueden elegir que se les grave contribución como si fueran un negocio en participación calificado en vez de sociedad colectiva. 10ez Vea las Instrucciones para el Formulario 1040-PR. 10ez Los matrimonios que eligen ser tratados como un negocio en participación calificado son tratados como empresarios por cuenta propia para propósitos contributivos. 10ez Cualesquiera de los cónyuges que son empresarios por cuenta propia puede radicar y pagar las contribuciones sobre la nómina que se adeudan de los salarios de los empleados utilizando el EIN de la empresa por cuenta propia del cónyuge. 10ez Para obtener más información sobre negocios en participación calificados, visite el sitio web IRS. 10ez gov y escriba “ Qualified Joint Venture ” en el encasillado de búsqueda. 10ez La información está disponible en inglés. 10ez 3. 10ez Número de identificación patronal (EIN) El número de identificación patronal (EIN, por sus siglas en inglés) es un número que consta de nueve dígitos que el IRS expide a los patronos. 10ez Los dígitos están organizados de la siguiente manera: 00-0000000. 10ez Dicho número se usa para identificar las cuentas contributivas de los patronos, así como las de ciertos negocios y otras organizaciones y entidades que no tienen empleados. 10ez Debe anotar el EIN en toda planilla, anexo y correspondencia relacionada con su negocio que envíe al IRS y a la SSA. 10ez Si no tiene un EIN, puede solicitarlo a través de Internet. 10ez Acceda a IRS. 10ez gov y pulse sobre el enlace “Apply for an EIN Online” (Solicitar un EIN en línea), que se encuentra bajo Tools (Herramientas). 10ez O, puede enviar por correo o por fax el Formulario SS-4PR, Solicitud de Número de Identificación Patronal (EIN), al IRS. 10ez Si no tiene un EIN para la fecha de vencimiento para radicar la planilla, radique una planilla en papel y escriba “Solicitado” y la fecha de su solicitud en el espacio para tal número. 10ez Si usted adquirió el negocio de otro patrono, no utilice el número asignado a éste último. 10ez No utilice un número de Seguro Social (SSN) en lugar de un número de identificación patronal (EIN). 10ez Usted deberá tener solamente un EIN. 10ez Si tiene más de uno, escriba a la oficina del IRS donde radica sus planillas a la dirección a la cual envía las planillas “sin un pago”, la cual aparece en las instrucciones para el Formulario 941-PR, Formulario 944(SP) o Formulario 943-PR. 10ez O llame a la Línea para asuntos relacionados con las contribuciones de negocios y contribuciones especiales del IRS al 1-800-829-4933. 10ez Las personas sordas, quienes tienen limitación auditiva o impedimentos del habla (los usuarios del sistema TDD/TTY) pueden llamar al 1-800-829-4059. 10ez Un empleado del IRS le indicará cuál EIN debe utilizar. 10ez Para mas información, vea la Publicación 1635, Employer Identification Number: Understanding Your EIN (Número de identificación patronal: Información para entender su EIN) o la Publicación 583, Starting a Business and Keeping Records (Cómo montar un negocio y mantener documentación), ambas en inglés. 10ez 4. 10ez Número de Seguro Social (SSN) El número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) de un empleado consta de nueve dígitos, organizados de la manera siguiente: 000-00-0000. 10ez Tiene que tener el nombre y SSN de cada empleado e incluirlos correctamente en el Formulario 499R-2/W-2PR que le prepare. 10ez De no ser así, podría estar sujeto a pagar una multa, a menos que tenga una causa razonable. 10ez Vea la Publicación 1586, Reasonable Cause Regulations & Requirements for Missing and Incorrect Name/TINs (Reglamentación y requisitos de causa razonable sobre nombres/números de identificación del contribuyente que faltan o están incorrectos), en inglés, para más información. 10ez Tarjeta de Seguro Social del empleado. 10ez   Deberá pedirle a cada empleado que le muestre su tarjeta de Seguro Social. 10ez El empleado puede mostrarle su tarjeta de Seguro Social si la tiene disponible. 10ez No acepte una tarjeta de Seguro Social que indique “ Not Valid for Employment ” (No válida para empleo). 10ez Una tarjeta con esta leyenda no permite empleo. 10ez Usted puede (pero no se le obliga) fotocopiar la tarjeta de Seguro Social de su empleado si éste se la muestra. 10ez Si un empleado no tiene una tarjeta de Seguro Social o le hace falta una nueva, el empleado deberá solicitarla usando el Formulario SS-5-SP, Solicitud para una Tarjeta de Seguro Social, disponible en español, y presentar la documentación solicitada. 10ez El empleado tiene que completar y firmar el Formulario SS-5-SP; el patrono no lo puede radicar. 10ez Si el empleado ha superado su límite anual y de por vida para el número de tarjetas de reemplazo permitidos, se le puede pedir que proporcione una carta para acompañar el Formulario SS-5-SP. 10ez Si el empleado ha solicitado un SSN pero aún no lo tiene al momento de prepararle su Formulario 499R-2/W-2PR, escriba “Solicitado” en la planilla. 10ez Cuando el empleado reciba su SSN, radique la Copia A del Formulario 499R-2c/W-2cPR, Corrección al Comprobante de Retención, para incluir el SSN del empleado. 10ez Escriba correctamente el nombre y número de Seguro Social del empleado. 10ez   Escriba el nombre y número de Seguro Social de cada empleado, tal como aparece en su tarjeta de Seguro Social. 10ez Si el nombre no es el correcto tal como se muestra en la tarjeta (por ejemplo, debido a un matrimonio o divorcio), el empleado deberá solicitar una tarjeta corregida a la SSA. 10ez Siga usando el nombre antiguo hasta que el empleado le muestre la tarjeta de Seguro Social nueva con su nombre corregido. 10ez   Si la SSA expide una tarjeta de reemplazo al empleado después de que haya cambiado de nombre o una tarjeta nueva con un número de Seguro Social debido a un cambio de condición laboral de un extranjero, radique un Formulario 499R-2c/W-2cPR para corregir el nombre y número de Seguro Social indicado en el Formulario 499R-2/W-2PR que más recientemente haya radicado. 10ez No es necesario corregir otros años si el nombre y número de Seguro Social antiguos fueron usados para los años anteriores a su más reciente Formulario 499R-2/W-2PR. 10ez Dónde se obtienen los formularios para solicitar un Número de Seguro Social. 10ez   Para obtener un ejemplar del Formulario SS-5-SP, Solicitud para una Tarjeta de Seguro Social en español, llame al 1-800-772-1213. 10ez Esta persona le pedirá su código postal (ZIP code) y con esta información le informará dónde podrá obtener el Formulario SS-5-SP en una localidad cercana. 10ez   También, podrá acceder al sitio web de la Administración del Seguro Social (SSA por sus siglas en inglés) www. 10ez segurosocial. 10ez gov para descargar el Formulario SS-5-SP. 10ez Verificación de los números de Seguro Social. 10ez   Los patronos y los agentes de reportación autorizados pueden utilizar el Servicio de Verificación de Números de Seguro Social (conocido en inglés como, Social Security Number Verification Service o SSNVS, por sus siglas en inglés) para verificar inmediatamente hasta 10 nombres y números de Seguro Social (por cada pantalla) en una sesión. 10ez O, puede cargar un archivo electrónico de hasta 250,000 nombres y números de Seguro Social y, por lo general, recibirá los resultados el próximo día laborable. 10ez Si desea más información, visite www. 10ez socialsecurity. 10ez gov/employer/ssnv. 10ez htm. 10ez La información está disponible en inglés. 10ez Inscripción para el servicio SSNVS. 10ez   Para obtener acceso al servicio SSNVS, primero tiene que inscribirse en línea y recibir autorización de parte de su patrono. 10ez Para inscribirse, visite el sitio web de la SSA, www. 10ez ssa. 10ez gov/employer, en inglés, y pulse sobre el enlace “ Business Services Online ” (Servicios en línea para negocios), en inglés. 10ez Siga las instrucciones de inscripción y obtenga un “ User ID ” (Número de identificación de usuario) y una contraseña. 10ez Necesita proveer la siguiente información sobre usted y su compañía: Nombre, Número de Seguro Social, Fecha de nacimiento, Tipo de negocio, Número de identificación patronal (EIN), Nombre, dirección y número de teléfono de la compañía y Dirección de correo electrónico (email). 10ez   Cuando haya completado el proceso de inscripción en línea, la SSA le enviará por correo a su patrono un código de activación que sólo puede ser utilizado una sola vez. 10ez Tiene que ingresar el código de activación en línea para utilizar el SSNVS. 10ez Número de identificación personal del contribuyente (ITIN) del IRS para extranjeros. 10ez   No acepte un número de identificación personal del contribuyente del IRS (ITIN, por sus siglas en inglés) en lugar de un SSN para identificar a un empleado, ni para otros propósitos del trabajo. 10ez El ITIN es sólo para extranjeros residentes y no residentes que no pueden obtener un SSN por su estatus migratorio y que necesitan identificarse para otros propósitos de la contribución. 10ez Se puede identificar un ITIN porque éste consta de nueve dígitos, comienza con el número “9” y tiene un “7” o un “8” como cuarto dígito, y tiene el mismo formato que el SSN: por ejemplo, 9NN-7N-NNNN. 10ez Un individuo que tiene un ITIN y luego cambia su estatus migratorio en los EE. 10ez UU. 10ez tiene que obtener un SSN. 10ez Si la persona tiene derecho a trabajar en los Estados Unidos (y por consiguiente, en Puerto Rico), indíquele a la persona que solicite un SSN. 10ez No utlice un ITIN en lugar de un SSN en el Formulario 499R-2/W-2PR. 10ez 5. 10ez Salarios y otra compensación Por regla general, todos los salarios están sujetos a las contribuciones al Seguro Social, al seguro Medicare y a la contribución al fondo federal para el desempleo (contribución FUTA). 10ez Sin embargo, los salarios sujetos a la contribución al Seguro Social y a la contribución FUTA están limitados a un máximo anual (base salarial) que usted paga a cada empleado anualmente. 10ez Para el año 2014, la base salarial es $117,000. 10ez Una vez que haya pagado $117,000 a cierto empleado durante 2014, incluyendo propinas, no siga reteniéndole la contribución al Seguro Social sobre toda cantidad que le pague al empleado durante el resto del año. 10ez La base salarial para la contribución FUTA es de $7,000 para 2014. 10ez Toda remuneración, incluyendo propinas pagadas por servicios prestados, está sujeta a la contribución al Medicare. 10ez Los pagos pueden ser en efectivo o en otra forma, tal como el uso de un automóvil para uso personal. 10ez El término salarios incluye jornales, sueldos, vacaciones, bonificaciones, comisiones y beneficios marginales. 10ez No importa cómo se calculen o se hagan los pagos. 10ez Vea la tabla en el apartado 15 para excepciones a las contribuciones al Seguro Social, al Medicare y FUTA. 10ez Vea los apartados 6 y 7 para una explicación de cómo se aplican las reglas a propinas y a los trabajadores agrícolas. 10ez Las contribuciones al Seguro Social y al Medicare corresponden a la mayoría de los pagos de la compensación por enfermedad, incluyendo los pagos que hacen terceros pagadores, tales como compañías de seguros. 10ez Ciertas reglas especiales corresponden a la información de pagos de compensación por enfermedad hechos por terceros. 10ez Vea la explicación más adelante en este apartado, así como en la Publicación 15-A, en inglés. 10ez Determine el valor de remuneración en forma de especie (tales como mercancías, alojamiento y alimentos) basándose en su valor normal en el mercado. 10ez No obstante, vea Retención y declaración de la contribución sobre beneficios marginales proporcionados a los empleados , más adelante. 10ez Aparte de algunos trabajadores agrícolas y empleados domésticos, este tipo de remuneración puede estar sujeta a las contribuciones al Seguro Social, Medicare y FUTA. 10ez Las remuneraciones retroactivas, incluyendo aumentos retroactivos (pero no las cantidades pagadas por daños y perjuicios), se tributan como remuneraciones ordinarias para el año en que se pagan. 10ez Para más información sobre la declaración de las remuneraciones retroactivas a la SSA, vea la Publicación 957, Reporting Back Pay and Special Wage Payments to the Social Security Administration (Cómo declarar salarios retroactivos y pagos especiales de salarios a la Administración del Seguro Social), en inglés. 10ez Gastos de viaje y de representación. 10ez   Los pagos que usted haga a su empleado por gastos de viaje, así como por otros gastos necesarios relacionados con su negocio, se incluyen generalmente en los salarios sujetos a contribución si: a. 10ez   el empleado que recibe el pago no se le exige, o cuando se le exige, no presenta evidencia que justifique los gastos mediante la presentación de recibos u otros comprobantes o b. 10ez   usted le entrega al empleado una cantidad de dinero por adelantado para gastos relacionados con el negocio suyo y al empleado no se le exige que devuelva, o si se le exige que lo haga, no devuelve oportunamente toda cantidad sobrante que no pudo justificar por qué se quedó con ella. 10ez Reglas especiales para empleados agrícolas y domésticos. 10ez   Los salarios pagados a empleados agrícolas y domésticos están sujetos a ciertas reglas especiales para la aplicación de las contribuciones al Seguro Social, al Medicare y para el desempleo federal (FUTA). 10ez Vea los apartados 7 , 8 y 10 . 10ez Compensación por enfermedad El IRS espera cambiar la información de resumen de compensación por enfermedad pagada por un tercero y los requisitos de presentación de los salarios pagados en 2014. 10ez La información acerca de este cambio se incluirá en la revisión de la Pub. 10ez 15-A, que se espera publicar en IRS. 10ez gov en diciembre de 2014. 10ez Por regla general, la compensación por enfermedad es toda cantidad pagada conforme a un plan efectuado por la ausencia temporera del empleo de parte de un empleado, debida a lesión, enfermedad o incapacidad. 10ez El patrono o un tercero, tal como una compañía de seguros, puede efectuar los pagos. 10ez Los beneficios pagados pueden ser de duración corta o larga. 10ez Se muestra en el comprobante de retención frecuentemente como un porcentaje del salario normal del empleado. 10ez La compensación por enfermedad está sujeta, por lo general, al pago de las contribuciones al Seguro Social, al seguro Medicare y FUTA. 10ez La compensación por enfermedad está exenta de estas contribuciones después de 6 meses contados a partir del mes natural que el empleado trabajó por última vez para el patrono. 10ez En la Publicación 15-A se explican las reglas contributivas de empleo que se aplican al pago por enfermedad, beneficios por incapacidad y otros pagos similares a los empleados. 10ez La compensación por enfermedad pagada a un empleado por un tercero, por ejemplo, un agente fiduciario, se deberá tratar de manera especial al finalizar el año debido a que el IRS concilia los Formularios 941-PR trimestrales (o el Formulario 944(SP)) de un patrono con los Formularios 499R-2/W-2PR y W-3PR que se radican al terminar el año. 10ez La información que sigue a continuación le proporciona las reglas generales acerca de cómo declarar la compensación por enfermedad pagada por un tercero pagador. 10ez Terceros pagadores. 10ez   Si retiene las contribuciones al Seguro Social y al seguro Medicare de personas por las cuales no radica el Formulario 499R-2/W-2PR, deberá radicar, por separado, un Formulario W-3PR junto con un solo Formulario 499R-2/W-2PR sustituto que indique lo siguiente: escriba en el encasillado 1 del Formulario 499R-2/W-2PR “Third party sick-pay recap” (Recapitulación de compensación por enfermedad del tercero pagador), en vez del nombre del empleado, o escríbalo en el encasillado b del Formulario W-3PR, en vez del número total de Formularios 499R-2/W-2PR que envíe. 10ez En el encasillado 17, anote el total de la compensación por enfermedad pagada al empleado sujeta a la contribución al Seguro Social del mismo. 10ez En el encasillado 18, anote la cantidad de la contribución al Seguro Social retenida al empleado. 10ez En el encasillado 19, anote la cantidad de la compensación por enfermedad sujeta a la contribución Medicare correspondiente al empleado. 10ez En el encasillado 20, anote la cantidad total retenida para la contribución Medicare correspondiente al empleado (incluyendo la Contribución Adicional al Medicare, si corresponde). 10ez En el Formulario W-3PR que prepare por separado, llene solamente los encasillados a, b (vea la información anterior), c, d, e, 7 y del 10 al 13. 10ez Patronos. 10ez   Si tiene empleados que han recibido pagos de compensación por enfermedad procedentes de una compañía de seguros o de algún otro tercero pagador, deberá declarar en el Formulario 499R-2/W-2PR del empleado: en el encasillado 7, la cantidad total de la compensación por enfermedad que el empleado debe incluir en su ingreso; en el encasillado 13, toda contribución sobre ingresos retenida de la compensación por enfermedad pagada por el tercero pagador; en el encasillado 17, la porción de la compensación por enfermedad que esté sujeta a la contribución al Seguro Social correspondiente al empleado; en el encasillado 18, la contribución al Seguro Social correspondiente al empleado que haya sido retenida por el tercero pagador; en el encasillado 19, la compensación por enfermedad que esté sujeta a la contribución Medicare correspondiente al empleado (incluyendo la Contribución Adicional al Medicare, si corresponde) y en el encasillado 20, la contribución Medicare correspondiente al empleado retenida por el tercero pagador. 10ez   Si no incluye alguna parte del pago de compensación por enfermedad en el ingreso del empleado debido a que éste pagó una porción de las primas, deberá informarle al empleado la parte no incluida. 10ez   El patrono tiene la opción de incluir la compensación por enfermedad pagada por terceros junto con los salarios declarados en el Formulario 499R-2/W-2PR o de declarar la compensación por separado en un segundo Formulario 499R-2/W-2PR en el que indicará que la cantidad fue compensación por enfermedad pagada por un tercero. 10ez En ambas opciones, la Copia A de los Formularios 499R-2/W-2PR deberá ser radicada ante la SSA. 10ez Nota:   Si el tercero pagador no le notifica a tiempo al patrono acerca de los pagos de compensación por enfermedad, el tercero pagador, no el patrono, será responsable de radicar los Formularios 499R-2/W-2PR correspondientes a cada uno de los empleados que recibieron los pagos, así como el Formulario W-3PR. 10ez Para obtener mayor información sobre este tema, vea Sick Pay Reporting (Informe de pagos por enfermedad), en el apartado 6 de la Publicación 15-A, en inglés. 10ez Retención y declaración de la contribución sobre beneficios marginales proporcionados a los empleados Por lo general, los beneficios marginales tienen que incluirse en el ingreso bruto del empleado que los recibe y, además, los mismos están sujetos al pago de contribuciones relacionadas con el empleo. 10ez Los beneficios marginales incluyen los siguientes beneficios proporcionados por el patrono al empleado: el uso de un automóvil, viajes en aviones, viajes gratis (o con descuento) en líneas aéreas comerciales, vacaciones, descuentos en mercancías o servicios, membresías en clubes campestres u otro tipo de clubes, así como boletos de entrada a eventos deportivos u otra clase de entretenimiento. 10ez Por lo general, la cantidad que se incluye en el ingreso bruto del empleado es el exceso del valor justo de mercado del beneficio proporcionado por el patrono sobre la suma pagada por el empleado y toda cantidad excluida por ley. 10ez Ciertos beneficios marginales están específicamente excluidos por ley. 10ez Para más información sobre los beneficios marginales, vea la Publicación 15-B, Employer's Tax Guide to Fringe Benefits (Guía contributiva para patronos sobre los beneficios marginales), en inglés. 10ez Cuándo se tratan los beneficios marginales como pagados al empleado. 10ez   Puede optar por tratar ciertos beneficios marginales que no sean dinero en efectivo (incluyendo el uso personal de un automóvil proporcionado por usted) como pagados durante el período regular de nómina, trimestralmente, semestralmente, o de alguna otra manera que usted elija, pero tienen que ser tratados como pagados por lo menos anualmente. 10ez No tiene que escoger formalmente las fechas de pago, ni notificarlas al IRS. 10ez No está obligado a hacer uso de la misma base para todos los empleados y puede cambiarla tan a menudo como lo desee, siempre que todos los beneficios marginales proporcionados a los empleados en un año natural sean tratados como pagados a más tardar el 31 de diciembre de dicho año natural. 10ez Sin embargo, vea Regla especial en el caso de beneficios marginales proporcionados en noviembre y diciembre , más adelante. 10ez   Se puede tratar el valor de un solo beneficio marginal tributable que no es en efectivo como pagado en una o más fechas distintas en el mismo año natural, aun en el caso en que el empleado reciba todo el beneficio de una vez. 10ez Sin embargo, una vez seleccionadas las fechas de pago, se tienen que declarar las contribuciones en su planilla de contribución para el mismo período contributivo durante el cual usted los consideró pagados. 10ez Esta elección no se aplica a un beneficio marginal en el que se transfieren bienes muebles o propiedad personal de inversión. 10ez Retención de las contribuciones al Seguro Social y al seguro Medicare sobre los beneficios marginales. 10ez   Deberá añadir el valor de los beneficios marginales a los salarios regulares del período de nómina y después procederá a calcular la contribución al Seguro Social y la contribución al seguro Medicare sobre la cantidad total. 10ez   Si la cantidad de contribución al Seguro Social y de contribución al seguro Medicare que retiene al empleado durante un año natural es menor que la cantidad requerida, pero usted declara la cantidad correcta, puede cobrarle al empleado la cantidad de contribución que no le retuvo. 10ez Depósito de la contribución sobre los beneficios marginales. 10ez   Cuando hayan sido escogidas las fechas de pago de los beneficios marginales que no sean en efectivo y que están sujetos a la contribución, tiene que depositar las contribuciones en el mismo período de depósito en el cual trató a los beneficios marginales como pagados a los empleados. 10ez Puede hacer un estimado razonable del valor de los beneficios marginales. 10ez Por regla general, el valor de los beneficios marginales que no sean en efectivo y que están sujetos a la contribución proporcionados durante un año natural tiene que ser determinado a más tardar el 31 de enero del año siguiente. 10ez   Puede reclamar un reintegro de los pagos de contribución hechos en exceso o puede optar por que el exceso se le acredite a la próxima planilla de contribución sobre la nómina que radique. 10ez Si depositó menos de la cantidad requerida, vea Multas relacionadas con los depósitos , en el apartado 11. 10ez Valorización de vehículos proporcionados a los empleados. 10ez   Si le proporciona a sus empleados un vehículo, puede determinar el valor verdadero de este beneficio marginal para el año natural entero tomando en consideración el uso comercial del vehículo, o puede considerar el uso total durante el año como personal e incluir el 100% del valor del uso del vehículo en los sueldos y salarios pagados al empleado. 10ez Regla especial en el caso de beneficios marginales proporcionados en noviembre y diciembre. 10ez   Puede optar por considerar el valor de los beneficios marginales que no sean en efectivo y que están sujetos a la contribución proporcionados a sus empleados durante noviembre y diciembre como pagados en el año siguiente. 10ez Sin embargo, esto se aplica únicamente a los beneficios que realmente se provean durante noviembre y diciembre, no a los que se consideran pagados durante esos meses. 10ez   Si opta por usar la regla especial, tiene que notificárselo a los empleados afectados por la misma. 10ez Debe entregarle la notificación directamente al empleado entre la última fecha de pago de salarios correspondiente al año natural y (o cerca de) la fecha en que se le entregue al empleado el Formulario 499R-2/W-2PR. 10ez Si hace uso de esta regla especial, el empleado también tiene que hacerlo para todo propósito y para el mismo período de tiempo que usted la usa. 10ez No puede usar esta regla especial cuando el beneficio es una transferencia de bienes inmuebles o propiedad (tanto tangible como intangible) que se tiene principalmente para propósitos de inversión a su empleado. 10ez 6. 10ez Propinas Las propinas que sus empleados reciben de los clientes están, generalmente, sujetas a la retención de la contribución al Seguro Social y de la contribución al seguro Medicare. 10ez Sus empleados tendrán que declararle la cantidad de propinas que recibieron, para el día 10 del mes siguiente al mes en que recibieron las propinas. 10ez El informe deberá incluir también las propinas que usted pagó a los empleados de los cargos a clientes, propinas que los empleados recibieron directamente de los clientes, y propinas recibidas de otros empleados bajo cualquier acuerdo de propinas compartidas. 10ez El informe deberá incluir las propinas que los empleados recibieron directamente de los clientes así como las que recibieron indirectamente. 10ez Dicho informe no deberá contener las propinas que el empleado haya pagado a otros empleados. 10ez No se requiere ningún informe si el total de las propinas recibidas en un mes es menos de $20. 10ez Los empleados pueden usar el Formulario 4070-PR, Informe al Patrono de Propinas Recibidas por el Empleado, u otro documento similar, para declararle las propinas que reciben durante el mes. 10ez Pueden usar también el Formulario 4070A-PR, Registro Diario de Propinas del Empleado, en donde ellos pueden mantener un registro de las propinas recibidas. 10ez Ambos formularios están incluidos en la Publicación 1244-PR, Registro Diario de Propinas Recibidas por el Empleado e Informe al Patrono, la cual puede obtener en el sitio web del IRS, en IRS. 10ez gov. 10ez El informe tiene que ser firmado por el empleado y tiene que incluir: El nombre, dirección y SSN del empleado, El nombre y la dirección del patrono, El mes o período declarado y El total de las propinas recibidas durante el mes o período. 10ez Recaudación de las contribuciones sobre las propinas. 10ez   Usted tiene que retener la parte correspondiente al empleado de la contribución al Seguro Social y la contribución al seguro Medicare correspondientes al total de propinas declaradas por los empleados. 10ez También puede retener de los salarios o de otros fondos que el empleado ponga a su disposición, la cantidad de contribuciones correspondientes a las propinas. 10ez No retenga más contribución al Seguro Social de los salarios y propinas de los empleados cuando el total de los mismos ascienda a $117,000 para 2014. 10ez Reténgale al empleado la contribución Medicare sobre todos los salarios y propinas de éste durante todo el año. 10ez Usted es responsable de la contribución patronal al Seguro Social hasta que el total de salario pagado a cada empleado, incluyendo propinas, llegue al máximo establecido ($117,000) para el año. 10ez Usted mismo es responsable de pagar la contribución al Medicare correspondiente al patrono durante todo el año sobre los salarios y propinas. 10ez Radique el Formulario 941-PR (o el Formulario 944(SP)) para declarar la retención de contribución sobre propinas. 10ez Las reglas que corresponden a la retención de la parte correspondiente al empleado de las contribuciones al Medicare sobre las propinas también corresponden a la retención adicional de la contribución al Medicare una vez que los salarios y las propinas excedan de $200,000 en el año natural. 10ez Regla de disposición. 10ez   Si no tiene suficientes fondos para retener la contribución al Seguro Social y al Medicare sobre las propinas de un empleado para el día 10 del mes siguiente al mes en que recibe el informe de propinas del empleado, usted dejará de ser responsable de la retención de la contribución al Seguro Social y al Medicare del empleado relacionada con las propinas. 10ez Informe de propinas. 10ez   Declare propinas y la cantidad de contribuciones al Seguro Social y al Medicare que retuvo o no pudo retenerle al empleado en las casillas 22 y 23 del Formulario 499R-2/W-2PR, en las líneas 5b, 5c y 5d del Formulario 941-PR y en las líneas 4b, 4c y 4d del Formulario 944(SP). 10ez Informe un ajuste en la línea 9 del Formulario 941-PR o en la línea 6 del Formulario 944(SP) para las contribuciones no retenidas del Seguro Social o Medicare. 10ez No incluya en el formulario 499R2/W-2PR la Contribucion Adicional al Medicare que no pudo retenerle al empleado. 10ez La tabla que aparece en el apartado 15 muestra el trato de las propinas para propósitos de la contribución FUTA. 10ez   El Revenue Ruling 2012-18 (Reglamento de Rentas Internas 2012-18) provee pautas a patronos sobre las contribuciones al Seguro Social y al Medicare que se imponen sobre las propinas, incluyendo información sobre cómo se informa la parte correspondiente al patrono de las contribuciones al Seguro Social y al Medicare conforme la sección 3121(q), la diferencia entre las propinas y los cargos administrativos y el crédito conforme a la sección 45B. 10ez El Reglamento de Rentas Internas 2012-18, que se encuentra en la página 1032 del Boletín de Rentas Internas 2012-26, está disponible en inglés en www. 10ez irs. 10ez gov/irb/2012-26_IRB/ar07. 10ez html. 10ez Se le permite establecer un sistema de declaración electrónica de propinas para sus empleados. 10ez Vea la sección 31. 10ez 6053-1(d) de los Reglamentos, en inglés, para más detalles. 10ez 7. 10ez Contribución al Seguro Social y al seguro Medicare por trabajo agrícola Las condiciones que se describen a continuación se aplican solamente en el caso del trabajo agrícola. 10ez Por lo general, usted es un patrono agrícola si sus empleados: Crían o cosechan productos agrícolas u hortícolas en una finca (incluyendo la cría y alimentación de animales); Realizan labores relacionadas con la operación, administración, preservación, mejora y mantenimiento de su finca y de su equipo y herramientas; Prestación de servicios relativos al salvamento de la madera, la limpieza de la tierra, de maleza y otros residuos dejados luego del paso de un huracán (también conocido como el trabajo de huracanes); Manipulan, procesan o empacan productos agrícolas u hortícolas si usted cultivó más de la mitad de estos productos (para un grupo de hasta 20 operadores no incorporados, tuvo que haber cultivado estos productos en su totalidad); o Hacen trabajo para usted relacionado con el desmote de algodón, la producción o procesamiento de aguarrás, productos resinosos o la operación y mantenimiento de instalaciones para la irrigación. 10ez Con este fin, el término “granja” incluye ganado, productos lácteos, aves, frutas, animales para peletería, y las huertas, así como las plantaciones, los ranchos, viveros, pasturas, invernaderos y otras estructuras similares utilizadas principalmente para la cría de productos agrícolas u hortícolas y los huertos. 10ez Trabajo agrícola no incluye actividades de reventa que no impliquen una actividad cuantiosa de la producción de productos agrícolas u hortícolas, tales como una tienda al detal o un invernadero utilizados principalmente para la exhibición o el almacenaje. 10ez Un copartícipe (aparcero) que trabaja para usted no es su empleado. 10ez Sin embargo, el copartícipe podría estar sujeto a la contribución federal sobre el trabajo por cuenta propia. 10ez Por lo general, la aparcería es un arreglo por el cual ciertos productos o artículos de comercio se comparten entre el copartícipe y el propietario (o el inquilino o arrendatario) del terreno. 10ez Para más detalles, vea la sección 31. 10ez 3121(b)(16)-1 de los Reglamentos. 10ez El requisito de los $150 o $2,500. 10ez   Todas las remuneraciones en efectivo que usted le paga a un empleado por trabajo agrícola durante el año están sujetas a las contribuciones al Seguro Social y al seguro Medicare si uno de los dos requisitos siguientes le corresponde: Pagó salarios en efectivo de $150 o más a un empleado durante el año (incluya todos los salarios en efectivo pagados a base de tiempo, a destajo o cualquier otra base). 10ez El requisito de los $150 o más al año se aplica por separado a cada empleado agrícola que trabaje para usted. 10ez Si contrata a una familia de trabajadores, se considera a cada miembro de la familia por separado. 10ez No cuente los salarios recibidos por el empleado mientras éste prestaba servicios a otros patronos. 10ez Pagó salarios (tanto en efectivo como en especie) de $2,500 o más durante el año a todos sus empleados por concepto de trabajo agrícola. 10ez Excepciones. 10ez   El requisito de los $150 y el de los $2,500 no rigen sobre las remuneraciones que le paga a un trabajador agrícola que recibe menos de $150 en concepto de salarios anuales en efectivo y las remuneraciones no están sujetas a las contribuciones al Seguro Social y al Medicare, aun cuando pague $2,500 o más en ese año a todos sus trabajadores agrícolas si el trabajador agrícola: Trabaja en agricultura en labores manuales relacionadas con la cosecha, Recibe paga basada en una tarifa establecida de acuerdo a tareas realizadas en un trabajo a destajo que suele ser pagado de esa manera en la región donde el trabajador está empleado, Viaja todos los días desde su hogar al sitio de trabajo y Estuvo empleado en agricultura durante un período menor de 13 semanas durante el año natural anterior. 10ez Las cantidades que le paga a sus trabajadores temporeros, sin embargo, se toman en cuenta para los efectos del requisito de los $2,500 para determinar si las remuneraciones que le paga a los demás trabajadores agrícolas están sujetos a las contribuciones al Seguro Social y al seguro Medicare. 10ez 8. 10ez Contribución al Seguro Social y al seguro Medicare por trabajo doméstico Usted tiene un empleado doméstico si contrató a alguien para que lleve a cabo trabajo doméstico y ese trabajador es su empleado. 10ez El trabajador es su empleado si usted puede controlar qué trabajo se hace y cómo se hace dicho trabajo. 10ez Si el trabajor es su empleado, no importa si éste trabaja a tiempo completo o a tiempo parcial o si lo contrató mediante una agencia o una lista provista por la agencia o asociación. 10ez Además, tampoco importa si le paga al trabajador por hora, por día, por semana o a destajo. 10ez Trabajo doméstico. 10ez   El trabajo doméstico es trabajo que se lleva a cabo en su hogar o en los alrededores de éste. 10ez Algunos ejemplos de trabajadores que llevan a cabo trabajo doméstico son: Niñeras, Guardianes (celadores), Personal de limpieza, Choferes, Profesionales de la salud (auxiliares), Amas de llaves, Criadas, Nodrizas (institutrices), Enfermeras privadas y Jardineros. 10ez Contribuciones al Seguro Social y al Medicare para 2014. 10ez   La contribución para el Seguro Social permanece en 6. 10ez 2% tanto para el empleado como para el patrono. 10ez La base límite de salario para el Seguro Social es $117,000. 10ez   Para el año 2014, la tasa de la contribución al Medicare permanece en 1. 10ez 45% tanto para el empleado como para el patrono. 10ez Esta tasa no ha cambiado de la tasa para el año 2013. 10ez No hay límite sobre la cantidad de salarios sujetos a la contribución al Medicare. 10ez Las contribuciones al Seguro Social y al Medicare se aplican a los salarios de empleados domésticos a quienes usted les paga $1,900 o más en efectivo o de una forma equivalente de remuneración. 10ez Retención de la Contribución Adicional al Medicare. 10ez   Además de la retención de la contribución al Medicare de 1. 10ez 45%, usted tiene que retener la Contribución Adicional al Medicare de 0. 10ez 9% de los salarios en exceso de $200,000 que le paga a un empleado en un año natural. 10ez Se le requiere a usted que comience a retener la Contribución Adicional al Medicare en el período de paga en el cual usted le paga salarios en exceso de $200,000 a un empleado. 10ez Continúe reteniendo esta Contribución Adicional al Medicare en todo período de paga hasta que finalice el año natural. 10ez La Contribución Adicional al Medicare sólo se le impone al empleado. 10ez No hay una porción correspondiente al patrono de esta Contribución Adicional al Medicare. 10ez Todos los salarios que están sujetos a la contribución al Medicare, están sujetos a la retención de la Contribución Adicional al Medicare si éstos se pagan en exceso del límite de $200,000. 10ez   Si desea más información sobre cuáles salarios están sujetos a la contribución al Medicare, vea la tabla Reglas especiales para varias clases de servicios y de pagos , en el apartado 15 de esta publicación. 10ez Para más información, sobre la Contribución Adicional al Medicare visite IRS. 10ez gov y escriba “ Additional Medicare Tax ” en inglés, en la casilla Search (Buscar). 10ez La información está disponible en inglés. 10ez Requisito de $1,900. 10ez   Para 2014, se impondrán contribuciones sobre los salarios pagados en efectivo (independientemente de cuándo se hayan devengado los salarios) a un empleado doméstico durante el año natural como remuneración por servicios prestados si, durante ese año, le paga al empleado salarios en efectivo de $1,900 o más. 10ez Este requisito de los $1,900 en el año se aplica a cada empleado doméstico por separado. 10ez Pagos que no se consideran salarios. 10ez   No considere como salarios los pagos que efectúa como salarios sujetos a las contribuciones al Seguro Social o al Medicare a cualquiera de las personas indicadas a continuación, aunque dichos salarios totalicen $1,900 o más durante el año. 10ez Su cónyuge. 10ez Su hijo menor de 21 años de edad. 10ez Su padre o su madre. 10ez Excepción: Considere estos pagos como salarios si ambas condiciones descritas a continuación le corresponden: Su padre o madre cuida a su hijo que: Es menor de 18 años de edad o Tiene una condición física o mental que requiere que lo cuide un adulto durante por lo menos 4 semanas consecutivas en el trimestre natural en el cual los servicios fueron provistos. 10ez Su estado civil es uno de los siguientes: Usted está divorciado y no se ha vuelto a casar, Usted es viudo o Usted está viviendo con un cónyuge cuya condición física o mental le prohíbe a él o a ella de cuidar de su hijo por al menos 4 semanas consecutivas en el trimestre natural en el cual los servicios fueron provistos. 10ez Un empleado que sea menor de 18 años en cualquier momento durante el año. 10ez Excepción: Considere estos pagos como salarios si los servicios domésticos prestados es la ocupación principal del empleado. 10ez Si el empleado es un estudiante, entonces los servicios domésticos prestados no se consideran como una ocupación principal. 10ez El cálculo de la contribución se hace solamente sobre los salarios pagados en efectivo a trabajadores domésticos que satisfacen el requisito de los $1,900 al año. 10ez Si le paga al empleado menos de $1,900 en salarios en efectivo en el año 2014, ninguno de los salarios que paga se consideran como salarios sujetos a las contribuciones al Seguro Social o al Medicare. 10ez Sin embargo, todo pago que no sea en efectivo que usted efectúe no se considera como salarios sujetos a las contribuciones al Seguro Social o al Medicare. 10ez Un pago por medio de cheque, giro, etc. 10ez , está sujeto a la contribución de la misma manera que un pago en efectivo. 10ez El valor de artículos (que no sean en efectivo), tales como comidas, hospedaje, ropas y otros artículos suministrados a un trabajador doméstico no está sujeto a la contribución al Seguro Social ni a la contribución al seguro Medicare. 10ez Sin embargo, el dinero en efectivo que usted le provea a su empleado en lugar de estos artículos que no son en efectivo sí se incluyen en los salarios en efectivo. 10ez Transportación (beneficios de transporte). 10ez   Para 2014, por lo general, usted puede proveerle a su empleado beneficios de transporte, tales como $130 por mes por transporte combinado en vehículos de desplazamiento de ida y vuelta al trabajo y pases o boletos de tránsito; $250 por mes por estacionamiento calificado; y en un año calendario, puede darle a su empleado $20 para el desplazamiento calificado de ida y vuelta al trabajo en bicicleta multiplicado por el número de meses, los cuales reúnen los requisitos, en los que dicho desplazamiento se haya realizado durante dicho año sin tener que incluir estos beneficios en los salarios en efectivo. 10ez Sin embargo, el valor de los beneficios de transporte que sean mayores de las cantidades especificadas al mes se incluye en los salarios. 10ez Vea Transportation (Commuting) Benefits (Beneficios para transportación (desplazamiento de ida y vuelta al trabajo)), en la Publicación 15-B, Employer's Tax Guide to Fringe Benefits, (Guía contributiva sobre beneficios marginales para patronos), en inglés, para más información. 10ez   Puede declarar los salarios que pagó a sus empleados domésticos de cualquiera de las siguientes maneras: En el Anexo H-PR (Formulario 1040-PR), Contribuciones sobre el Empleo de Empleados Domésticos. 10ez Este formulario se radica junto con el Formulario 1040-PR. 10ez Si no tiene que radicar el Formulario 1040-PR, puede entonces radicar el Anexo H-PR por sí solo o Si tiene negocio y radica el Formulario 941-PR o 944(SP) (o el Formulario 943-PR), puede incluir las contribuciones sobre el trabajo de empleados domésticos junto con los salarios de los demás empleados en dichos formularios. 10ez   Si usted es dueño de un negocio como propietario único o si su hogar está en una finca que opera con fines de ganancia, puede escoger una de dos maneras para pagar sus contribuciones sobre empleados domésticos para el año 2014: Puede pagar las contribuciones sobre el empleo doméstico junto con sus contribuciones al Seguro Social y al Medicare al radicar el Anexo H-PR junto con el Formulario 1040-PR. 10ez Si radica el Anexo H-PR, no incluya dichas contribuciones (las del empleo doméstico) al determinar los requisitos de depósito ni al hacer depósitos de contribución, como se explica en el Formulario 1040-ES (PR), Contribuciones Federales Estimadas del Trabajo por Cuenta Propia y sobre el Empleo de Empleados Domésticos — Puerto Rico. 10ez Si paga sus contribuciones sobre el empleo doméstico junto con sus planillas de contribución sobre la nómina, entonces tiene que informar sus contribuciones sobre el empleo doméstico junto con las otras contribuciones sobre la nómina en el Formulario 941-PR o 944(SP) (o el Formulario 943-PR, si es patrono de empleados agrícolas) y el Formulario 940-PR. 10ez Vea el apartado 11 para más información sobre las reglas de depósito. 10ez Ley Federal de Contribución para el Desempleo (FUTA). 10ez   La Ley Federal de Contribución para el Desempleo (FUTA, por sus siglas en inglés) cubre a los empleados domésticos que prestan servicios en una residencia privada, en un club universitario o en una fraternidad o hermandad femenina (sorority). 10ez Están sujetos a la contribución para el desempleo todos los patronos que pagaron $1,000 o más por dichos servicios en algún trimestre del año actual o el año anterior. 10ez Si usted pagó $1,000 o más por servicios domésticos en algún trimestre de 2013 ó 2014, los primeros $7,000 de los salarios en efectivo que le paga a cada empleado doméstico en el 2014 son salarios sujetos a la contribución FUTA. 10ez Una vez pague $7,000 en salarios a un empleado durante el año 2014, no continúe calculando la contribución FUTA sobre cualquier salario que le paga al empleado durante el resto del año. 10ez   Si usa el Anexo H-PR para declarar la contribución FUTA sobre el ingreso de sus empleados domésticos, no tiene que radicar el Formulario 940-PR por separado para declarar la contribución FUTA. 10ez Puede calcular la contribuci
Print - Click this link to Print this page

Understanding Your CP210/CP220 Notice

We made change(s) for the tax year specified on the notice.


What you need to do

  • Read your notice carefully - it explains the changes we made to your tax account.
  • If you agree, make your payment (if you have a balance) by your due date. Go to the payments page to find out more about your payment options.
  • If you disagree, contact us at the toll-free number on the top right corner of your notice.
  • Correct the copy of your tax return that you kept for your records.

You may want to


Answers to Common Questions

Q. The notice says "Based on the information you provided, we changed your 200X Form XXXX to correct your...", but I don't remember sending any change to IRS. How can I find out what IRS received to initiate this change?

A. Please contact us at the number listed on the top right corner of your notice for specific information about your tax return. 

Q. What do I say when I call the IRS?

A. Mention that you received a CP210 or CP 220 notice and you need to review your account with a customer service representative. Be sure to have a copy of your notice and your tax return before you call. 

Q. What should I do if I disagree with the changes you made?

A. If you disagree, contact us at the toll-free number listed on the top right corner of your notice. 

Q. What happens if I can't pay the full amount I owe?

A. See if you may be able to set up a payment plan through our Online Payment Agreement Application

Q. Am I charged interest on the money I owe?

A. If you don't full pay the amount you owe by the date on your notice, interest will accrue on the unpaid balance after that date. 

Q. Will I receive a penalty if I can't pay the full amount?

A. Yes, you'll receive a late payment penalty if you did not pay the tax in full. You can contact us at the number listed on your notice if you’re unable to pay the full amount shown in your specific notice because of circumstances beyond your control. Contact us by the due date of your payment and, depending on your situation, we may be able to remove the penalty. 

Q. What if I'm due a refund and haven't received it within 2-3 weeks?

A. If you don't owe other taxes or debts we're required to collect, such as child support, and 3 weeks have lapsed, call us at the toll-free number listed on the top right corner of your notice. 

Q. Will I receive information about the interest that I need to report on my next tax return?

A. If you were paid $10 or more in interest, you'll receive a Form 1099-INT from IRS by January 31st of next year. Please note, even if the interest amount paid to you is less than $10, you must report this amount on your tax return. 

Q. What if I need to make another correction to my account?

A. You'll need to file an amended return. 

Q. What if I have tried to get answers and after contacting IRS several times have not been successful?

A. Call Taxpayer Advocate at 1-877-777-4778 or for TTY/TDD 1-800-829-4059. 

Q. What if I think I’m a victim of identity theft?

A. Please contact us at the number listed on the top right corner of your notice. Refer to the IRS Identity Theft resource page for more information.


Tips for next year

  • Consider filing your taxes electronically in the future if you did not file this return electronically. Filing online can help you avoid mistakes. Learn more about e-file.

 

 

Page Last Reviewed or Updated: 27-Jan-2014

Printable samples of this notice (PDF)

 

 

How to get help

  • Call the 1-800 number listed on the top right corner of your notice.
  • Authorize someone (e.g., accountant) to contact the IRS on your behalf using Form 2848.
  • See if you qualify for help from a Low Income Taxpayer Clinic.
     

The 10ez

10ez 2. 10ez   Estado Civil para Efectos de la Declaración Table of Contents Qué Hay de Nuevo Introduction Useful Items - You may want to see: Estado CivilPersonas divorciadas. 10ez Divorcio y nuevo matrimonio. 10ez Matrimonios anulados. 10ez Cabeza de familia o viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente. 10ez Personas consideradas casadas. 10ez Matrimonio del mismo sexo. 10ez Cónyuge fallecido durante el año. 10ez Personas casadas que viven separadas. 10ez Soltero Casados que Presentan una Declaración ConjuntaPresentación de una Declaración Conjunta Casados que Presentan la Declaración por SeparadoReglas Especiales Cabeza de FamiliaPersonas Consideradas no Casadas Personas que Mantienen una Vivienda Persona Calificada Viudo que Reúne los Requisitos con Hijo Dependiente Qué Hay de Nuevo Estado civil para efectos de la declaración de parejas del mismo sexo. 10ez  Si tiene un cónyuge que es del mismo sexo de usted y con quien se casó en un estado (o país extranjero) que reconoce legalmente el matrimonio entre personas del mismo sexo, usted y su cónyuge, por lo general, tendrán que utilizar el estado civil para efectos de la declaración de “casado que presenta una declaración conjunta” o “casado que presenta una declaración por separado” en su declaración de impuestos que corresponde al año 2013, aun si usted y su cónyuge viven ahora en un estado (o país extranjero) que no reconoce legalmente el matrimonio entre personas del mismo sexo. 10ez Vea Matrimonio del mismo sexo bajo Estado Civil, más adelante. 10ez Introduction Este capítulo le ayuda a determinar qué estado civil debe usar para efectos de la declaración. 10ez Hay cinco estados civiles para efectos de la declaración: Soltero. 10ez Casado que presenta una declaración conjunta. 10ez Casado que presenta una declaración por separado. 10ez Cabeza de familia. 10ez Viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente. 10ez Si reúne los requisitos para más de un estado civil, elija el que le permita pagar menos impuestos. 10ez Tiene que determinar su estado civil para efectos de la declaración antes de determinar si tiene que presentar una declaración de impuestos (capítulo 1), su deducción estándar (capítulo 20) y su impuesto correcto (capítulo 30). 10ez También utilizará el estado civil para determinar si reúne los requisitos o no para reclamar ciertas deducciones y créditos. 10ez Useful Items - You may want to see: Publicación 501 Exemptions, Standard Deduction, and Filing Information (Exenciones, deducción estándar e información para la presentación de la declaración), en inglés 519 U. 10ez S. 10ez Tax Guide for Aliens (Guía sobre los impuestos federales estadounidenses para extranjeros), en inglés 555 Community Property (Bienes gananciales), en inglés Estado Civil Por lo general, su estado civil para efectos de la declaración depende de si a usted se le considera casado o no casado. 10ez Personas no casadas. 10ez   Se le considera no casado durante todo el año si, en el último día de su año tributario, usted no está casado o está legalmente separado de su cónyuge por decreto de divorcio o de manutención por separación. 10ez La ley estatal es la que rige al determinar si está casado o legalmente separado por decreto de divorcio o de manutención por separación. 10ez Personas divorciadas. 10ez   Si está divorciado por decreto final de divorcio para el último día del año, a usted se le considera no casado por todo el año. 10ez Divorcio y nuevo matrimonio. 10ez   Si se divorcian con el fin exclusivo de presentar declaraciones de impuestos como no casados y en el momento de efectuarse el divorcio usted y su cónyuge tienen la intención de volverse a casar, y así lo hicieron en el año tributario siguiente, usted y su cónyuge están obligados a presentar la declaración como casados en los dos años. 10ez Matrimonios anulados. 10ez    Si obtiene de un tribunal un decreto de anulación de matrimonio que establezca que nunca existió matrimonio válido alguno, se le considera no casado aun si ha presentado declaraciones conjuntas en años anteriores. 10ez Tiene que presentar una declaración enmendada (Formulario 1040X, Amended U. 10ez S. 10ez Individual Income Tax Return (Declaración enmendada del impuesto federal sobre el ingreso)), en inglés, declarando su estado civil de soltero o cabeza de familia para todos los años tributarios afectados por la anulación de matrimonio que no estén excluídos por la ley de prescripción para presentar una declaración de impuestos. 10ez Por lo general, para un crédito o reembolso, tiene que presentar el Formulario 1040X dentro de 3 años (incluyendo extensiones) después de la fecha en que presentó su declaración original, o dentro de 2 años después de la fecha en que pagó el impuesto, lo que sea más tarde. 10ez Si presentó la declaración original con anticipación (por ejemplo, el 1 de marzo), se considera que su declaración se presentó en la fecha de vencimiento (por lo general el 15 de abril). 10ez Sin embargo, si tiene una extensión para presentar la declaración (por ejemplo, el 15 de octubre), pero la presentó con anticipación y la recibimos el 1 de julio, se considera que su declaración se presentó el 1 de julio. 10ez Cabeza de familia o viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente. 10ez   Si a usted se le considera no casado, podría presentar la declaración como cabeza de familia o como viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente. 10ez Vea Cabeza de Familia y Viudo que Reúne los Requisitos con Hijo Dependiente para saber si reúne los requisitos. 10ez Personas casadas. 10ez   Si se le considera casado, usted y su cónyuge pueden presentar una declaración conjunta o declaraciones por separado. 10ez Personas consideradas casadas. 10ez   A usted se le considera casado si, en el último día de su año tributario, usted y su cónyuge cumplen cualquiera de las siguientes condiciones: Están casados y viven juntos como cónyuges. 10ez Viven juntos por matrimonio de hecho reconocido en el estado en que viven o en el estado en que el matrimonio de hecho comenzó. 10ez Están casados y viven separados, pero no están legalmente separados por decreto de divorcio o de manutención por separación. 10ez Están separados por un decreto provisional (o sea, que no es final) de divorcio. 10ez Para propósitos de una declaración conjunta, a usted no se le considera divorciado. 10ez Matrimonio del mismo sexo. 10ez   Para propósitos tributarios federales, se consideran como casadas a las personas del mismo sexo que se casaron legalmente en un estado (o país extranjero) cuyas leyes autorizan el matrimonio entre dos personas del mismo sexo, aun si el estado en el que viven actualmente dichas personas no reconoce el matrimonio entre personas del mismo sexo. 10ez El término “cónyuge” incluye a un individuo que está casado con una persona de su mismo sexo si la pareja está legalmente casada conforme a la ley estatal (o extranjera). 10ez Sin embargo, las personas que están en una sociedad doméstica (“ domestic partnership ”), unión civil u otra relación semejante que no es considerada un matrimonio conforme a las leyes estatales (o extranjeras) no están consideradas como casadas para propósitos tributarios federales. 10ez Para más detalles, consulte la Publicación 501, en inglés. 10ez Cónyuge fallecido durante el año. 10ez   Si su cónyuge falleció durante el año, a usted se le considera casado todo el año para efectos del estado civil en la declaración. 10ez   Si no se ha vuelto a casar antes de terminar el año tributario, puede presentar una declaración conjunta en nombre suyo y de su cónyuge fallecido. 10ez También podría tener derecho, durante los 2 años siguientes, a los beneficios especiales que se explican más adelante en la sección titulada Viudo que Reúne los Requisitos con Hijo Dependiente . 10ez   Si se ha vuelto a casar antes de terminar el año tributario, puede presentar una declaración conjunta con su nuevo cónyuge. 10ez El estado civil para efectos de la declaración de su cónyuge fallecido será el de casado que presenta una declaración por separado para dicho año. 10ez Personas casadas que viven separadas. 10ez   Si usted vive separado de su cónyuge y satisface ciertos requisitos quizás pueda presentar la declaración como cabeza de familia aunque no esté divorciado o legalmente separado. 10ez Si reúne los requisitos para presentar la declaración como cabeza de familia en vez de casado que presenta la declaración por separado, la cantidad correspondiente a su deducción estándar será mayor. 10ez Además, el impuesto correspondiente podría ser menor y es posible que pueda reclamar el crédito por ingreso del trabajo. 10ez Vea más adelante Cabeza de Familia . 10ez Soltero Su estado civil para efectos de la declaración es soltero si se considera que no está casado y no reúne los requisitos para otro estado civil. 10ez Para determinar su estado civil vea el apartado anterior titulado Estado Civil . 10ez Viudo. 10ez   Podría declarar el estado civil de soltero si antes del 1 de enero del año 2013 enviudó y no se volvió a casar antes de finalizar el año 2013. 10ez No obstante, quizás pueda utilizar otro estado civil que le permita pagar menos impuestos. 10ez Vea Cabeza de Familia y Viudo que Reúne los Requisitos con Hijo Dependiente , más adelante, para determinar si reúne los requisitos. 10ez Cómo presentar la declaración. 10ez   Puede presentar el Formulario 1040. 10ez Si tiene ingresos sujetos a impuestos menores de $100,000, quizá podría presentar el Formulario 1040A. 10ez Además, si usted no tiene dependientes y tiene menos de 65 años de edad, no es ciego y cumple otros requisitos, puede presentar el Formulario 1040EZ. 10ez Si presenta el Formulario 1040A o el Formulario 1040, indique su estado civil de soltero marcando el recuadro de la línea 1. 10ez Utilice la columna de Soltero en la Tabla de Impuestos o la Sección A de la Hoja de Trabajo para el Cálculo del Impuesto, para calcular su impuesto. 10ez Casados que Presentan una Declaración Conjunta Puede elegir el estado civil de casado que presenta una declaración conjunta si se le considera casado y usted y su cónyuge deciden presentar una declaración conjunta. 10ez En dicha declaración, usted y su cónyuge incluyen la suma de sus ingresos y deducen la suma de sus gastos permisibles. 10ez Puede presentar una declaración conjunta aunque uno de ustedes no tuviera ingresos ni deducciones. 10ez Si usted y su cónyuge deciden presentar una declaración conjunta, es posible que sus impuestos sean menores que la suma de los impuestos de los otros estados civiles. 10ez Además, su deducción estándar (si no detallan sus deducciones) podría ser mayor y podrían reunir los requisitos para recibir beneficios tributarios no aplicables a otros estados civiles para efectos de la declaración. 10ez Si usted y su cónyuge tienen ingresos, quizás les convendría calcular el impuesto en una declaración conjunta y en declaraciones separadas (usando el estado civil de casado que presenta la declaración por separado). 10ez Pueden escoger el método que les permita pagar la menor cantidad de impuesto en total. 10ez Cómo presentar la declaración. 10ez   Si está casado y presenta la declaración conjunta, puede utilizar el Formulario 1040. 10ez Si usted y su cónyuge tienen ingresos sujetos a impuestos menores de $100,000, quizá podría presentar el Formulario 1040A. 10ez Además, si usted o su cónyuge no tienen dependientes, ambos tienen menos de 65 años de edad, no están ciegos y cumplen otros requisitos, pueden presentar el Formulario 1040EZ. 10ez Si presenta el Formulario 1040 o el Formulario 1040A, indique este estado civil marcando el recuadro de la línea 2. 10ez Para calcular sus impuestos, utilice la columna correspondiente a Casado que presenta una declaración conjunta, la cual aparece en la Tabla de Impuestos o la Sección B de la Hoja de Trabajo para el Cálculo del Impuesto. 10ez Cónyuge fallecido. 10ez   Si su cónyuge falleció durante el año, a usted se le considera casado todo el año y puede elegir el estado civil de casado que presenta una declaración conjunta. 10ez Vea la sección anterior titulada Cónyuge fallecido durante el año , bajo Estado Civil, para más información. 10ez   Si su cónyuge falleció en 2014 antes de presentar la declaración de 2013, para efectos de la declaración de 2013 puede elegir casado que presenta la declaración conjunta. 10ez Personas divorciadas. 10ez   Si para el último día del año usted está divorciado conforme a un decreto definitivo de divorcio, se le considerará no casado durante todo el año y no podrá utilizar la clasificación de casado que presenta declaración conjunta como estado civil para efectos de la declaración de impuestos. 10ez Presentación de una Declaración Conjunta Usted y su cónyuge tienen que incluir todos sus ingresos, exenciones y deducciones en la declaración conjunta. 10ez Período contable. 10ez   Usted y su cónyuge tienen que utilizar el mismo período contable, pero pueden usar diferentes métodos contables. 10ez Vea Períodos Contables y Métodos Contables , en el capítulo 1. 10ez Responsabilidad conjunta. 10ez   Usted y su cónyuge pueden ser responsables, individual y conjuntamente, del impuesto y todos los intereses o multas por pagar en su declaración conjunta. 10ez Esto significa que si un cónyuge no paga el impuesto adeudado, el otro puede ser responsable de pagarlo. 10ez O, si un cónyuge no informa el impuesto correcto, ambos cónyuges puede que sean responsables por todo impuesto adicional determinado por el IRS. 10ez Un cónyuge puede ser responsable de todo el impuesto adeudado, aunque dichos ingresos provengan del trabajo del otro cónyuge. 10ez   Puede que usted quiera presentar la declaración por separado si: usted cree que su cónyuge no está declarando todo el impuesto de él o ella, o usted no quiere ser responsable de todo el impuesto que su cónyuge adeude si a su cónyuge no se le retiene suficiente impuesto o no paga suficiente impuesto estimado. 10ez Contribuyente divorciado. 10ez   Usted podría ser individual y conjuntamente responsable de todo impuesto, además de todos los intereses y multas adeudados en una declaración conjunta presentada antes de su divorcio. 10ez Esta responsabilidad puede ser aplicable aun en el caso en que su decreto de divorcio establezca que su ex cónyuge es responsable de toda cantidad adeudada correspondiente a declaraciones de impuestos conjuntas presentadas anteriormente. 10ez Alivio tributario en el caso de obligación conjunta. 10ez   En algunos casos, en una declaración conjunta, uno de los cónyuges puede ser exonerado de la responsabilidad conjunta de pagar impuestos, intereses y multas por cantidades correspondientes al otro cónyuge que fuesen declaradas incorrectamente en una declaración conjunta. 10ez Usted puede solicitar el alivio de dicha obligación, por pequeña que sea la obligación. 10ez   Hay tres tipos de alivio tributario: Alivio de la responsabilidad tributaria del cónyuge inocente. 10ez Separación de la obligación (disponible solamente a las personas que presenten una declaración conjunta y que sean divorciadas, viudas, legalmente separadas o que no hayan vivido juntas durante los 12 meses inmediatamente anteriores a la fecha en que se presente esta solicitud de alivio). 10ez Alivio equitativo. 10ez    Tiene que presentar el Formulario 8857(SP), Solicitud para Alivio del Cónyuge Inocente, para solicitar cualquier alivio tributario de la responsabilidad conjunta. 10ez En la Publicación 971, Innocent Spouse Relief (Alivio del cónyuge inocente), en inglés, puede encontrar información detallada sobre este tema, así como sobre quién reúne los requisitos para recibir dicho alivio. 10ez Firma de la declaración conjunta. 10ez   Cada cónyuge está obligado, por lo general, a firmar la declaración. 10ez De lo contrario, no se considerará declaración conjunta. 10ez Si el cónyuge falleció antes de firmar la declaración. 10ez   Si su cónyuge falleció antes de firmar la declaración, el albacea o administrador tiene que firmar la declaración en nombre de dicho cónyuge. 10ez Si ni usted ni otra persona ha sido todavía nombrado albacea o administrador, puede firmar la declaración en nombre de su cónyuge y escribir “ Filing as surviving spouse ” (Declarar como cónyuge sobreviviente) en el espacio donde firma la declaración. 10ez Cónyuge ausente del hogar. 10ez   Si su cónyuge se encuentra ausente del hogar, usted debe preparar la declaración, firmarla y enviarla a su cónyuge para que la firme de manera que pueda presentarla a tiempo. 10ez Impedimento para firmar la declaración debido a enfermedad o lesión. 10ez   Si su cónyuge no puede firmar por razón de enfermedad o lesión y le pide a usted que firme por él o ella, puede firmar el nombre de su cónyuge en el espacio correspondiente en la declaración seguido por las palabras “ By (su nombre), Husband (esposo) o Wife (esposa)”. 10ez Asegúrese también de firmar en el espacio correspondiente a su firma. 10ez Incluya un escrito fechado y firmado por usted junto con su declaración de impuestos. 10ez Este escrito debe incluir el número del formulario que utiliza para presentar la declaración, el año tributario, la razón por la cual su cónyuge no puede firmar dicha declaración y debe especificar el consentimiento de su cónyuge para que firme por él o ella. 10ez Si firma como tutor de su cónyuge. 10ez   Si es tutor de su cónyuge, el cual se encuentra mentalmente incapacitado, usted puede firmar la declaración por esa persona como tutor. 10ez Cónyuge en zona de combate. 10ez   Puede firmar una declaración conjunta si su cónyuge no puede firmar la declaración porque está en una zona de combate (como el área del Golfo Pérsico, Serbia, Montenegro, Albania o Afganistán), aunque usted no tenga un poder legal u otro tipo de autorización escrita. 10ez Adjunte a su declaración de impuestos un escrito firmado explicando que su cónyuge está prestando servicios en una zona de combate. 10ez Para más información sobre los requisitos tributarios especiales para personas que estén prestando servicios en una zona de combate, o que hayan sido declaradas desaparecidas en una zona de combate, vea la Publicación 3, Armed Forces' Tax Guide (Guía de impuestos para las Fuerzas Armadas), en inglés. 10ez Otras razones por las cuales su cónyuge no puede firmar. 10ez    Si su cónyuge no puede firmar la declaración por cualquier otra razón, usted puede firmarla por él o ella únicamente si se le otorga un poder legal válido (un documento legal en el cual se le autoriza para actuar en nombre de su cónyuge). 10ez Adjunte el poder legal (o una copia de éste) a su declaración de impuestos. 10ez Para este propósito, puede utilizar el Formulario 2848(SP), Poder Legal y Declaración del Representante. 10ez Extranjero no residente o extranjero con doble estado de residencia. 10ez   Por lo general, un cónyuge no puede presentar una declaración conjunta si uno de los cónyuges es extranjero no residente en cualquier momento durante el año tributario. 10ez Sin embargo, si un cónyuge era extranjero no residente o extranjero con doble estado de residencia y estaba casado con un ciudadano o residente de los Estados Unidos al finalizar el año, ambos cónyuges pueden optar por presentar una declaración conjunta. 10ez Si deciden presentar dicha declaración, a ambos se les considerará residentes de los Estados Unidos durante todo el año tributario. 10ez Vea el capítulo 1 de la Publicación 519, en inglés. 10ez Casados que Presentan la Declaración por Separado Si está casado, usted y su cónyuge pueden optar por usar el estado civil de casados que presentan la declaración por separado. 10ez Pueden beneficiarse de este método si quieren responsabilizarse únicamente de su propio impuesto o si dicho impuesto resultara ser menor que el impuesto declarado en una declaración conjunta. 10ez Si usted y su cónyuge no están de acuerdo en presentar la declaración conjunta, tiene que presentar su declaración por separado a menos que reúna los requisitos para el estado civil de cabeza de familia que se explica más adelante. 10ez Puede elegir el estado civil de cabeza de familia si se le considera soltero porque vive separado de su cónyuge y reúne ciertos requisitos (explicados más adelante bajo Cabeza de Familia ). 10ez Esto es aplicable a usted aunque no esté divorciado o legalmente separado. 10ez Si reúne los requisitos para presentar la declaración como cabeza de familia en vez de casado que presenta la declaración por separado, es posible que pague menos impuestos, que pueda reclamar el crédito por ingreso del trabajo y otros créditos adicionales; además, su deducción estándar será mayor. 10ez El estado civil de cabeza de familia le permite escoger la deducción estándar aunque su cónyuge opte por detallar sus deducciones. 10ez Para información adicional, vea Cabeza de Familia , más adelante. 10ez Usted, por lo general, pagará una suma mayor de impuestos en declaraciones separadas de lo que pagarían en una declaración conjunta por las razones detalladas en la sección Reglas Especiales , que aparece más adelante. 10ez Sin embargo, a menos que usted y su cónyuge tengan que presentar declaraciones por separado, deben calcular sus impuestos de las dos maneras (en una declaración conjunta y en declaraciones separadas). 10ez De esta manera, pueden asegurarse de utilizar el método mediante el cual paguen la menor cantidad de impuestos entre los dos. 10ez Al calcular el monto combinado de los impuestos de ambos cónyuges, usted querrá tener en cuenta los impuestos estatales al igual que los impuestos federales. 10ez Cómo presentar la declaración. 10ez   Si presenta una declaración por separado, normalmente declara únicamente su propio ingreso, exenciones, créditos y deducciones. 10ez Puede declarar una exención por su cónyuge solamente si éste no recibe ingresos brutos, no presenta una declaración y no es dependiente de otro contribuyente. 10ez Puede presentar el Formulario 1040. 10ez Si tiene ingresos sujetos a impuestos menores de $100,000, quizá podría presentar el Formulario 1040A. 10ez Elija este estado civil marcando el recuadro de la línea 3 de cualquiera de estos formularios. 10ez Anote el nombre completo de su cónyuge y el número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) o el número de identificación del contribuyente individual (ITIN, por sus siglas en inglés) de su cónyuge en los espacios provistos. 10ez Si su cónyuge no tiene y no se le requiere tener un SSN o un ITIN, anote “ NRA ” (extranjero no residente, por sus siglas en inglés) en el espacio provisto para el SSN de su cónyuge. 10ez Utilice la columna para Casado que presenta una declaración por separado en la Tabla de Impuestos o en la Sección C de la Hoja de Trabajo para el Cálculo del Impuesto para calcular su impuesto. 10ez Reglas Especiales Si opta por usar el estado civil de casado que presenta la declaración por separado, corresponden las siguientes reglas especiales. 10ez Debido a estas reglas especiales, por lo general usted pagará más impuestos en una declaración por separado de lo que pagaría si utilizara otro estado civil al cual tiene derecho. 10ez   Su tasa de impuestos generalmente es mayor que la de una declaración conjunta. 10ez La cantidad de la exención para calcular el impuesto mínimo alternativo es la mitad de la cantidad permitida en una declaración conjunta. 10ez No puede tomar el crédito por gastos de cuidado de hijos y dependientes en la mayoría de los casos y la cantidad que puede excluir del ingreso en un programa de ayuda del empleador para el cuidado de dependientes es un máximo de $2,500 (en vez de $5,000). 10ez Si está legalmente separado de su cónyuge, o viven separados, quizás pueda presentar la declaración por separado y todavía tomar el crédito. 10ez Para más información sobre estos gastos, el crédito y la exclusión, vea el capítulo 32. 10ez No puede tomar el crédito por ingreso del trabajo. 10ez No puede tomar la exclusión o crédito por gastos de adopción en la mayoría de los casos. 10ez No puede tomar los créditos tributarios por enseñanza superior (el crédito de oportunidad para los estadounidenses y el crédito vitalicio por aprendizaje), declarar la deducción por intereses sobre un préstamo de estudios o las deducciones por matrícula y cuotas escolares. 10ez No puede excluir ningún ingreso de intereses procedentes de un bono de ahorros de los Estados Unidos calificado que haya utilizado para gastos de enseñanza superior. 10ez Si vivió con su cónyuge en algún momento durante el año tributario: No puede reclamar el crédito para ancianos o para personas incapacitadas y Tendrá que incluir en sus ingresos un porcentaje más grande de los beneficios del Seguro Social o beneficios equivalentes de la jubilación ferroviaria que haya recibido (hasta el 85%). 10ez Los siguientes créditos y deducciones se reducen en el caso de niveles de ingreso que sean la mitad de lo que serían en una declaración conjunta: El crédito tributario por hijos, El crédito por aportaciones a cuentas de ahorros para la jubilación, La deducción por exenciones personales y Las deducciones detalladas. 10ez Su deducción por pérdida de capital se limita a $1,500 (en vez de $3,000 en una declaración conjunta). 10ez Si su cónyuge detalla sus deducciones, usted no puede reclamar la deducción estándar. 10ez Si usted puede reclamar la deducción estándar, la cantidad básica de su deducción estándar es la mitad de la cantidad permitida en una declaración conjunta. 10ez Límites del ingreso bruto ajustado. 10ez   Si su ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) en una declaración separada es menor de lo que hubiera podido ser en una declaración conjunta, usted podría deducir una cantidad mayor para ciertas deducciones limitadas por el ingreso bruto ajustado, tales como gastos médicos. 10ez Arreglos de ahorros para la jubilación. 10ez   Es posible que no pueda deducir la totalidad o parte de sus aportaciones a un arreglo de ahorros tradicional para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés) si usted o su cónyuge estuvo cubierto por un plan de jubilación de su trabajo durante el año. 10ez Su deducción se reduce o se elimina si sus ingresos sobrepasan cierta cantidad. 10ez Esta cantidad es mucho menor para personas casadas que presentan la declaración por separado y que vivieron juntas en algún momento del año. 10ez Para más información, vea ¿Cuánto se Puede Deducir? , en el capítulo 17. 10ez Pérdidas de actividades de alquiler. 10ez   Si participó activamente en una actividad pasiva de alquiler de bienes raíces que haya generado una pérdida, normalmente puede deducir la pérdida de su ingreso no pasivo, hasta $25,000. 10ez Esto se denomina “descuento especial”. 10ez Sin embargo, las personas casadas que presentan declaraciones por separado que vivieron juntas en algún momento del año no pueden reclamar este descuento especial. 10ez Las personas casadas que presentan declaraciones por separado que vivieron separadas en todo momento durante el año pueden obtener cada una por separado un descuento máximo especial de $12,500 por pérdidas de actividades pasivas de bienes raíces. 10ez Vea Límites sobre las Pérdidas de Alquiler , en el capítulo 9. 10ez Estados donde rige la ley de los bienes gananciales. 10ez   Si vive en Arizona, California, Idaho, Louisiana, Nevada, New Mexico, Texas, Washington o Wisconsin y presenta una declaración por separado, es posible que sus ingresos se consideren ingresos por separado o ingresos como bienes gananciales para efectos del impuesto sobre el ingreso. 10ez Vea la Publicación 555, en inglés. 10ez Declaración Conjunta Después de Presentar Declaraciones por Separado Puede cambiar su estado civil para efectos de la declaración después de presentar una declaración por separado a una declaración conjunta presentando una declaración enmendada, utilizando el Formulario 1040X. 10ez Por lo general, puede cambiar a una declaración conjunta en cualquier momento dentro de un plazo de 3 años a partir de la fecha límite para presentar la declaración o declaraciones separadas. 10ez Este plazo no incluye prórroga alguna. 10ez Una declaración separada incluye una declaración que usted o su cónyuge haya presentado con uno de los tres estados civiles siguientes: casado que presenta la declaración por separado, soltero o cabeza de familia. 10ez Declaración por Separado Después de Presentar una Declaración Conjunta Una vez que hayan presentado una declaración conjunta, no podrán optar por presentar declaraciones por separado para ese año después de la fecha límite para presentar dicha declaración conjunta. 10ez Excepción. 10ez   El representante personal de un fallecido puede cambiar la opción del cónyuge sobreviviente de presentar una declaración conjunta, presentando en su lugar una declaración por separado en nombre del fallecido. 10ez El representante personal tiene hasta 1 año a partir de la fecha de vencimiento del plazo de entrega de la declaración (incluidas prórrogas) para hacer el cambio. 10ez Vea la Publicación 559, Survivors, Executors, and Administrators (Sobrevivientes, albaceas y administradores), en inglés, para más información sobre la presentación de la declaración final para un fallecido. 10ez Cabeza de Familia Puede presentar la declaración como cabeza de familia si cumple todos los requisitos siguientes: No está casado o “se le consideraba no casado” en el último día del año. 10ez Vea Estado Civil , anteriormente y Personas Consideradas no Casadas , más adelante. 10ez Pagó más de la mitad del costo de mantener una vivienda durante el año. 10ez Una persona calificada vivió con usted en la vivienda durante más de la mitad del año (excepto por ausencias temporales, como para cursar estudios). 10ez Sin embargo, si la “persona calificada” es su padre o madre dependiente, él o ella no tiene que vivir con usted. 10ez Vea Regla especial para los padres , más adelante, en la sección titulada Persona Calificada. 10ez Si reúne los requisitos para presentar la declaración como cabeza de familia, su tasa de impuesto será, por lo general, menor que las tasas para solteros o casados que presentan declaraciones por separado. 10ez Usted recibirá, además, una deducción estándar mayor de la que recibiría si se basara en el estado civil de soltero o de casado que presenta una declaración por separado. 10ez Hijos secuestrados. 10ez   Usted podría reunir los requisitos para presentar la declaración como cabeza de familia, aun cuando su hijo haya sido secuestrado. 10ez Para más información, vea la Publicación 501, en inglés. 10ez Cómo presentar la declaración. 10ez   Si presenta la declaración como cabeza de familia, puede utilizar el Formulario 1040. 10ez Si tiene ingresos sujetos a impuestos menores de $100,000, quizá podría presentar el Formulario 1040A. 10ez Indique su estado civil para efectos de la declaración marcando el recuadro de la línea 4 en cualquiera de estos formularios. 10ez Utilice la columna Cabeza de familia en la Tabla de Impuestos o la Sección D de la Hoja de Trabajo para el Cálculo del Impuesto, para calcular su impuesto. 10ez Personas Consideradas no Casadas Para tener derecho al estado civil de cabeza de familia, tiene que ser no casado o considerado no casado el último día del año. 10ez Se le considera no casado el último día del año tributario si reúne todos los requisitos siguientes: Presenta una declaración separada, definida anteriormente en la sección titulada Declaración Conjunta Después de Presentar Declaraciones por Separado . 10ez Pagó más de la mitad de los costos de mantenimiento de su vivienda durante el año tributario. 10ez Su cónyuge no vivió con usted en la vivienda durante los últimos 6 meses del año tributario. 10ez Se considera que su cónyuge ha vivido en la vivienda aun si él o ella se ausenta temporalmente debido a circunstancias especiales. 10ez Vea más adelante Ausencias temporales , bajo Persona Calificada. 10ez Su vivienda fue la residencia principal de su hijo, hijastro o hijo de crianza durante más de la mitad del año. 10ez (Vea Vivienda de una persona calificada , bajo Persona Calificada, más adelante, para los requisitos aplicables al nacimiento, fallecimiento o ausencia temporal de un hijo durante el año). 10ez Tiene que tener derecho a reclamar una exención por el hijo. 10ez No obstante, usted cumple este requisito si no puede reclamar una exención por su hijo solamente porque el padre que no tiene la custodia puede declararlo basándose en los requisitos que se describen en Hijos de padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos) bajo Hijo Calificado en el capítulo 3 o en Requisito de Manutención para Hijos de Padres Divorciados o Separados (o padres que no viven juntos) bajo Pariente Calificado en el capítulo 3. 10ez Los requisitos generales para reclamar la exención por un dependiente se explican en el capítulo 3 bajo Exenciones por Dependientes . 10ez Si se le considera casado por parte del año y vivió en un estado donde rige la ley de los bienes gananciales (indicado anteriormente bajo la sección titulada Casados que Presentan la Declaración por Separado), es posible que correspondan requisitos especiales para determinar su ingreso y sus gastos. 10ez Vea la Publicación 555, en inglés, para más información. 10ez Hoja de Trabajo 2-1. 10ez Costo de Mantenimiento de la Vivienda   Cantidad que Usted Pagó Costo Total Impuestos sobre la propiedad $ $ Gastos por intereses hipotecarios     Alquiler     Gastos de servicios públicos     Mantenimiento y reparaciones     Seguro de la propiedad     Alimentos consumidos  en la vivienda     Otros gastos del hogar     Totales $ $ Menos la cantidad total que usted pagó   () Cantidad que otras personas pagaron   $ Si el total de lo que usted pagó es más de lo que otros pagaron, usted reúne el requisito de pagar más de la mitad del mantenimiento de la vivienda. 10ez Cónyuge extranjero no residente. 10ez   Se le considera no casado para propósitos del estado civil de cabeza de familia si su cónyuge fue extranjero no residente en alguna parte del año y usted no opta por incluir a su cónyuge no residente en la declaración como extranjero residente. 10ez No obstante, su cónyuge no es una persona calificada para fines del estado civil de cabeza de familia. 10ez Usted tiene que tener otra persona calificada y reunir los demás requisitos necesarios para poder presentar la declaración como cabeza de familia. 10ez Elección de incluir al cónyuge en la declaración como residente. 10ez   Se le considera casado si ha optado por incluir a su cónyuge en la declaración como extranjero residente. 10ez Vea la Publicación 519, U. 10ez S. 10ez Tax Guide for Aliens (Guía sobre los impuestos estadounidenses para extranjeros), en inglés. 10ez Personas que Mantienen una Vivienda Para tener derecho al estado civil de cabeza de familia para la declaración, tiene que pagar más de la mitad de los gastos de mantener la vivienda durante el año. 10ez Para determinar si usted pagó más de la mitad del costo de mantener una vivienda, puede usar la Hoja de Trabajo 2-1, anteriormente. 10ez Costos que se incluyen. 10ez   Incluya en los costos de mantenimiento de la vivienda, gastos como alquiler, intereses hipotecarios, impuestos sobre bienes raíces, seguro de la vivienda, reparaciones, servicios públicos y alimentos consumidos en la vivienda. 10ez   Si usó pagos recibidos bajo el programa Temporary Assistance for Needy Families (Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF, por sus siglas en inglés)) u otros programas de asistencia pública para pagar parte del costo de mantener su vivienda, no los puede incluir como dinero pagado. 10ez No obstante, debe incluirlos en la totalidad del costo de mantener su vivienda para calcular si pagó más de la mitad del costo. 10ez Costos que no se incluyen. 10ez   No incluya los costos de ropa, educación, tratamiento médico, vacaciones, seguro de vida o transporte. 10ez Tampoco incluya el valor del alquiler de una vivienda de la cual usted es dueño ni el valor de los servicios prestados por usted o por un miembro de su hogar. 10ez Persona Calificada Vea la Tabla 2-1 más adelante, para determinar quién es una persona calificada. 10ez Toda persona no descrita en la Tabla 2-1 no es una persona calificada. 10ez Ejemplo 1: hijo. 10ez Su hijo, no casado, vivió con usted durante todo el año y tenía 18 años de edad al final del año. 10ez Él no aportó más de la mitad de su propia manutención, ni cumple los requisitos para ser hijo calificado de otro contribuyente. 10ez Por lo tanto, es el hijo calificado de usted (vea Hijo Calificado en el capítulo 3), ya que es soltero, es una persona calificada en la que usted puede basarse para presentar la declaración de impuestos como cabeza de familia. 10ez Ejemplo 2: hijo no considerado persona calificada. 10ez Los datos son iguales a los del Ejemplo 1, excepto que su hijo tenía 25 años de edad al finalizar el año y su ingreso bruto fue $5,000. 10ez Debido a que su hijo no satisface el Requisito de Edad (explicado en el capítulo 3 bajo Hijo Calificado), su hijo no es considerado hijo calificado. 10ez Debido a que él no satisface el Requisito del Ingreso Bruto (explicado bajo Pariente Calificado en el capítulo 3), él no es el pariente calificado de usted. 10ez Por lo tanto, él no es una persona calificada en la que usted pueda basarse para presentar la declaración de impuestos como cabeza de familia. 10ez Ejemplo 3: novia. 10ez Su novia vivió con usted durante todo el año. 10ez Aunque ella podría ser el pariente calificado de usted si reúne el requisito del ingreso bruto y el requisito de manutención (explicados en el capítulo 3), ella no es una persona calificada en la que usted pueda basarse para presentar la declaración de impuestos como cabeza de familia debido a que ella no está emparentada con usted en una de las maneras mencionadas bajo Parientes que no tienen que vivir con usted , en el capítulo 3. 10ez Vea la Tabla 2-1 . 10ez Ejemplo 4: el hijo de su novia. 10ez Los datos son iguales a los del Ejemplo 3 , excepto que el hijo de su novia, el cual tiene 10 años de edad, también vivió con usted durante todo el año. 10ez No es el hijo calificado de usted y, ya que es el hijo calificado de su novia, tampoco es el pariente calificado de usted (vea el Requisito de no ser Hijo Calificado en el capítulo 3). 10ez Por lo tanto, no es una persona calificada en la que usted pueda basarse para presentar la declaración de impuestos como cabeza de familia. 10ez Vivienda de una persona calificada. 10ez   Por lo general, la persona calificada tiene que vivir con usted durante más de la mitad del año. 10ez Regla especial para los padres. 10ez   Si la persona calificada es su padre o su madre, podría tener derecho al estado civil de cabeza de familia al presentar la declaración, aunque su padre o su madre no viva con usted. 10ez Sin embargo, tiene que poder reclamar una exención por su padre o su madre. 10ez También tiene que pagar más de la mitad de los gastos de mantener una vivienda que fue la vivienda principal de su madre o su padre durante todo el año. 10ez   Usted mantiene la vivienda principal para su padre o su madre si paga más de la mitad de los gastos de mantenimiento de su padre o su madre en un asilo o residencia para ancianos. 10ez Fallecimiento o nacimiento. 10ez   Es posible que pueda presentar la declaración como cabeza de familia aun cuando la persona que le da derecho a este estado civil nazca o muera durante el año. 10ez Si esa persona es su hijo calificado, el hijo tiene que haber vivido con usted por más de la mitad de la parte del año en que él o ella estaba vivo. 10ez Si la persona es cualquier otra persona que no sea su hijo calificado, consulte la Publicación 501. 10ez Ausencias temporales. 10ez   Se considera que usted y la persona calificada residen en la misma vivienda aun en el caso de una ausencia temporal suya, de la otra persona o de ambas, debido a circunstancias especiales, como enfermedad, educación, negocios, vacaciones o servicio militar. 10ez Tiene que ser razonable suponer que la persona ausente volverá a la vivienda después de la ausencia temporal. 10ez Usted tiene que continuar manteniendo la vivienda durante la ausencia. 10ez Viudo que Reúne los Requisitos con Hijo Dependiente Si su cónyuge falleció en el año 2013, usted puede utilizar el estado civil de casado que presenta una declaración conjunta para el año 2013 si satisface los demás requisitos para utilizar dicho estado civil para efectos de la declaración. 10ez El año de fallecimiento es el último año para el cual puede presentar una declaración conjunta con su cónyuge fallecido. 10ez Vea la sección anterior, Casados que Presentan una Declaración Conjunta . 10ez Es posible que pueda presentar su declaración utilizando el estado civil de viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente durante los 2 años siguientes al año del fallecimiento de su cónyuge. 10ez Por ejemplo, si su cónyuge falleció en el año 2012 y usted no se ha vuelto a casar, quizás pueda utilizar este estado civil para efectos de la declaración para los años 2013 y 2014. 10ez Este estado civil le da el derecho de usar las tasas impositivas para la declaración conjunta y la deducción estándar máxima (si no detalla las deducciones). 10ez Sin embargo, dicho estado civil no le da el derecho de presentar una declaración conjunta. 10ez Cómo presentar la declaración. 10ez   Si usted presenta la declaración como viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente, puede usar el Formulario 1040. 10ez Además, si tiene ingresos sujetos a impuestos menores de $100,000 y cumple con ciertas condiciones, quizá podría presentar el Formulario 1040A. 10ez Marque el recuadro en la línea 5 de cualquiera de los dos formularios. 10ez Para calcular su impuesto, utilice la columna correspondiente a Casado que presenta una declaración conjunta, la cual aparece en la Tabla de Impuestos o la Sección B de la Hoja de Trabajo para el Cálculo del Impuesto. 10ez Tabla 2-1. 10ez ¿Quién le Da Derecho a Presentar la Declaración como Cabeza de Familia?1 Precaución: En este capítulo encontrará los demás requisitos que tiene que reunir para reclamar el estado civil de cabeza de familia para efectos de la declaración. 10ez SI la persona es su . 10ez . 10ez . 10ez   Y . 10ez . 10ez . 10ez   ENTONCES esa persona . 10ez . 10ez . 10ez hijo calificado (como un hijo, hija o nieto que vivió con usted durante más de la mitad del año y reúne ciertos otros requisitos)2   él o ella es soltero   es una persona calificada, independientemente de si usted puede o no reclamar una exención por dicha persona. 10ez   él o ella está casado y usted puede reclamar una exención por él o ella   es una persona calificada. 10ez   él o ella está casado y usted no puede reclamar una exención por él o ella   no es una persona calificada. 10ez 3 pariente calificado4 que sea su padre o madre   usted puede reclamar una exención por él o ella5   es una persona calificada. 10ez 6   usted no puede reclamar una exención por él o ella   no es una persona calificada. 10ez pariente calificado4 que no sea su padre o madre (como un abuelo, hermano o hermana que reúne ciertos requisitos)   él o ella vivió con usted durante más de la mitad del año y él o ella es uno de los parientes mencionados en Parientes que no tienen que vivir con usted en el capítulo 3 y usted puede reclamar una exención por él o ella5   es una persona calificada. 10ez   él o ella no vivió con usted durante más de la mitad del año   no es una persona calificada. 10ez   él o ella no es uno de los parientes mencionados en Parientes que no tienen que vivir con usted en el capítulo 3 y es su pariente calificado sólo por vivir con usted todo el año como miembro de su unidad familiar   no es una persona calificada. 10ez   usted no puede reclamar una exención por él o ella   no es una persona calificada. 10ez 1Una persona no puede darle a más de un contribuyente el derecho de usar el estado civil de cabeza de familia para la declaración en el año. 10ez 2El término hijo calificado se define en el capítulo 3. 10ez Nota: Si usted es padre o madre sin custodia, el término “hijo calificado” para el estado civil de cabeza de familia no incluye a un hijo que sea su hijo calificado para propósitos de una exención tributaria debido solamente a las reglas descritas bajo Hijos de padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos) bajo Hijo Calificado en el capítulo 3. 10ez Si usted es el padre o la madre que tiene custodia y le corresponden estas reglas, el hijo generalmente es su hijo calificado para el estado civil de cabeza de familia aunque el hijo no sea un hijo calificado por el cual usted pueda reclamar una exención. 10ez 3Esta persona es una persona calificada si la única razón por la cual usted no puede tener derecho a la exención es que usted puede ser reclamado como dependiente en la declaración de otra persona. 10ez 4El término “ pariente calificado ” se define en el capítulo 3. 10ez 5Si usted puede reclamar una exención por una persona sólo porque existe un acuerdo de manutención múltiple, dicha persona no es una persona calificada. 10ez Vea la sección titulada Acuerdo de Manutención Múltiple , en el capítulo 3. 10ez 6Vea Regla especial para los padres . 10ez   Requisitos. 10ez   Tiene derecho a presentar la declaración del año 2013 como viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente si cumple todas las condiciones siguientes: Tenía derecho a presentar una declaración conjunta con su cónyuge para el año en que éste falleció. 10ez No importa si usted de hecho llegó a presentar una declaración conjunta. 10ez Su cónyuge falleció en el año 2011 o en el año 2012 y usted no se volvió a casar antes de terminar el año 2013. 10ez Tiene un hijo o hijastro por el cual usted puede reclamar una exención. 10ez Esto no incluye a un hijo de crianza. 10ez Este hijo vivió en su vivienda durante todo el año, a excepción de ausencias temporales. 10ez Vea Ausencias temporales , anteriormente, bajo Cabeza de Familia. 10ez También hay excepciones, las cuales se describen más adelante, que corresponden a un hijo que nació o falleció durante el año y a un hijo secuestrado. 10ez Pagó más de la mitad del costo de mantener una vivienda durante el año. 10ez Vea Personas que Mantienen una Vivienda , anteriormente, bajo Cabeza de Familia. 10ez Ejemplo. 10ez La esposa de Juan falleció en el año 2011. 10ez Él no se ha vuelto a casar. 10ez Durante los años 2012 y 2013, continuó manteniendo una vivienda para él y su hijo (que vive con él y por el cual puede reclamar una exención). 10ez En el año 2011, tenía derecho a presentar una declaración conjunta para él y su esposa fallecida. 10ez En los años tributarios 2012 y 2013 tiene derecho a presentar una declaración como viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente. 10ez Después de 2013, puede presentar la declaración usando el estado civil de cabeza de familia si reúne los requisitos para dicho estado civil. 10ez Fallecimiento o nacimiento. 10ez    Puede satisfacer las condiciones para presentar una declaración como viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente si el hijo que le da derecho a este estado civil nace o fallece durante el año. 10ez Tiene que haber provisto más de la mitad del costo de mantener una vivienda que fuera la residencia principal del hijo durante toda la parte del año durante el cual el hijo estuvo vivo. 10ez Hijos secuestrados. 10ez   Aunque su hijo haya sido secuestrado, dicho hijo podría darle derecho al estado civil de viudo calificado con hijo dependiente que reúne los requisitos. 10ez Para más información, vea la Publicación 501, en inglés. 10ez Como se menciona anteriormente, este estado civil se puede utilizar solamente durante los 2 años siguientes al año del fallecimiento de su cónyuge. 10ez Prev  Up  Next   Home   More Online Publications