Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

1020 Ez Form

State Income Tax RateFiling Late TaxesHow To Make An Amendment To TaxesOnline FilingWhere Do I Mail My 1040xIrs Amended Tax FormsTax Form 1040 2012Hand R Block Free FileH&r Block Free Tax File 2012Free 2010 Tax SoftwareWww.irs Tax Form 1040ez For 2012Turbotax Deluxe Federal E File State 2012Free Online TaxTurbotax Business Fed E File 2012Do Unemployed People Pay Taxes1040ez EfileFree Income Tax Filing For SeniorsH And R Block State TaxesAlabama 40 Tax Forms 2012How Do I Fill Out A 1040x FormTurbotax Business Federal E File 2012 For Pc Download2012 Tax Forms2011 1040Irs Federal Tax Tables 2011Amend 2008 Tax ReturnEfile 1040nrTurbotax Deluxe Federal E File 2012Form 1040s1040 Nr SoftwareTax Software 2005 20061040ez DownloadIncome Tax PreparationsIncome Tax For Unemployed1040ez Instruction Manual1040ez1040 Es Tax Forms2011 Tax Amendment FormAmendment FormAmend Tax Return Already FiledIrs Gov Forms 1040a 2012

1020 Ez Form

1020 ez form Index A Additional Medicare Tax, Reminders, Additional Medicare Tax withholding. 1020 ez form Adjustments, Reporting Adjustments to Form 941-SS, 944-SS, 944, or 943 Agricultural labor, Deposits. 1020 ez form Aliens, nonresidents, Deposits. 1020 ez form Assistance (see Tax help) C Calendar, Calendar Comments on publication, Comments and suggestions. 1020 ez form Common-law employee, Employee status under common law. 1020 ez form Corrected wage and tax statement, Correcting Forms W-2AS, W-2CM, W-2GU, W-2VI, and Form W-3SS. 1020 ez form Crew leaders, Farm Crew Leaders Current period adjustments, Current Period Adjustments D Deposit How to deposit, How To Deposit Penalties, Deposit Penalties Period, Deposit Period Requirements, 8. 1020 ez form Depositing Taxes Rules $100,000 next-day deposit, $100,000 Next-Day Deposit Rule Accuracy of deposits, Accuracy of Deposits Rule Schedules Monthly, Monthly Deposit Schedule Semiweekly, Semiweekly Deposit Schedule When to deposit, When To Deposit E Electronic deposits, Electronic deposit requirement. 1020 ez form Electronic filing and payment, Reminders Employee, 2. 1020 ez form Who Are Employees? Employer identification number (EIN), 1. 1020 ez form Employer Identification Number (EIN) F Family employees, Deposits. 1020 ez form Farm crew leaders, Farm Crew Leaders Farmworkers, 6. 1020 ez form Social Security and Medicare Taxes for Farmworkers, Employers of farmworkers. 1020 ez form Federal employees, Deposits. 1020 ez form Fishing, Deposits. 1020 ez form Form, Calendar, Lookback period for employers of nonfarm workers. 1020 ez form 4070, 5. 1020 ez form Tips 4070A, 5. 1020 ez form Tips 8274, Deposits. 1020 ez form 940, Calendar 941-SS, Calendar, Current Period Adjustments 941-X, Adjustments to lookback period taxes. 1020 ez form 943, Calendar 943-X, Adjustments to lookback period taxes. 1020 ez form 944-X, Adjustments to lookback period taxes. 1020 ez form Schedule H (Form 1040), Household employers reporting social security and Medicare taxes. 1020 ez form SS-4, 1. 1020 ez form Employer Identification Number (EIN) SS-5, Reminders, Employee's social security card. 1020 ez form SS-8, IRS help. 1020 ez form W-2c, Employee's social security card. 1020 ez form , Correcting Forms W-2AS, W-2CM, W-2GU, W-2VI, and Form W-3SS. 1020 ez form Fringe benefits, Fringe Benefits, Deposits. 1020 ez form FUTA tax, 11. 1020 ez form Federal Unemployment (FUTA) Tax—U. 1020 ez form S. 1020 ez form Virgin Islands Employers Only G Government employees, nonfederal, Deposits. 1020 ez form Group-term life insurance, Deposits. 1020 ez form H Help (see Tax help) Hiring new employees, Reminders Homeworkers, Deposits. 1020 ez form Hospital interns, Deposits. 1020 ez form Household employers, Household employers reporting social security and Medicare taxes. 1020 ez form Household workers, Household employers reporting social security and Medicare taxes. 1020 ez form , Deposits. 1020 ez form How to deposit, How To Deposit I Insurance agents, Deposits. 1020 ez form IRS help (employee v. 1020 ez form subcontractor), IRS help. 1020 ez form L Lookback period Farmworkers, Lookback period for employers of farmworkers. 1020 ez form Nonfarm workers, Lookback period for employers of nonfarm workers. 1020 ez form M Meals and lodging, Deposits. 1020 ez form Ministers, Deposits. 1020 ez form Monthly deposit schedule, Monthly Deposit Schedule Moving expenses, Deposits. 1020 ez form N Newspaper delivery, Deposits. 1020 ez form Noncash payments, Deposits. 1020 ez form Nonprofit organizations, Deposits. 1020 ez form P Partners, Deposits. 1020 ez form Penalties, Deposit Penalties Pension plans, Deposits. 1020 ez form Prior period adjustments, Prior Period Adjustments Private delivery services, Reminders Publications (see Tax help) R Recordkeeping, Reminders Religious orders, Deposits. 1020 ez form Retirement and pension plans, Deposits. 1020 ez form S Salespersons, Deposits. 1020 ez form Scholarships and fellowships, Deposits. 1020 ez form Semiweekly deposit schedule, Semiweekly Deposit Schedule Severance pay, Deposits. 1020 ez form Sick pay, Sick pay. 1020 ez form , Sick pay payments. 1020 ez form , Deposits. 1020 ez form Social security number (SSN), 3. 1020 ez form Employee's Social Security Number (SSN) Statutory employee, Statutory employees. 1020 ez form Statutory nonemployee, Statutory nonemployees. 1020 ez form Students, Deposits. 1020 ez form Suggestions for publication, Comments and suggestions. 1020 ez form Supplemental unemployment compensation benefits, Deposits. 1020 ez form T Tax help, How To Get Tax Help Tax Help, Tax help. 1020 ez form Taxes paid by employer, Employee's portion of taxes paid by employer. 1020 ez form Tips, 5. 1020 ez form Tips, Deposits. 1020 ez form Travel and business expenses, Travel and business expenses. 1020 ez form Trust fund recovery penalty, Trust fund recovery penalty. 1020 ez form W Wage and Tax Statement, 10. 1020 ez form Wage and Tax Statements Prev  Up     Home   More Online Publications
Print - Click this link to Print this page

Understanding Your CP74 Notice

You are re-certified for EITC. You don't have to fill out Form 8862, Information To Claim Earned Income Credit After Disallowance, in the future. You'll receive your EIC refund within 6 weeks as long as you don't owe other tax or debts we're required to collect.


What you need to do

  • You don’t need to take further action.

You may want to

  • Keep a copy of this notice for your records

Answers to Common Questions

What if I don't receive my refund within 6 weeks?
Call us for assistance at the toll-free telephone number listed in the top right corner of your notice, if you haven't received your refund within 6 weeks.


Tips for next year

Consider filing your taxes electronically. Filing online can help you to avoid mistakes and to find credits and deductions for which you may qualify. In many cases, you can file electronically for free. Learn more about e-file.

Page Last Reviewed or Updated: 06-Mar-2014

How to get help

  • Call the 1-800 number listed on the top right corner of your notice.
  • Authorize someone (e.g., accountant) to contact the IRS on your behalf using Form 2848.
  • See if you qualify for help from a Low Income Taxpayer Clinic.
     

The 1020 Ez Form

1020 ez form 10. 1020 ez form   Planes de Jubilación, Pensiones y Anualidades Table of Contents Qué Hay de Nuevo Recordatorio IntroductionLa Regla General. 1020 ez form Arreglos de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés). 1020 ez form Beneficios de la jubilación del gobierno federal. 1020 ez form Useful Items - You may want to see: Información GeneralReinversiones en arreglos de ahorros para la jubilación designados Roth IRA dentro del mismo plan. 1020 ez form Cómo Hacer la Declaración Costo (Inversión en el Contrato) Tributación de Pagos PeriódicosExclusión limitada al costo. 1020 ez form Exclusión no limitada al costo. 1020 ez form Método Simplificado Tributación de Pagos no PeriódicosDistribuciones de Suma Global ReinversionesReinversiones en arreglos de ahorros para la jubilación designados Roth IRA dentro del mismo plan. 1020 ez form Impuestos Adicionales EspecialesImpuesto sobre Distribuciones Prematuras Impuestos sobre Acumulación en Exceso Sobrevivientes y Beneficiarios Qué Hay de Nuevo Para propósitos del impuesto sobre los ingresos netos de inversión (NIIT, por sus siglas en inglés), los ingresos netos de inversión no incluyen distribuciones de un plan de jubilación calificado (por ejemplo, planes conforme a la sección 401(a), 403(a), 403(b), 408, 408A o 457(b) del Código de Impuestos Internos). 1020 ez form Sin embargo, estas distribuciones sí se toman en cuenta al calcular el límite del ingreso bruto ajustado modificado. 1020 ez form Las distribuciones de un plan de jubilación no calificado se incluyen en los ingresos netos de inversión. 1020 ez form Vea el Formulario 8960, Net Investment Income Tax – Individuals, Estates, and Trusts (Impuesto sobre los ingresos netos de inversión –personas físicas, patrimonios y fideicomisos), además de sus instrucciones, disponibles en inglés, para más información. 1020 ez form Recordatorio  Comenzando en el año 2013, La American Taxpayer Relief Act (Ley de Alivio para el Contribuyente Estadounidense) de 2012 ha ampliado las reglas para las reinversiones de planes de jubilación a opciones Roth. 1020 ez form Conforme a las nuevas disposiciones, más contribuyentes pueden tomar ventaja de esta opción. 1020 ez form Si desea más información, vea la sección titulada Arreglos de ahorros para la jubilación designados Roth , tema que se explica más adelante. 1020 ez form Introduction Este capítulo explica el trato tributario de las distribuciones que usted reciba de: Una pensión o anualidad para empleados de un plan calificado, Una jubilación por incapacidad y Una anualidad comercial comprada. 1020 ez form Lo que no abarca este capítulo. 1020 ez form   Este capítulo no abarca los siguientes temas: La Regla General. 1020 ez form   Éste es el método que se utiliza generalmente para determinar el trato tributario de ingresos de pensiones y anualidades de planes no calificados (incluidas las anualidades comerciales). 1020 ez form Para un plan calificado, generalmente no se puede usar la Regla General a menos que la fecha de inicio de su anualidad sea anterior al 19 de noviembre de 1996. 1020 ez form Para más información sobre la Regla General, vea la Publicación 939, General Rule for Pensions and Annuities (Regla general para pensiones y anualidades), en inglés. 1020 ez form Arreglos de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés). 1020 ez form   La información acerca del trato tributario de las cantidades que reciba de un arreglo IRA se encuentra en el capítulo 17 . 1020 ez form Beneficios de la jubilación del gobierno federal. 1020 ez form    Si es jubilado del gobierno federal (jubilación regular, por fases o por incapacidad), consulte la Publicación 721, Tax Guide to U. 1020 ez form S. 1020 ez form Civil Service Retirement Benefits (Guía tributaria para beneficios de jubilación del gobierno federal de los Estados Unidos), en inglés. 1020 ez form La Publicación 721 también contiene la información que necesita si es sobreviviente o beneficiario de un empleado o jubilado federal que haya fallecido. 1020 ez form Useful Items - You may want to see: Publicación 575 Pension and Annuity Income (Ingreso de pensiones y anualidades), en inglés 721 Tax Guide to U. 1020 ez form S. 1020 ez form Civil Service Retirement Benefits (Guía tributaria para beneficios de jubilación del gobierno federal de los Estados Unidos), en inglés 939 General Rule for Pensions and Annuities (Regla general para pensiones y anualidades), en inglés Formulario (e Instrucciones) W-4P Withholding Certificate for Pension or Annuity Payments (Certificado de retenciones para pagos de pensiones o anualidades), en inglés 1099-R Distributions From Pensions, Annuities, Retirement or Profit-Sharing Plans, IRAs, Insurance Contracts, etc. 1020 ez form (Distribuciones de pensiones, anualidades, planes de jubilación o de participación en las ganancias, arreglos de ahorros para la jubilación, contratos de seguros, etc. 1020 ez form ), en inglés 4972 Tax on Lump-Sum Distributions (Impuesto sobre distribuciones de suma global), en inglés 5329 Additional Taxes on Qualified Plans (Including IRAs) and Other Tax-Favored Accounts (Impuestos adicionales sobre planes calificados (incluidos los arreglos de ahorros para la jubilación) y otras cuentas con beneficios tributarios), en inglés Información General Arreglos de ahorros para la jubilación designados Roth. 1020 ez form   Un arreglo de ahorros para la jubilación designado Roth es una cuenta aparte creada dentro de un programa calificado de aportaciones a un arreglo Roth que permite a los participantes optar a que la totalidad o parte de sus aplazamientos electivos a un plan 401(k), 403(b) o 457(b) se consideren aportaciones hechas a un arreglo Roth. 1020 ez form Los aplazamientos electivos que se consideran aportaciones a un arreglo Roth se incluyen en los ingresos. 1020 ez form Sin embargo, las distribuciones calificadas no se incluyen en los ingresos. 1020 ez form Vea la Publicación 575, en inglés, para más información. 1020 ez form Reinversiones en arreglos de ahorros para la jubilación designados Roth IRA dentro del mismo plan. 1020 ez form   Si usted es participante en un plan de tipo 401(k), 403(b) o 457(b), es posible que pueda reinvertir fondos de dichos planes en un arreglo de ahorros para la jubilación designado Roth dentro del mismo plan. 1020 ez form Se tiene que incluir en los ingresos la reinversión de cantidades libres de impuestos. 1020 ez form Consulte la Publicación 575, en inglés, para más información. 1020 ez form Más de un programa. 1020 ez form   Si recibe beneficios de más de un programa bajo un fideicomiso o plan de su empleador, como un plan de pensiones y un plan de participación en las ganancias, es posible que tenga que calcular por separado la parte sujeta a impuestos de cada pensión o contrato de anualidad. 1020 ez form Su antiguo empleador o el administrador del plan debe poder indicarle si tiene más de un contrato de pensión o anualidad. 1020 ez form Plan de compensación diferida conforme a la sección 457. 1020 ez form   Si usted trabaja para el gobierno local o estatal o para una organización exenta de impuestos, podría participar en un plan de compensación diferida conforme a la sección 457. 1020 ez form Si su plan cumple los requisitos, usted no paga ahora impuestos sobre los sueldos que se difieran bajo el plan ni sobre las utilidades recibidas de las inversiones hechas por el plan con los sueldos diferidos. 1020 ez form Por lo general, usted paga impuestos sobre las cantidades diferidas en un plan local o estatal que cumpla los requisitos sólo cuando se distribuyen del plan. 1020 ez form Usted paga impuestos en las cantidades diferidas de un plan de una organización exenta de impuestos cuando éstas son distribuidas o de otra manera están disponibles a usted. 1020 ez form   Su plan 457(b) puede tener una opción para un arreglo de ahorros para la jubilación designado Roth. 1020 ez form De ser así, quizás pueda reinvertir cantidades al arreglo de ahorros para la jubilación designado Roth o hacer aportaciones. 1020 ez form Los aplazamientos electivos a un arreglo de ahorros para la jubilación designado Roth se incluyen en su ingreso. 1020 ez form Las distribuciones calificadas de un arreglo designado Roth no están sujetas a impuestos. 1020 ez form   Este capítulo explica el tratamiento tributario de los beneficios de un plan creado al amparo de la sección 457, pero no cubre el trato de las cantidades diferidas. 1020 ez form Para más información acerca de las cantidades diferidas de planes conforme a la sección 457, vea Retirement Plan Contributions (Aportaciones a un plan de jubilación) bajo Employee Compensation (Compensación del empleado), en la Publicación 525, Taxable and Nontaxable Income (Ingresos tributables y no tributables), en inglés. 1020 ez form   Para obtener información general acerca de planes de compensación diferida, vea Section 457 Deferred Compensation Plans (Planes de compensación diferida conforme a la sección 457), en la Publicación 575, en inglés. 1020 ez form Pensiones por incapacidad. 1020 ez form   Si se jubiló por incapacidad, generalmente tiene que incluir en los ingresos toda pensión por incapacidad que reciba conforme a un plan que pague su empleador. 1020 ez form Tiene que declarar como salario los pagos por incapacidad sujetos a impuestos en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A hasta que alcance la edad mínima de jubilación. 1020 ez form En general, la edad mínima de jubilación corresponde a la edad en que puede recibir una pensión o anualidad por primera vez si no está incapacitado. 1020 ez form    Quizás tenga derecho a un crédito tributario si estaba total y permanentemente incapacitado cuando se jubiló. 1020 ez form Para obtener información sobre el crédito para ancianos o incapacitados, vea el capítulo 33 . 1020 ez form   A partir del día después de cumplir la edad mínima de jubilación, los pagos que reciba están sujetos a impuestos en calidad de pensión o anualidad. 1020 ez form Declare los pagos en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. 1020 ez form    Los pagos de incapacidad por lesiones causadas directamente por un ataque terrorista dirigido contra los Estados Unidos (o sus aliados) no se incluyen en los ingresos. 1020 ez form Para obtener más información acerca de los pagos a sobrevivientes de ataques terroristas, consulte la Publicación 3920, Tax Relief for Victims of Terrorist Attacks (Alivio de impuestos para víctimas de ataques terroristas), en inglés. 1020 ez form   Para obtener más información sobre cómo declarar pensiones por incapacidad, incluyendo pensiones militares y otras pensiones gubernamentales por incapacidad, consulte el capítulo 5 . 1020 ez form Funcionarios jubilados del sector de la seguridad pública. 1020 ez form   Un funcionario jubilado del sector de seguridad pública que reúna los requisitos puede optar por excluir de sus ingresos distribuciones de hasta $3,000 efectuadas directamente de un plan de jubilación del gobierno a un proveedor de seguro de accidente, salud o de cuidado por incapacidad a largo plazo. 1020 ez form Vea Insurance Premiums for Retired Public Safety Officers (Primas de seguros para funcionarios jubilados del sector de seguridad pública), en la Publicación 575, en inglés, para más información. 1020 ez form Beneficios de jubilación de empleados ferroviarios. 1020 ez form   Para fines tributarios, una parte de los beneficios de la jubilación de empleados ferroviarios recibidos se considera beneficios del Seguro Social y otra parte se considera pensión del empleado. 1020 ez form Para obtener información acerca de los beneficios de jubilación de empleados ferroviarios considerados beneficios del Seguro Social, consulte la Publicación 915, Social Security and Equivalent Railroad Retirement Benefits (Beneficios del Seguro Social y beneficios equivalentes de la jubilación de empleados ferroviarios), en inglés. 1020 ez form Para obtener información acerca de los beneficios de jubilación de empleados ferroviarios considerados pensión del empleado, consulte Railroad Retirement Benefits (Beneficios de jubilación de empleados ferroviarios) en la Publicación 575, en inglés. 1020 ez form Retención e impuesto estimado. 1020 ez form   El pagador del plan de pensiones, participación en las ganancias, bonificación de acciones, anualidad o compensación diferida retendrá impuestos sobre el ingreso correspondiente a las partes sujetas a impuestos de las cantidades que se le han pagado a usted. 1020 ez form Puede indicarle al pagador la cantidad de la retención a realizar al presentar el Formulario W-4P. 1020 ez form Si escoge que no le retengan impuestos o si no le retienen suficientes impuestos, tal vez tenga que pagar un impuesto estimado. 1020 ez form   Si se le paga una distribución con derecho a reinversión, no puede optar por que no le retengan impuestos. 1020 ez form Generalmente, se le retendrá el 20%, pero no hay retención sobre una reinversión directa de una distribución con derecho a reinversión. 1020 ez form Consulte Opción de reinversión directa en Reinversiones, más adelante. 1020 ez form   Para obtener más información, consulte Pensiones y Anualidades bajo Retención de Impuesto para el Año 2014, en el capítulo 4. 1020 ez form Planes calificados para trabajadores por cuenta propia. 1020 ez form   En ciertas ocasiones, los planes calificados establecidos por trabajadores por cuenta propia se denominan planes Keogh o H. 1020 ez form R. 1020 ez form 10. 1020 ez form Los planes calificados pueden ser establecidos por propietarios únicos, sociedades colectivas (pero no un socio) y sociedades anónimas. 1020 ez form Pueden cubrir a personas que trabajen por cuenta propia, como el propietario único o socios, y empleados regulares (de acuerdo con el derecho consuetudinario). 1020 ez form    Por lo general, las distribuciones de un plan calificado están sujetas a impuestos en su totalidad porque la mayoría de los beneficiarios no tiene una base de costos. 1020 ez form No obstante, si tiene una inversión (costo) en el plan, sus pagos de pensión o anualidad de un plan calificado se gravan conforme al Método Simplificado. 1020 ez form Para obtener más información acerca de los planes calificados, consulte la Publicación 560, Retirement Plans for Small Business (Planes de jubilación para pequeños negocios), en inglés. 1020 ez form Anualidades compradas. 1020 ez form   Si recibe pagos de pensión o anualidad de un contrato de anualidad de compra privada de una organización comercial, como una compañía de seguros, normalmente tiene que usar la Regla General para calcular la parte exenta de impuestos de cada pago de anualidad. 1020 ez form Para obtener más información acerca de la Regla General, consulte la Publicación 939, en inglés. 1020 ez form Asimismo, consulte Variable Annuities (Anualidades variables) en la Publicación 575, en inglés, para las disposiciones especiales que se aplican a estos contratos de anualidad. 1020 ez form Préstamos. 1020 ez form   Si toma un préstamo de su plan de pensiones, tiene que tratar el préstamo como una distribución no periódica salvo que se den ciertas excepciones. 1020 ez form Este trato también le aplica a cualquier préstamo obtenido conforme a un contrato comprado bajo su plan de jubilación y al valor de cualquier parte de su interés en el plan o contrato que ha usado como colateral o que ha asignado. 1020 ez form Esto significa que tiene que incluir en los ingresos la totalidad o parte de la cantidad obtenida en préstamo. 1020 ez form Aun si no tiene que tratar el préstamo como una distribución no periódica, en algunas situaciones quizás no pueda deducir los intereses sobre el préstamo. 1020 ez form Para más detalles, vea Loans Treated as Distributions (Préstamos tratados como distribuciones), en la Publicación 575, en inglés. 1020 ez form Para obtener más información acerca de la posibilidad de deducción de intereses, vea el capítulo 23 . 1020 ez form Intercambio exento de impuestos. 1020 ez form   No se reconocen ganancias ni pérdidas en un intercambio de un contrato de anualidad por otro contrato de anualidad si el asegurado o pensionista sigue siendo el mismo. 1020 ez form Sin embargo, la ganancia sobre el intercambio de un contrato de anualidad se considera ingresos ordinarios si la ganancia se debe a los intereses acumulados en el contrato y el intercambio del contrato de anualidad es por un seguro de vida o contrato de seguro dotal. 1020 ez form Consulte Transfers of Annuity Contracts (Traspasos de contratos de anualidad), en la Publicación 575, en inglés, para obtener más información acerca del intercambio de contratos de anualidad. 1020 ez form Cómo Hacer la Declaración Si presenta el Formulario 1040, declare la anualidad total en la línea 16a y la parte sujeta a impuestos en la línea 16b. 1020 ez form Si la pensión o anualidad está íntegramente sujeta a impuestos, anótela en la línea 16b; no anote nada en la línea 16a. 1020 ez form Si presenta el Formulario 1040A, declare su anualidad total en la línea 12a y la parte sujeta a impuestos en la línea 12b. 1020 ez form Si la pensión o anualidad está íntegramente sujeta a impuestos, anótela en la línea 12b; no anote nada en la línea 12a. 1020 ez form Más de una anualidad. 1020 ez form   Si recibe más de una anualidad y al menos una de ellas no está integramente sujeta a impuestos, anote la cantidad total recibida de todas las anualidades en la línea 16a del Formulario 1040 o en la línea 12a del Formulario 1040A. 1020 ez form Anote la parte sujeta a impuestos en la línea 16b del Formulario 1040 o en la línea 12b del Formulario 1040A. 1020 ez form Si todas las anualidades que usted reciba están integramente sujetas a impuestos, anote la suma de dichas anualidades en la línea 16b del Formulario 1040 o en la línea 12b del Formulario 1040A. 1020 ez form Declaración conjunta. 1020 ez form   Si presenta una declaración conjunta y usted y su cónyuge reciben, cada uno, una o más pensiones o anualidades, declare el total de las pensiones y anualidades en la línea 16a del Formulario 1040 o en la línea 12a del Formulario 1040A. 1020 ez form Declare la parte sujeta a impuestos en la línea 16b del Formulario 1040 o en la línea 12b del Formulario 1040A. 1020 ez form Costo (Inversión en el Contrato) Antes de calcular qué parte, si la hay, de una distribución de su pensión o anualidad es tributable, tiene que determinar el costo (su inversión en el contrato) de la pensión o anualidad. 1020 ez form Su costo total en el plan incluye la prima total, aportaciones y otras cantidades que haya pagado, en fin, todo lo que ha pagado. 1020 ez form Asimismo, incluye las cantidades que su empleador pagó y que eran tributables para usted al momento de dicho pago. 1020 ez form El costo no incluye cantidades que haya deducido o excluido de los ingresos. 1020 ez form De este costo total pagado, reste todo reembolso de primas, descuentos, dividendos, préstamos no reembolsados u otras cantidades exentas de impuestos que haya recibido en la fecha de inicio de la anualidad o en la fecha en que recibió su primer pago, la que ocurra más tarde. 1020 ez form La fecha de inicio de la anualidad es el primer día del primer período para el cual usted recibe un pago o la fecha en que se fijan las obligaciones del plan, lo que ocurra más tarde. 1020 ez form Arreglos de ahorros para la jubilación designados Roth. 1020 ez form   Su costo en estos arreglos se compone de las aportaciones designadas Roth que se incluyeron en sus ingresos como salario sujeto a los requisitos de retención de impuestos correspondientes. 1020 ez form Su costo también incluye toda inversión en arreglos de ahorros para la jubilación Roth dentro del mismo plan que incluyó en sus ingresos. 1020 ez form Aportaciones de empleo en el extranjero. 1020 ez form   Si usted trabajó en un país extranjero y se hicieron aportaciones a su plan de jubilación, se aplican reglas especiales al determinar su costo. 1020 ez form Consulte Foreign employment contributions (Aportaciones de empleo en el extranjero), bajo el tema Cost (Investment in the Contract) (Costo (Inversión en el contrato)), en inglés, en la Publicación 575, en inglés. 1020 ez form Tributación de Pagos Periódicos Pagos íntegramente tributables. 1020 ez form   Generalmente, si no pagó ninguna parte del costo de su pensión o anualidad del empleado y su empleador no retuvo parte del costo de su pago mientras usted trabajaba, las cantidades que recibe cada año son íntegramente tributables. 1020 ez form Tiene que declararlas en la declaración del impuesto sobre los ingresos. 1020 ez form Pagos parcialmente tributables. 1020 ez form   Si pagó parte del costo de su pensión o anualidad, no se gravará la parte de la pensión o anualidad que usted reciba y que represente un rendimiento de su costo. 1020 ez form El resto de la cantidad que reciba suele ser tributable. 1020 ez form Debe calcular las partes exentas y no exentas de impuestos de sus pagos de pensiones o anualidades conforme al Método Simplificado o a la Regla General. 1020 ez form La fecha de inicio de la anualidad determina qué método debe o puede usar. 1020 ez form   Si la fecha de inicio de la anualidad es posterior al 18 de noviembre de 1996 y sus pagos son de un plan calificado, tiene que usar el Método Simplificado. 1020 ez form Generalmente, tiene que usar la Regla General si su anualidad es pagada bajo un plan no calificado y usted no puede usar este método si su anualidad se pagó bajo un plan calificado. 1020 ez form   Si tenía más de una pensión o anualidad parcialmente tributable, calcule por separado la parte exenta y no exenta de impuestos. 1020 ez form   Si la anualidad se paga en virtud de un plan calificado y la fecha de inicio de la anualidad es posterior al 1 de julio de 1986 y anterior al 19 de noviembre de 1996, puede escoger usar la Regla General o el Método Simplificado. 1020 ez form Límite de exclusión. 1020 ez form   La fecha de inicio de la anualidad determina la cantidad total de pagos de anualidad que puede excluir de los ingresos tributables en el transcurso de los años. 1020 ez form Una vez que determina la fecha de inicio de su anualidad, ésta no cambia. 1020 ez form Si usted calcula la parte tributable del pago de su anualidad usando la Hoja de Trabajo del Método Simplificado, la fecha de inicio de la anualidad determina el período de recuperación para su costo. 1020 ez form Este período de recuperación comienza en la fecha de inicio de su anualidad y no se influye por la fecha en que primero completó la hoja de trabajo. 1020 ez form Exclusión limitada al costo. 1020 ez form   Si la fecha de inicio de la anualidad es posterior a 1986, la cantidad total del ingreso de anualidades que puede excluir en el transcurso de los años como recuperación del costo no puede ser superior al costo total. 1020 ez form Todo costo no recuperado en el momento de su muerte (o la muerte del último pensionista) se permite como deducción detallada miscelánea en la declaración final del fallecido. 1020 ez form Esta deducción no está sujeta al límite del 2% del ingreso bruto ajustado. 1020 ez form Exclusión no limitada al costo. 1020 ez form   Si la fecha de inicio de la anualidad es anterior a 1987, puede continuar optando a la exclusión mensual en tanto siga recibiendo su anualidad. 1020 ez form Si optó por una anualidad conjunta y de sobreviviente, su sobreviviente puede continuar optando a la exclusión del sobreviviente calculada a partir de la fecha de inicio de la anualidad. 1020 ez form La exclusión total podría ser mayor al costo en el que incurra. 1020 ez form Método Simplificado Conforme al Método Simplificado, la parte exenta de impuestos de cada pago de la anualidad se calcula dividiendo el costo entre el número total previsto de pagos mensuales. 1020 ez form Para una anualidad pagada durante la vida de los pensionistas, este número se basa en las edades de los pensionistas en la fecha de inicio de la anualidad y se determina a partir de una tabla. 1020 ez form Para cualquier otra anualidad, este número corresponde al número de pagos mensuales de la anualidad en virtud del contrato. 1020 ez form Quién tiene que usar el Método Simplificado. 1020 ez form   Usted tiene que usar el Método Simplificado si la fecha de inicio de la anualidad es posterior al 18 de noviembre de 1996 y cumple ambos requisitos: Recibe pagos de pensiones o anualidades de un plan calificado del empleado, anualidad calificada del empleado o plan de anualidad con refugio tributario (plan conforme a la sección 403(b)) y En la fecha de inicio de su anualidad, usted tenía menos de 75 de años de edad o tenía derecho a pagos garantizados por menos de 5 años. 1020 ez form Pagos garantizados. 1020 ez form   Su contrato de anualidad provee pagos garantizados si un número mínimo de pagos o una cantidad mínima (por ejemplo, la cantidad de su inversión) son pagados, aun si usted y algún pensionista sobreviviente no viven hasta que puedan recibir el mínimo. 1020 ez form Si la cantidad mínima es inferior a la cantidad total de pagos que usted va a recibir, salvo que fallezca, durante los primeros 5 años posteriores al comienzo de los pagos (calculado omitiendo todos los aumentos en los pagos), tiene derecho a menos de 5 años de pagos garantizados. 1020 ez form Hoja de Trabajo 10-A. 1020 ez form Hoja de Trabajo del Método Simplificado para Guillermo Rojas. 1020 ez form 1. 1020 ez form Anote el total de pagos de pensión o anualidad recibidos este año. 1020 ez form Asimismo, sume esta cantidad al total de la línea 16a del Formulario 1040 o de la línea 12a del Formulario 1040A 1. 1020 ez form 14,400 2. 1020 ez form Anote su costo en el plan (contrato) en la fecha de inicio de la anualidad más toda exclusión por beneficios en caso de fallecimiento*. 1020 ez form Vea Costo (Inversión en el Contrato) , anteriormente 2. 1020 ez form 31,000       Nota: Si la fecha de inicio de la anualidad fue antes del presente año y completó esta hoja de trabajo el año pasado, omita la línea 3 y anote la cantidad de la línea 4 de la hoja de trabajo del año pasado en la línea 4 siguiente (aun si la cantidad de la pensión o anualidad ha cambiado). 1020 ez form De lo contrario, pase a la línea 3. 1020 ez form         3. 1020 ez form Anote el número correspondiente de la Tabla 1, presentada a continuación. 1020 ez form Sin embargo, si la fecha de inicio de la anualidad fue después de 1997 y los pagos se realizarán durante su vida y la vida de su beneficiario, anote el número correspondiente de la Tabla 2 presentada a continuación 3. 1020 ez form 310     4. 1020 ez form Divida la línea 2 entre la cantidad anotada en la línea 3 4. 1020 ez form 100     5. 1020 ez form Multiplique la línea 4 por el número de meses durante los que se realizaron los pagos del presente año. 1020 ez form Si la fecha de inicio de la anualidad fue antes de 1987, anote esta cantidad en la línea 8 más adelante y omita las líneas 6, 7, 10 y 11. 1020 ez form De lo contrario, pase a la línea 6 . 1020 ez form 5. 1020 ez form 1,200     6. 1020 ez form Anote todas las cantidades recuperadas previamente exentas de impuestos en los años siguientes a 1986. 1020 ez form Esta cantidad aparece en la línea 10 de la hoja de trabajo del año pasado 6. 1020 ez form −0−     7. 1020 ez form Reste la línea 6 de la 2 7. 1020 ez form 31,000     8. 1020 ez form De las líneas 5 y 7, anote la cantidad que sea menor 8. 1020 ez form 1,200 9. 1020 ez form Cantidad tributable para el año. 1020 ez form Reste la línea 8 de la línea 1. 1020 ez form Anote el resultado, pero éste no puede ser menor que cero. 1020 ez form Asimismo, sume esta cantidad al total de la línea 16b del Formulario 1040 o de la línea 12b del Formulario 1040A 9. 1020 ez form 13,200   Nota: Si el Formulario 1099-R muestra una cantidad tributable mayor, use la cantidad de la línea 9 en su lugar. 1020 ez form Si es funcionario jubilado del sector de seguridad pública, vea Insurance Premiums for Retired Public Safety Officers (Primas de Seguros para Funcionarios Jubilados del Sector de Seguridad Pública) en la Publicación 575, en inglés, antes de anotar una cantidad en la declaración de impuestos. 1020 ez form     10. 1020 ez form ¿La fecha de inicio de su anualidad fue anterior a 1987? □ Sí. 1020 ez form NO SIGA. 1020 ez form No llene el resto de esta hoja de trabajo. 1020 ez form  ☑ No. 1020 ez form Sume las líneas 6 y 8. 1020 ez form El resultado es la cantidad recuperada exenta de impuestos hasta el año 2013 inclusive. 1020 ez form Necesitará esta cifra si necesita llenar esta hoja de trabajo el año que viene 10. 1020 ez form 1,200 11. 1020 ez form Saldo del costo por recuperar. 1020 ez form Reste la línea 10 de la línea 2. 1020 ez form Si es cero, no tendrá que llenar esta hoja de trabajo para el año que viene. 1020 ez form Los pagos que reciba el año próximo normalmente serán tributables en su totalidad 11. 1020 ez form 29,800 TABLA 1 PARA LA LÍNEA 3 ANTERIOR   Y la fecha de inicio de su anualidad fue: SI la edad en la  fecha de inicio de la anualidad era. 1020 ez form . 1020 ez form . 1020 ez form antes del 19 de noviembre de  1996, anote en la línea 3. 1020 ez form . 1020 ez form . 1020 ez form después del 18 de noviembre de  1996, anote en la línea 3. 1020 ez form . 1020 ez form . 1020 ez form 55 años de edad o menos 300 360 56–60 260 310 61–65 240 260 66–70 170 210 71 años de edad o más 120 160 TABLA 2 PARA LA LÍNEA 3 ANTERIOR SI la suma de las edades  en la fecha de inicio  de la anualidad era. 1020 ez form . 1020 ez form . 1020 ez form   ENTONCES anote en la línea 3. 1020 ez form . 1020 ez form . 1020 ez form 110 o menos   410 111–120   360 121–130   310 131–140   260 141 o más   210 * Una exclusión por beneficios en caso de fallecimiento (hasta $5,000) aplicada a ciertos beneficios recibidos por empleados que fallecieron antes del 21 de agosto de 1996. 1020 ez form Cómo usar el Método Simplificado. 1020 ez form    Complete la Hoja de Trabajo del Método Simplificado de la Publicación 575, en inglés, para calcular la anualidad tributable para 2013. 1020 ez form Anualidad sobre una sola vida. 1020 ez form    Si la anualidad solamente es pagada durante su vida, utilice la Tabla 1 en la parte inferior de la hoja de trabajo para determinar el número total de pagos mensuales previsto. 1020 ez form En la línea 3, anote el número correspondiente a su edad en la fecha de inicio de la anualidad. 1020 ez form Anualidad sobre más de una vida. 1020 ez form   Si la anualidad es pagada durante la vida de más de una persona, utilice la Tabla 2 en la parte inferior de la hoja de trabajo para determinar el número total de pagos mensuales previsto. 1020 ez form Anote en la línea 3 el número indicado en la tabla que es correspondiente a la suma de su edad y la del pensionista sobreviviente más joven en la fecha de inicio de la anualidad. 1020 ez form   Sin embargo, si la fecha de inicio de su anualidad comenzó antes de 1998, no utilice la Tabla 2 y no sume las edades de los pensionistas. 1020 ez form En vez de hacer eso, debe utilizar la Tabla 1 y anote en la línea 3 el número correspondiente a la edad del pensionista principal en la fecha de inicio de la anualidad. 1020 ez form    Asegúrese de guardar una copia de la hoja de trabajo completada, ya que le será de utilidad para calcular su anualidad tributable en el año entrante. 1020 ez form Ejemplo. 1020 ez form Guillermo Rojas, de 65 años de edad, comenzó a recibir beneficios de jubilación en el año 2013, conforme a una anualidad conjunta y de sobreviviente. 1020 ez form La fecha de inicio de la anualidad de Guillermo es el 1 de enero del año 2013. 1020 ez form Los beneficios se pagarán durante la vida conjunta de Guillermo y su esposa Marta, de 65 años de edad. 1020 ez form Guillermo había aportado $31,000 a un plan calificado y no había recibido distribuciones antes de la fecha de inicio de la anualidad. 1020 ez form Guillermo recibirá un beneficio de jubilación de $1,200 mensuales y Marta recibirá un beneficio de sobreviviente mensual de $600 tras la muerte de Guillermo. 1020 ez form Guillermo tiene que utilizar el Método Simplificado para calcular su anualidad tributable porque sus pagos provienen de un plan calificado y tiene menos de 75 años de edad. 1020 ez form Dado que su anualidad es pagada durante la vida de más de un pensionista, utiliza la suma de su edad y la de Marta y la Tabla 2 que aparece en la parte inferior de la hoja de trabajo para completar la línea 3 de la misma. 1020 ez form Su hoja de trabajo completada aparece en la Hoja de Trabajo 10-A . 1020 ez form La cantidad mensual exenta de impuestos de Guillermo es $100 ($31,000 ÷ 310), como se indica en la línea 4 de la hoja de trabajo. 1020 ez form Al morir Guillermo, si no ha recuperado la totalidad de la inversión de $31,000, Marta también excluirá $100 de su pago mensual de $600. 1020 ez form La cantidad total de todos los pagos de anualidad recibidos después de haberse efectuado 310 pagos se tiene que incluir en el ingreso bruto. 1020 ez form Si Guillermo y Marta fallecen antes de que se efectúen los 310 pagos, se permitirá una deducción detallada miscelánea por el costo no recuperado en la declaración del impuesto sobre el ingreso final del último en morir. 1020 ez form Esta deducción no está sujeta al límite del 2% del ingreso bruto ajustado. 1020 ez form Quién tiene que usar la Regla General. 1020 ez form   Se tiene que usar la Regla General si se reciben pagos de pensiones o anualidades de: Un plan no calificado (como una anualidad privada, una anualidad comercial comprada o un plan de empleado no calificado) o Un plan calificado si tiene 75 años de edad o más en la fecha de inicio de su anualidad y sus pagos de anualidad están garantizados por un mínimo de 5 años. 1020 ez form Anualidad cuya fecha de inicio es anterior al 19 de noviembre de 1996. 1020 ez form   Si la fecha de inicio de la anualidad es posterior al 1 de julio de 1986 y anterior al 19 de noviembre de 1996, tuvo que utilizar la Regla General para cualquiera de las circunstancias descritas anteriormente. 1020 ez form También tuvo que usarla para toda anualidad de plazo fijo. 1020 ez form Si no tuvo que utilizar la Regla General, pudo haber escogido usarla. 1020 ez form Si la fecha de inicio de la anualidad es anterior al 2 de julio de 1986, tuvo que usar la Regla General, a menos que haya podido usar la Regla de los Tres Años. 1020 ez form   Si tuvo que usar la Regla General (o escogió usarla), debe continuar usándola cada año que recupere su costo. 1020 ez form Quién no puede usar la Regla General. 1020 ez form   No puede usar la Regla General si recibe su pensión o anualidad de un plan calificado y ninguna de las circunstancias descritas anteriormente corresponde a su caso. 1020 ez form Consulte Quién tiene que usar el Método Simplificado , anteriormente. 1020 ez form Información adicional. 1020 ez form   Para obtener información completa acerca del uso de la Regla General, incluidas las tablas actuariales que necesitará utilizar, consulte la Publicación 939, en inglés. 1020 ez form Tributación de Pagos no Periódicos Las distribuciones no periódicas también se conocen como cantidades que no son recibidas como una anualidad. 1020 ez form Abarcan todos los pagos que no sean pagos periódicos o distribuciones correctivas. 1020 ez form Ejemplos de pagos no periódicos son retiros en efectivo, distribuciones de las ganancias de utilidad corriente, ciertos préstamos y el valor de un contrato de anualidad transferido sin consideración completa y adecuada. 1020 ez form Distribuciones correctivas de aportaciones en exceso hechas a un plan de jubilación. 1020 ez form   Normalmente, si las aportaciones hechas para usted durante el año a determinados planes de jubilación exceden ciertos límites, usted es responsable de pagar impuestos sobre el excedente. 1020 ez form Para corregir la cantidad en exceso, es posible que el plan se la devuelva (junto con todos los ingresos devengados sobre el mismo). 1020 ez form Para información acerca de los límites sobre aportaciones a un plan de jubilación y cómo declarar distribuciones correctivas, vea Retirement Plan Contributions (Aportaciones a un plan de jubilación), bajo Employee Compensation (Compensación del empleado), en la Publicación 525, en inglés. 1020 ez form Cómo calcular el monto sujeto a impuestos de los pagos que no son periódicos. 1020 ez form   El método que usted usa para calcular el monto sujeto a impuestos de una distribución no periódica depende de si la misma se hace antes de la fecha de inicio de la anualidad, o si se hace en o después de la fecha de inicio de la anualidad. 1020 ez form Si se hace la distribución antes de la fecha de inicio de la anualidad, el trato tributario de la misma también depende de si se hace conforme a un plan calificado o no calificado. 1020 ez form Si se hace conforme a un plan no calificado, su trato tributario dependerá de si le da fin completamente al contrato, si se recibe bajo ciertos seguros de vida o contratos de seguro dotal o si se puede asignar a una cantidad que usted invirtió antes del 14 de agosto de 1982. 1020 ez form Fecha de inicio de la anualidad. 1020 ez form   La fecha de inicio de la anualidad es el primer día del primer período para el cual usted recibe un pago de anualidad según estipula el contrato, o la fecha en que la obligación estipulada en el contrato se convierta en obligación fija, la que ocurra más tarde. 1020 ez form Distribución en la fecha de inicio de la anualidad o después de dicha fecha. 1020 ez form   Si recibe un pago no periódico procedente de su contrato de anualidad en, o después de, la fecha de inicio de la anualidad, generalmente tiene que incluir la totalidad del mismo en su ingreso bruto. 1020 ez form Distribución antes de la fecha de inicio de la anualidad. 1020 ez form   Si recibe una distribución que no sea periódica antes de la fecha de inicio de la anualidad proveniente de un plan de jubilación calificado, generalmente puede asignar sólo una parte de dicha distribución al costo del contrato. 1020 ez form Excluya del ingreso bruto la parte que asigne al costo. 1020 ez form Incluya el resto en su ingreso bruto. 1020 ez form   Si recibe una distribución no periódica antes de la fecha de inicio de la anualidad proveniente de un plan que no sea un plan de jubilación calificado (plan no calificado), por lo general la misma se asigna primero a las ganancias (la parte sujeta a impuestos) y luego al costo del contrato (la parte exenta de impuestos). 1020 ez form Esta regla de asignación se aplica, por ejemplo, a un contrato de anualidad comercial que haya comprado directamente del emisor. 1020 ez form    Las distribuciones de los planes no calificados están sujetas al impuesto sobre los ingresos netos de inversión. 1020 ez form Vea las Instrucciones para el Formulario 8960, disponibles en inglés. 1020 ez form   Para más información, vea Figuring the Taxable Amount (Cómo calcular el monto tributable), bajo Taxation of Nonperiodic Payments (Tributación de pagos no periódicos), en la Publicación 575, en inglés. 1020 ez form Distribuciones de Suma Global Esta sección, que abarca el tema de las distribuciones de sumas globales, sólo aplica si el participante del plan nació antes del 2 de enero de 1936. 1020 ez form Si el participante nació después del 1 de enero de 1936, la cantidad tributable de este pago no periódico se declara tal como se explicó anteriormente. 1020 ez form Una distribución de suma global es la distribución o el pago, en un año tributario, del saldo total de un participante de un plan, de todos los planes del empleador calificados del mismo tipo (por ejemplo, planes de pensiones, de participación en las ganancias o de bonificación de acciones). 1020 ez form La distribución de un plan no calificado (como una anualidad comercial de compra privada o un plan de compensación diferida de la sección 457 de un gobierno estatal o local o de una organización exenta de impuestos) no se puede considerar distribución de suma global. 1020 ez form El saldo total de un participante de un plan no incluye ciertas cantidades a las cuales perdió el derecho a ellas. 1020 ez form Tampoco incluye las aportaciones voluntarias del empleado que sean deducibles, permitidas por el plan después de 1981 y antes de 1987. 1020 ez form Para obtener más información acerca de las distribuciones que no se pueden considerar distribuciones de suma global, consulte Distributions that do not qualify (Distribuciones que no reúnen los requisitos), bajo Lump-Sum Distributions (Distribuciones de suma global) en la Publicación 575, en inglés. 1020 ez form Si recibe una distribución de suma global de un plan de empleado calificado o anualidad de empleado calificada y el participante del plan nació antes del 2 de enero de 1936, tal vez pueda elegir métodos alternos para el cálculo del impuesto sobre la distribución. 1020 ez form La parte de la participación activa en el plan antes de 1974 puede considerarse ganancia de capital sujeta a una tasa de impuesto del 20%. 1020 ez form La parte de la participación después de 1973 (y toda parte de la participación antes de 1974 que no declare como ganancia de capital) constituye ingresos ordinarios. 1020 ez form Tal vez pueda usar la opción de impuesto de 10 años, la cual se explica más adelante, para calcular los impuestos sobre la parte de los ingresos ordinarios. 1020 ez form Use el Formulario 4972 para calcular el impuesto separado sobre una distribución de suma global mediante los métodos a los que tiene opción. 1020 ez form El impuesto calculado en el Formulario 4972 se suma al impuesto básico calculado en otros ingresos. 1020 ez form Esto puede dar origen a un impuesto menor que el que usted pagaría si incluye la cantidad tributable de la distribución como ingresos ordinarios al calcular el impuesto básico. 1020 ez form Cómo tratar la distribución. 1020 ez form   Si recibe una distribución de suma global, podría tratar la parte tributable basándose en una de las siguientes opciones: Declare la parte de la distribución de la participación antes de 1974 como ganancia de capital (si reúne los requisitos) y la parte de la participación después de 1973 como ingresos ordinarios. 1020 ez form Declare la parte de la distribución de la participación antes de 1974 como ganancia de capital (si reúne los requisitos) y use la opción de impuesto de 10 años para calcular los impuestos sobre la parte de la participación después de 1973 (si reúne los requisitos). 1020 ez form Use la opción de impuesto de 10 años para calcular los impuestos sobre la cantidad tributable total (si reúne los requisitos). 1020 ez form Reinvierta toda o parte de la distribución. 1020 ez form Consulte Reinversiones , más adelante. 1020 ez form Actualmente no se deben impuestos sobre la parte reinvertida. 1020 ez form Declare toda parte no reinvertida como ingresos ordinarios. 1020 ez form Declare toda parte tributable de la distribución como ingresos ordinarios en la declaración de impuestos. 1020 ez form   Las tres primeras opciones se explican en los siguientes párrafos. 1020 ez form Opción al trato de suma global. 1020 ez form   Puede decidir usar la opción de impuesto de 10 años o el trato de ganancia de capital solamente una vez después de 1986 para todo participante de un plan. 1020 ez form Si escoge esta alternativa, no puede optar a ninguno de estos dos tratos para futuras distribuciones destinadas al participante. 1020 ez form Partes de la distribución sujetas a impuestos y exentas de impuestos. 1020 ez form    La parte sujeta a impuestos de una distribución de suma global corresponde a las aportaciones del empleador y al ingreso ganado sobre su cuenta. 1020 ez form Puede recuperar el costo de la suma global y toda revalorización neta no realizada (NUA, por sus siglas en inglés) en los valores bursátiles exentos de impuestos del empleador. 1020 ez form Costo. 1020 ez form   En general, su costo es el total de: Las aportaciones al plan no deducibles realizadas por el participante del plan, Los costos tributables del participante del plan de un contrato de seguro de vida ya pagado, Todas las aportaciones del empleador que hayan sido tributables para el participante del plan y Reembolsos de préstamos que hayan sido tributables para el participante del plan. 1020 ez form Tiene que descontar de este costo las cantidades previamente pagadas exentas de impuestos. 1020 ez form Revalorización neta no realizada (NUA, por sus siglas en inglés). 1020 ez form   Por lo general, la NUA en los valores bursátiles del empleador (recuadro 6 del Formulario 1099-R) recibida como parte de una distribución de suma global está exenta de impuestos hasta que usted venda o intercambie los valores bursátiles. 1020 ez form Para obtener más información, consulte Distributions of employer securities (Distribuciones de valores bursátiles del empleador), bajo Taxation of Nonperiodic Payments (Tributación de pagos no periódicos), en la Publicación 575, en inglés. 1020 ez form Trato de Ganancias de Capital El trato de ganancias de capital solamente se aplica a la parte tributable de una distribución de suma global originada por la participación en el plan antes de 1974. 1020 ez form La cantidad tratada como ganancia de capital se grava a una tasa del 20%. 1020 ez form Puede elegir este trato solamente una vez para un participante de un plan y sólo si éste nació antes del 2 de enero de 1936. 1020 ez form Complete la Parte II del Formulario 4972 para elegir la opción de ganancia de capital del 20%. 1020 ez form Para obtener más información, vea Capital Gain Treatment (Trato de ganancias de capital) bajo Lump-Sum Distributions (Distribuciones de suma global), en la Publicación 575, en inglés. 1020 ez form Opción de Impuesto de 10 Años La opción de impuesto de 10 años es una fórmula especial que se usa para calcular por separado un impuesto sobre la parte de ingresos ordinarios de una distribución de suma global. 1020 ez form Usted paga el impuesto solamente una vez, para el año en que recibe la distribución, y no durante los siguientes 10 años. 1020 ez form Puede elegir este trato solamente una vez para un participante de un plan y sólo si éste nació antes del 2 de enero de 1936. 1020 ez form La parte de ingresos ordinarios de la distribución corresponde a la cantidad que se indica en el recuadro 2a del Formulario 1099-R que le entregó el pagador, menos la cantidad, si la hay, que se indica en el recuadro 3. 1020 ez form También puede tratar la parte de la ganancia de capital de la distribución (recuadro 3 del Formulario 1099-R) como ingresos ordinarios para la opción de impuesto de 10 años si no elige el trato de ganancias de capital para esa parte. 1020 ez form Complete la Parte III del Formulario 4972 para elegir la opción de impuesto de 10 años. 1020 ez form Para calcular el impuesto, tiene que usar la Tasa Impositiva (Tax Rate Schedule) especial que se halla en las instrucciones de la Parte III. 1020 ez form La Publicación 575, en inglés, muestra cómo completar el Formulario 4972 para calcular el impuesto por separado. 1020 ez form Reinversiones Si retira dinero en efectivo u otros activos de un plan de jubilación calificado en una distribución con derecho a reinversión, puede diferir el impuesto sobre la distribución al reinvertirla a otro plan de jubilación calificado o arreglo IRA tradicional. 1020 ez form Para este fin, los siguientes son planes de jubilación calificados: Un plan de empleado calificado. 1020 ez form Un plan de anualidades de empleado calificado. 1020 ez form Un plan de anualidades con refugio tributario (plan 403(b)). 1020 ez form Un plan de compensación diferida de la sección 457 del gobierno estatal o local que reúna los requisitos. 1020 ez form Distribuciones con derecho a reinversión. 1020 ez form   Generalmente, una distribución con derecho a reinversión es toda distribución del total, o de alguna parte, del saldo a su favor en un plan de jubilación calificado. 1020 ez form Para información sobre excepciones a las distribuciones con derecho a reinversión, vea la Publicación 575, en inglés. 1020 ez form Reinversión de cantidades no tributables. 1020 ez form   Tal vez usted pueda reinvertir la parte no tributable de una distribución (como sus aportaciones después de impuestos) realizada en otro plan de jubilación calificado que sea un plan de empleado calificado o plan de la sección 403(b), o en un arreglo IRA tradicional o Roth IRA. 1020 ez form El traspaso se tiene que efectuar mediante una reinversión directa a un plan calificado o a un plan de la sección 403(b) que considere en forma separada las partes tributables y no tributables de la reinversión o a través de una reinversión en un arreglo IRA tradicional o en un arreglo Roth IRA. 1020 ez form   Si solamente reinvierte parte de una distribución que incluya cantidades tributables y no tributables, la cantidad reinvertida se trata como si proviniera primero de la parte tributable de la distribución. 1020 ez form   Toda aportación neta de impuestos que reinvierta en su arreglo IRA tradicional forma parte de la base (costo) en sus arreglos IRA. 1020 ez form Para recuperar la base después de sacar distribuciones de su arreglo IRA, tiene que llenar el Formulario 8606 para el año de la distribución. 1020 ez form Para más información, vea las Instrucciones para el Formulario 8606, en inglés. 1020 ez form Opción de reinversión directa. 1020 ez form   Puede elegir que se pague una parte o el total de una distribución con derecho a reinversión directamente a otro plan calificado que esté autorizado para recibirlas o a un arreglo IRA tradicional o arreglo Roth IRA. 1020 ez form Si elige una reinversión directa o si se efectúa una reinversión automática, no se retendrán impuestos de ninguna parte de la distribución que se pague directamente al fideicomisario del otro plan. 1020 ez form Si decide que se le pague la distribución. 1020 ez form   Si se le paga una distribución con derecho a reinversión, normalmente se retendrá el 20% de la misma para fines del impuesto sobre los ingresos. 1020 ez form No obstante, se considera que la totalidad de la distribución se le ha pagado aunque en realidad recibe sólo el 80% de la misma. 1020 ez form Normalmente, tiene que incluir en los ingresos toda parte (incluyendo la parte retenida) que no reinvierta dentro de los 60 días en otro plan de jubilación calificado o en un arreglo IRA tradicional o arreglo Roth IRA. 1020 ez form (Consulte Pensiones y Anualidades bajo Retención de Impuesto para el Año 2014, en el capítulo 4). 1020 ez form    Si decide reinvertir una cantidad igual a la distribución antes de la retención, su aportación al nuevo plan o arreglo IRA tiene que incluir otro dinero (por ejemplo, de ahorros o cantidades obtenidas en préstamo) para reemplazar la cantidad retenida. 1020 ez form Cuándo hacer la reinversión. 1020 ez form   Generalmente, tiene que efectuar por completo la reinversión de una distribución con derecho a reinversión a más tardar 60 días después del día en que reciba la distribución del plan de su empleador. 1020 ez form (Si recibe una distribución y durante los 60 días de haberla recibido ésta se convierte en depósito bloqueado de una institución financiera, el plazo de reinversión se prórroga por el período durante el cual la distribución se encuentre en un depósito bloqueado en una institución financiera). 1020 ez form   El IRS puede retirar el requisito de 60 días si la aplicación de dicho requisito fuera contrario a un trato de equidad o de buena conciencia, como en el caso de un hecho fortuito, desastre u otro evento fuera de un control razonable. 1020 ez form El administrador de un plan calificado tiene que entregarle una explicación por escrito de sus opciones de distribución dentro de un período razonable antes de realizar una distribución con derecho a reinversión. 1020 ez form Orden de relaciones domésticas calificadas (QDRO, por sus siglas en inglés). 1020 ez form   Tal vez pueda reinvertir la totalidad o parte exenta de impuestos de una distribución de un plan de jubilación calificado que reciba conforme a una orden de relaciones domésticas calificadas. 1020 ez form Si recibe la distribución como cónyuge o ex cónyuge de un empleado (no como beneficiario que no es cónyuge), se aplican a su caso las reglas de reinversión como si usted fuese el empleado. 1020 ez form Puede reinvertir la distribución del plan en un arreglo IRA tradicional o en otro plan de jubilación que reúna las condiciones. 1020 ez form Consulte el tema titulado Rollovers (Reinversiones), en la Publicación 575, en inglés, para obtener más información acerca de los beneficios recibidos conforme a una orden de este tipo. 1020 ez form Reinversiones por parte del cónyuge sobreviviente. 1020 ez form   Tal vez pueda reinvertir, exenta de impuestos, la totalidad o parte de una distribución de un plan de jubilación calificado que reciba como cónyuge sobreviviente de un empleado fallecido. 1020 ez form Las reglas de reinversión se le aplican como si usted fuese el empleado. 1020 ez form Puede reinvertir una distribución en un plan de jubilación calificado o en un arreglo IRA tradicional o arreglo Roth IRA. 1020 ez form En el caso de una reinversión en un arreglo Roth IRA, vea Reinversiones en arreglos Roth IRA , más adelante. 1020 ez form    Una distribución pagada a un beneficiario distinto al cónyuge sobreviviente del empleado no suele ser una distribución con derecho a reinversión. 1020 ez form No obstante, vea el tema que se presenta a continuación, Reinversiones por parte de un beneficiario que no sea el cónyuge . 1020 ez form Reinversiones por parte de un beneficiario que no sea el cónyuge. 1020 ez form   Si es beneficiario designado (que no sea el cónyuge sobreviviente) de un empleado fallecido, quizás pueda reinvertir la totalidad o parte exenta de impuestos de una distribución que reciba de un plan de jubilación calificado del empleado. 1020 ez form La distribución debe ser un traspaso directo de fideicomisario a fideicomisario a su arreglo IRA tradicional o su arreglo Roth IRA establecido para recibir dicha distribución. 1020 ez form El traspaso se considerará una distribución con derecho a reinversión y el plan que la recibe se considerará un arreglo IRA heredado. 1020 ez form Para más información sobre los arreglos IRA heredados, vea el tema titulado What if You Inherit an IRA? (¿Qué ocurre si usted hereda un IRA?), en el capítulo 1 de la Publicación 590, Individual Retirement Arrangements (IRAs) (Arreglos individuales de ahorro para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés)), en inglés. 1020 ez form Bonos de jubilación. 1020 ez form   Si rescata bonos de jubilación obtenidos conforme a un plan de compra de bonos calificado, puede reinvertir exentos de impuesto en un arreglo IRA la parte de las ganancias que sea superior a la base (como se explica en la Publicación 590, en inglés) o en un plan de empleador calificado. 1020 ez form Arreglos de ahorros para la jubilación designados Roth. 1020 ez form   Puede reinvertir una distribución con derecho a reinversión desde un arreglo designado Roth a otro arreglo designado Roth o a un arreglo Roth IRA. 1020 ez form Si desea reinvertir la parte de la distribución que no se incluya en los ingresos, tiene que hacer una reinversión directa de la distribución en su totalidad o puede reinvertir la cantidad entera (o cualquier parte de la misma) en un arreglo Roth IRA. 1020 ez form Para más información sobre las reinversiones de arreglos designados Roth, vea el tema titulado Rollovers (Reinversiones), en la Publicación 575, en inglés. 1020 ez form Reinversiones en arreglos de ahorros para la jubilación designados Roth IRA dentro del mismo plan. 1020 ez form   Si usted es participante en un plan de tipo 401(k), 403(b) o 457(b), es posible que pueda reinvertir fondos de dichos planes en un arreglo designado Roth dentro del mismo plan. 1020 ez form Se tiene que incluir en los ingresos la reinversión de cantidades libres de impuestos. 1020 ez form Vea el tema titulado Designated Roth Accounts (Cuentas designadas Roth), que se encuentra bajo el tema Rollovers (Reinversiones), en la Publicación 575, en inglés, para más información. 1020 ez form Reinversiones en arreglos Roth IRA. 1020 ez form   Puede reinvertir distribuciones directamente de un plan de jubilación calificado en un arreglo Roth IRA. 1020 ez form   Tiene que incluir en los ingresos brutos distribuciones procedentes de un plan de jubilación calificado (que no sea un arreglo designado Roth) que habría estado obligado a incluir en los ingresos si no las hubiera reinvertido en un arreglo Roth IRA. 1020 ez form No se incluye en los ingresos brutos ninguna parte de una distribución procedente de un plan de jubilación calificado que sea una devolución de aportaciones a dicho plan que estuviesen sujetas a impuestos cuando las hizo. 1020 ez form Asimismo, no corresponde el impuesto del 10% sobre distribuciones prematuras. 1020 ez form Información adicional. 1020 ez form   Para más información sobre las reglas relativas a la reinversión de distribuciones, vea el tema titulado Rollovers (Reinversiones), en la Publicación 575, en inglés. 1020 ez form Impuestos Adicionales Especiales Para desalentar el uso de fondos de pensiones para fines que no sean los de la jubilación normal, la ley impone impuestos adicionales sobre distribuciones prematuras de aquellos fondos y en aquellos casos en que los fondos no se retiran a tiempo. 1020 ez form Por lo general, no estará sujeto a estos impuestos si reinvierte toda distribución prematura que reciba, como se explica anteriormente, y comienza a retirar los fondos a una edad de jubilación normal y en cantidades razonables durante su expectativa de vida. 1020 ez form Estos impuestos adicionales especiales son impuestos sobre: Distribuciones prematuras y Acumulación en exceso (sin recibir distribuciones mínimas). 1020 ez form Estos impuestos se explican en las siguientes secciones. 1020 ez form Si tiene que pagar alguno de estos impuestos, declárelo en el Formulario 5329. 1020 ez form Sin embargo, no tiene que presentar el Formulario 5329 si adeuda solamente el impuesto sobre distribuciones prematuras y su Formulario 1099-R indica correctamente un “1” en el recuadro 7. 1020 ez form En su lugar, anote el 10% de la parte tributable de la distribución en la línea 58 del Formulario 1040 y escriba “No” bajo el título “ Other Taxes ” (Otros impuestos) a la izquierda de la línea 58. 1020 ez form Aun si no adeuda estos impuestos, es posible que tenga que completar el Formulario 5329 y adjuntarlo al Formulario 1040. 1020 ez form Esto corresponde si cumple una excepción al impuesto sobre distribuciones prematuras, pero el recuadro 7 de su Formulario 1099-R no indica una excepción. 1020 ez form Impuesto sobre Distribuciones Prematuras La mayoría de las distribuciones (periódicas y no periódicas) de planes de jubilación calificados y contratos de anualidades no calificados pagadas a usted antes de cumplir 59 años y medio de edad está sujeta a un impuesto adicional del 10%. 1020 ez form Este impuesto se aplica a la parte de la distribución que tiene que incluir en el ingreso bruto. 1020 ez form Para este fin, un plan de jubilación calificado es: Un plan de empleado calificado, Un plan de anualidades de empleado calificado, Un plan de anualidades con refugio tributario o Un plan de remuneración diferida de la sección 457 del gobierno estatal o local (en la medida en que alguna distribución sea atribuible a las cantidades que recibió el plan en un traspaso directo o reinversión de uno de los otros planes que se indican aquí o de un arreglo IRA). 1020 ez form Tasa del 5% en ciertas distribuciones prematuras de contratos de anualidad diferida. 1020 ez form   Si un retiro prematuro de una anualidad diferida está sujeto al impuesto adicional del 10%, en su lugar se podría aplicar una tasa de un 5%. 1020 ez form La tasa del 5% se aplica a distribuciones conforme a una opción por escrito que estipule un plan de distribución de su participación en el contrato si, para el 1 de marzo de 1986, usted había comenzado a recibir pagos conforme a esa opción. 1020 ez form En la línea 4 del Formulario 5329, en inglés, multiplique la cantidad de la línea 3 por el 5% en lugar del 10%. 1020 ez form Adjunte una explicación a su declaración. 1020 ez form Distribuciones de arreglos Roth IRA reinvertidas en un plan de jubilación que reúne los requisitos y dentro del plazo de cinco años. 1020 ez form   Si reinvirtió fondos de un plan de jubilación, el cual reúne los requisitos, en un arreglo Roth IRA y recibe una distribución de este arreglo Roth IRA dentro del plazo de cinco años que se inicia en el primer día del año tributario en el que efectuó dicha reinversión, es posible que tenga que pagar el impuesto adicional del 10% sobre distribuciones prematuras. 1020 ez form Normalmente, paga el impuesto adicional del 10% sobre toda cantidad atribuible a la parte de la reinversión que usted estuviera obligado a incluir en los ingresos. 1020 ez form Se utiliza el Formulario 5329 para calcular el impuesto adicional. 1020 ez form Para más información, vea el Formulario 5329 y las instrucciones del mismo. 1020 ez form Para información sobre distribuciones calificadas de un arreglo Roth IRA, vea Additional Tax on Early Distributions (Impuesto adicional sobre distribuciones prematuras) en el capítulo 2 de la Publicación 590, en inglés. 1020 ez form Distribuciones de arreglos de ahorros para la jubilación designados Roth asignables a distribuciones de un arreglo para la jubilación Roth efectuadas dentro del plazo de cinco años. 1020 ez form   Si reinvirtió fondos de un plan de tipo 401(k), 403(b) o 457(b) en un arreglo designado Roth IRA y recibe una distribución de este arreglo designado Roth IRA dentro del plazo de cinco años que se inicia en el primer día del año tributario en el que efectuó dicha reinversión, es posible que tenga que pagar el impuesto adicional del 10% sobre distribuciones prematuras. 1020 ez form Normalmente, paga el impuesto adicional del 10% sobre toda cantidad atribuible a la parte de la reinversión dentro del mismo plan que usted estuviera obligado a incluir en los ingresos. 1020 ez form Se utiliza el Formulario 5329 para calcular el impuesto adicional. 1020 ez form Para más información, vea el Formulario 5329 y las instrucciones del mismo. 1020 ez form Para información sobre distribuciones calificadas de un arreglo designado Roth IRA, vea Designated Roth accounts (Arreglos Roth IRA designados) bajo Taxation of Periodic Payments (Tributación de pagos periódicos), en la Publicación 575, en inglés. 1020 ez form Excepciones a los impuestos. 1020 ez form    Ciertas distribuciones prematuras se excluyen del impuesto sobre dichas distribuciones prematuras. 1020 ez form Si el pagador sabe que se aplica una excepción a su distribución prematura, el código de distribución “2”, “3” ó “4” debe aparecer en el recuadro 7 del Formulario 1099-R y usted no tiene que declarar la distribución en el Formulario 5329. 1020 ez form Si corresponde una excepción, pero el código de la distribución “1” (distribución prematura, se desconocen excepciones) aparece en el recuadro 7, tiene que presentar el Formulario 5329. 1020 ez form Anote en la línea 1 del Formulario 5329 la cantidad tributable de la distribución que aparece en el recuadro 2a de su Formulario 1099-R. 1020 ez form En la línea 2, anote la cantidad que se puede excluir y el número de la excepción que aparece en las instrucciones del Formulario 5329. 1020 ez form    Si el código de distribución “1” aparece incorrectamente en el Formulario 1099-R para una distribución recibida cuando tenía 59 años y medio de edad o más, incluya esa distribución en el Formulario 5329. 1020 ez form Anote el número de la excepción “12” en la línea 2. 1020 ez form Excepciones generales. 1020 ez form   El impuesto no se aplica a distribuciones que: Se realizan como parte de una serie de pagos periódicos básicamente iguales (efectuados como mínimo una vez al año) durante su vida (o expectativa de vida) o la vida conjunta (o expectativa de vida conjunta) de usted y de su beneficiario designado (si los pagos provienen de un plan de jubilación calificado, tienen que comenzar después de su retirada del trabajo), Se realizan porque usted se encuentra total y permanentemente incapacitado o Se realizan al momento de la muerte del participante del plan o dueño del contrato o después de la muerte. 1020 ez form Excepciones adicionales para planes de jubilación calificados. 1020 ez form   El impuesto no se aplica a distribuciones provenientes de: Un plan de jubilación calificado (que no sea un arreglo IRA) después de su retirada del trabajo durante o después del año en que cumplió 55 años de edad (50 años de edad para empleados calificados del sector de la seguridad pública), Un plan de jubilación calificado (que no sea un arreglo IRA) a un beneficiario alternativo conforme a una orden de relaciones domésticas calificadas, Un plan de jubilación calificado en la medida en que usted tenga gastos médicos deducibles que excedan del 10% (o 7. 1020 ez form 5% si usted o su cónyuge tiene 65 años de edad o más) de su ingreso bruto ajustado, independientemente de si detalla o no sus deducciones para el año, Un plan de empleador conforme a una opción por escrito que estipule un plan de distribución de la totalidad de su participación si, al 1 de marzo de 1986, usted se había retirado de servicio y había comenzado a recibir pagos conforme a esa opción, Un plan de acciones de propiedad de los empleados en el caso de dividendos de valores bursátiles del empleador administrados por el plan, Un plan de jubilación calificado debido a un embargo del plan por parte del IRS Cuentas de aplazamientos electivos bajo planes 401(k) o 403(b), o planes similares, que sean distribuciones para ciudadanos en reserva militar que reúnen los requisitos o Pagos de anualidades de jubilación por fases efectuados a empleados federales. 1020 ez form Vea la Publicación 721, disponible en inglés, si desea más información sobre el programa de jubilación por fases. 1020 ez form Empleados del sector de la seguridad pública que reúnen los requisitos. 1020 ez form   Si es empleado del sector de la seguridad pública y reúne los requisitos, las distribuciones hechas de un plan de pensiones gubernamental con beneficios definidos no están sujetas al impuesto adicional sobre distribuciones prematuras. 1020 ez form Se le considera empleado del sector de la seguridad pública que reúne los requisitos si provee protección policial, presta servicios de bombero o servicios médicos de urgencia para un estado o municipio y terminó de prestar servicios (se había separado del servicio) en, o después del, año en que cumplió los 50 años de edad. 1020 ez form Distribuciones para ciudadanos en reserva militar que reúnen los requisitos. 1020 ez form   Una distribución para ciudadanos en reserva militar que reúnen los requisitos no está sujeta a impuestos adicionales sobre distribuciones prematuras. 1020 ez form Una distribución para ciudadanos en reserva militar que reúnen los requisitos es una distribución: (